Ernesto 305784 Operation And Safety Notes

Aluminium saucepan
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ALUMINIUM SAUCEPAN
ALUMINIUM SAUCEPAN
Operation and safety notes
CASSEROLE EN ALUMINIUM
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
ALUMINIUM-STIELKASSEROLLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 305784
ALUMINIUMSKASSEROLLE
Montage- og sikkerhedshenvisninger
ALUMINIUM PAN MET HANDVAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 305784 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ernesto 305784

  • Page 1 ALUMINIUM SAUCEPAN ALUMINIUM SAUCEPAN ALUMINIUMSKASSEROLLE Operation and safety notes Montage- og sikkerhedshenvisninger CASSEROLE EN ALUMINIUM ALUMINIUM PAN MET HANDVAT Instructions d‘utilisation et consignes Bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité ALUMINIUM-STIELKASSEROLLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 305784...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3: Proper Use

    Aluminium Saucepan Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product be- fore using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
  • Page 4 DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY! Pots and pans in which fat is being heated up must never be left unattended. Fat can very quickly overheat and ignite. Never try to extinguish a fat fire with water. Cover the flames with a pot / pan lid or a thick cloth.
  • Page 5 Please note that using this product might cause slight discolorations due to the product’s light color. Such discolorations are signs of wear and do not affect the quality of the coating and its fitness for use. Note for induction hobs Note: A noise may occur under certain conditions, resulting from the electromagnetic properties of the heat source and the pot / pan.
  • Page 6: Warranty

    Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Page 7: Formålsbestemt Anvendelse

    Aluminiumskasserolle Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
  • Page 8 RISIKO FOR MATERIEL SKADE! Ved madlavning er det meget vigtigt, ikke at lade gryder og pander, i hvilke fedt opvarmes, være uden opsyn. Fedt kan hurtigt overop- hedes og selvantænde. Hvis fedtet brænder, sluk aldrig med vand! Kvæl flammerne ved hjælp af et grydelåg eller et tæt uldtæppe. Brug udelukkende køkkengrej af varmebestandigt kunststof eller træ, for ikke at beskadige slip-let-belægningen.
  • Page 9 Træk eller skub aldrig produktet hen over glaskeramiske- eller halo- gen-kogeplader. Ved ikke-overholdelse kan det komme til beskadi- gelser i forbindelse med ridser. Vær opmærksom på, at der kan forkomme lettere misfarvninger ved anvendelse af produktet pga. den lyse farve. Disse misfarvninger skal anses for spor af brug og udgør ingen forringelse af belæg- ningens kvalitet og brugsegenskaber.
  • Page 10 Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så...
  • Page 11: Risque De Blessure

    Casserole en aluminium Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en ser- vice, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
  • Page 12 RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Il est important, lors de la cuisson, de ne pas quitter des yeux les casseroles et poêles dans lesquelles on fait chauffer des graisses. La graisse peut chauffer et s’enflammer rapidement. Si la graisse s’enflamme, ne jamais tenter de l’éteindre avec de l’eau ! Étouffez les flammes avec un couvercle ou une couverture en laine épaisse.
  • Page 13 ATTENTION ! Le couvercle en verre peut se briser / est non résis- tant aux chocs ! Lors du lavage à la main, nettoyez la cocotte à l’eau très chaude avec un produit vaisselle courant. Proscrire l’utilisation de tout ob- jet coupant et pointu afin de ne pas endommager le matériel.
  • Page 14: Garantie

    Usage Avant la première utilisation, veuillez décoller les éventuelles éti- quettes adhésives et rincer l’article à l’eau chaude. Avant la première utilisation, faites bouillir la casserole 2 à 3 fois avec de l‘eau pour éliminer complètement les éventuels résidus de production.
  • Page 15 La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Page 16: Doelmatig Gebruik

    Aluminium pan met handvat Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste inge- bruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de vol- gende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassings- gebieden.
  • Page 17 GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE! Tijdens het koken is het zeer belangrijk dat u de pannen waarin het vet verwarmd wordt, niet uit het oog verliest. Vet kan snel over- verhit raken en ontbranden. Wanneer het vet eenmaal brandt, mag u het nooit met water blussen! Doof de vlammen met een deksel of met een dichte wollen deken.
  • Page 18 Trek of schuif het product niet over de keramische- of halogeen- kookplaat. Indien deze aanwijzing niet wordt nageleefd, kan het tot beschadigingen door krassen komen. Houd er rekening mee dat het bij het gebruik van dit product van- wege de lichte kleur lichte verkleuringen kunnen ontstaan. Deze verkleuringen dienen als gebruikssporen opgevat te worden en beïnvloeden de kwaliteit van de laag in de pan en het gebruik niet.
  • Page 19 Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na ge- bruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig ge- produceerd en voor levering grondig getest.
  • Page 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Aluminium-Stielkasserolle Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheits- hinweise.
  • Page 21 GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Beim Kochen ist es sehr wichtig, dass Sie Töpfe und Pfannen, in denen Fett erhitzt wird, nicht aus den Augen lassen. Fett kann sich schnell überhitzen und entzünden. Wenn das Fett einmal brennen sollte, löschen Sie es niemals mit Wasser! Ersticken Sie die Flammen mit einem Topfdeckel oder einer dichten Wolldecke.
  • Page 22 Ziehen oder schieben Sie das Produkt nicht über die Glaskeramik- und Halogen-Kochfelder. Bei Nichtbeachtung kann es zu Beschädi- gungen durch Kratzer kommen. Bitte beachten Sie, dass es bei der Verwendung dieses Produkts aufgrund der hellen Farbe zu leichten Verfärbungen kommen kann.
  • Page 23 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 24 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03278 Version: 11 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: HG03278072018-6 IAN 305784...

This manual is also suitable for:

Hg03278

Table of Contents