Page 1
STAINLESS STEEL STEAMER STAINLESS STEEL STEAMER DAMPER AF RUSTFRIT STÅL Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger CUISEUR VAPEUR EN ACIER EDELSTALEN STOOMPAN INOXYDABLE Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité EDELSTAHL-DÄMPFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 314672...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 12 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Stainless Steel Steamer Danger of injury! Introduction J Please note that the handles may become hot during cooking. For We congratulate you on the purchase of your new your safety, use a potholder or product. You have chosen a high quality product. barbecue gloves.
Note for induction hobs Cleaning and care Q Q J j P lease note the effective bottom diameter of T his pot is suitable for dishwasher. 18 cm. The glass lid is suitable for dishwasher. Note: a noise may occur under certain condi- Attention! Fragile / not impact- tions, resulting from the electromagnetic prop- resistant!
Page 5
a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or ma- nufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
Page 6
Damper af rustfrit stål Risiko for tilskadekomst! Indledning J Vær opmærksom på at hankene kan blive ophedet under kogningen. Derfor Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. tilrådes at bruge grydelapper eller Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. grillhandsker af hensyn til den personlige sikkerhed.
Page 7
Bemærkninger til Rengøring og pleje induktionskogeplader j Produktet er egnet til maskinvask. J B emærk venligst den effektive bunddiameter Glaslåget er egnet til opvask i maski- på 18 cm. nen. Bemærk: der kan opstå støj under visse Advarsel! Skrøbelig, ikke stødfast! j forhold på...
Page 8
bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikations- fejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved ska- der på...
Page 9
Cuiseur vapeur en acier inoxydable Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE Introduction SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande Risque de blessures ! qualité.
Page 10
j Ne tenez jamais l‘appareil sous de l‘eau cou- P lacer le panier de cuisson contenant les aliments rante froide. La partie inférieure de l‘appareil sur la casserole. j pourrait être endommagée ou abîmer le produit. P lacer le couvercle sur le panier de cuisson et J Le produit est apte au contact ali- faire bouillir l’eau de la casserole.
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Page 12
Edelstalen stoompan Gevaar voor letsel! Inleiding J Denk eraan dat de handgrepen bij het koken heet kunnen worden. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Gebruik daarom altijd pannenlappen product. U hebt voor een hoogwaardig product of ovenhandschoenen als bescherming. gekozen.
Page 13
J G ebruik het product niet als de handvaten los vloeistof veel aroma en voedingsstoffen van zitten. de te garen levensmiddelen bevat. Opmerking voor Reiniging en onderhoud Q Q inductiekookplaten j Het product is geschikt voor de vaat- J H oud rekening met de werkelijke bodemdiame- wasmachine. Het glazen deksel is ter van 18 cm.
Page 14
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het pro- duct kunt u rechtmatig beroep doen op de verko- per van het product. Deze wettelijke rechten wor- den door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Edelstahl-Dämpfer Verletzungsgefahr! Einleitung J Bitte beachten Sie, dass die Griffe beim Kochen heiß werden können. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Verwenden Sie daher zu Ihrem Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schutz Topflappen oder Grillhandschuhe. Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Page 16
VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR! Produkt nicht beeinträchtigt. J B enutzen Sie das Produkt nicht, wenn die Der Dampf ist sehr heiß. Verwenden Sie lange Griffe lose sind. Grillhandschuhe, die den Unterarm abdecken, wenn Sie den Glasdeckel abnehmen. j S ie können nach dem Dampfgaren die verblei- H inweis für Q bende Flüssigkeit als Basis für Saucen verwenden,...
Page 17
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Page 18
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00746 Version: 03 / 2019 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2018 Ident.-No.: HG00746122018-6 IAN 314672...
Need help?
Do you have a question about the 314672 and is the answer not in the manual?
Questions and answers