Page 1
IN231000798V01_UK_DE 823-057V70_823-057V71_823-057V91 Use and care manual Bedienungs- und wartungsanleitung Thank you very much for purchasing Mobile Air Conditioner,please read this Use and Care Manual carefully before installingand using this appliance and keep this manual for future reference. Vielen Dank für den Kauf des mobilen Klimageräts. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät installieren und verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung zum zukünftige Nachschlagen auf.
CONTENTS Safety........................3 Deification of parts....................7 Control panel......................8 Remote controller....................9 Protection......................10 Maintenance.......................11 Trouble shooting....................12 Installation......................13 Accessories and Select the best location...............13 Install exhaust hose and adapter................14 Techincal Specification..................16...
Safety Before you start Please read the following instructions carefully before using the local air conditioner and retain for further reference CAUTION: FIREELECTRIC SHOCKPHYSICALINJURYAND PROPERTYDAMAGE HAZARDS. ● To use the local air conditioner, always follow the instructions for assembly use and maintenance as well as usage cautions ●...
Page 4
● For leak detection, the use of detergents containing chlorine shall be avoided. ● If a leak is suspected, all naked flames shall be removed/extinguished. ● Call the service agent immediately and keep faraway from the product. ● If disposal or decommissioning is needed, please contact the service agent or authorized personal to do it.
Page 5
● Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge). ● Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily. ● When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ● If using this appliance with an extension lead do not exceed the maximum rated wattage of the extension lead.
Identification of parts Front 1.Control panel 2.Colld air outlet 3.Signal receptor 4.Remote controller 5.Transport handle 6.Exhaust duct 7.Evaporator inlet 8.Drain Back The figures in this manual are based on the external view of a standard model. Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.
Control panel This section explains proper mobile air conditioner operation. Power button Speed button Timer/Temperature up button Timer/Temperature down button Mode button Timer button Control panel operation • Cool,Dehumidify,Fan, 1.Turn on the unit a)Plug in, then the unit beeps once. b)Press the“...
Remote controller The remote controller transmits signals to the system. BUTTON The appliance will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button. BUTTON Press this button to select the operation BUTTON Used to select fan speed in sequence SETTING BUTTONS...
1. Open the back cover, ; and take off the isolating film on the batteries; 2. Put the batteries inside the slot, with anode and cathode in right directions; 3. Put on the back cover. Notices: 1) The anode and cathode of the batteries must be corresponding to the signs of “+” and “-”...
Wasser ablassen Special reminder: there is condensing water recycling hidden within this unit. The condensing water is partly kept recycling between the condenser and the water plate. When the water level rises to the upper level, the float switch and water full indicator (E4) lights on to remind draining water.
Maintenance after using 1. lf the appliance will not be used for a long time, be sure to Pull out the primary and the secondary rubber plug of the drain port , in order to drain the water. 2. Keep the appliance running with fan only for a half day during a sunny day to dry the appliance inside and prevent from going moldy.
Pull out the rubber plug to drain water. Does not run and water full indicator • "E4” lf it is often in this state, please • contact qualified service technicial. Troubleshooting Before claiming repair, check the machine as follows: Failures Causes Solutions Power supply failure:...
Select the best location - Beside a window or door. - There must be at least 60 cm of space between all sides of the unit and the wall. - Fix one end of the air hose to the air outlet, which is on the underside of the appliance. - Extend the air hose, ensuring the other end of the air hose has space betweer the window, door or any other opening.
Page 15
Install window kit Fig.1 Fig.2 1.Separate both boards A 2. Screw the wing nut 3. Insert A board into B board,and B board through the B board. Leave board according to 2/3 mm of free space. arrowhead direction. 4. Assembly finished, 5.
Sicherheit Bevor sie beginnen Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die lokale Klimagerät verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. VORSICHT: BRAND-, ELEKTROSCHLAG-, KÖRPERLICHES VERLETZUNGS- UND SACHSCHADENSRISIKO. Zur Verwendung der lokalen Klimagerät, befolgen Sie stets die Anweisungen zur •...
Page 19
Unter keinen Umständen dürfen potenzielle Zündquellen zur Suche nach oder zur • Erkennung von Kältemittellecks eingesetzt werden. Es darf keine Halid-Taschenlampe (oder ein anderes Detektionsgerät mit offener Flamme) verwendet werden. Zur Leckerkennung sollte die Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln • vermieden werden. Wenn ein Leck vermutet wird, sollten alle offenen Flammen entfernt/gelöscht werden.
Page 20
Schalten Sie das System elektrisch ab. • Bevor Sie das Verfahren durchführen, stellen Sie sicher, dass: • - Das mechanische Handhabungsgerät, falls erforderlich, für die Behandlung von Kältemittelzylindern vorhanden ist. - Jegliche persönliche Schutzausrüstung vorhanden ist und korrekt verwendet wird. - Der Rückgewinnungsprozess jederzeit von einer kompetenten Person überwacht wird.
Wenn Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden sollen, stellen Sie sicher, • dass sie auf ein akzeptables Niveau entfernt wurden, um sicherzustellen, dass brennbares Kältemittel nicht im Schmiermittel verbleibt. Der Entnahmevorgang muss vor der Rückgabe des Kompressors an die Lieferanten durchgeführt werden. Um diesen Vorgang zu beschleunigen darf ausschliesslich eine elektrische Heizung am Kompressorgehäuse verwendet werden.
Page 22
Teile-Identifikation Vorderseite 1. Bedienfeld 2. Kaltluftauslass 3. Signal-Empfänger 4. Fernbedienung 5. Transportgriff 6. Abluftschlauch 7. Verdampfer Einlass 8. Abfluss Zurück Die Abbildungen in diesem Handbuch basieren auf der äußeren Ansicht eines Standardmodells. Infolgedessen kann die Form von der des von Ihnen ausgewählten Klimageräts abweichen.
Teile-Identifikation Bedienfeld Dieser Abschnitt erläutert den ordnungsgemäßen Betrieb des mobilen Klimageräts. HOCH NIEDRIG TIMER KÜHL ENTFEUCHTEN VENTILATOR MODUS GESCHWINDIGKEIT TIMER LEISTUNG TEMP+ TEMP- Ein-/Aus-Taste Schnellwahltaste Taste zum Erhöhen des Timers/der Temperatur Taste zum Senken des Modus-Taste Timer-Taste Timers/der Temperatur Bedienfeld betrieb •...
Fernbedienung Die Fernbedienung sendet Signale ans System. TASTE Das Gerät wird gestartet, wenn es mit Strom versorgt wird, oder es wird gestoppt, wenn es in Betrieb ist, wenn Sie diese Taste drücken. TASTE Drücken Sie diese Taste, um den Betriebsmodus auszuwählen. TASTE Verwenden Sie diese Taste, um die Lüftergeschwindigkeit in aufeinanderfolgender Reihenfolge auszuwählen...
1. Öffnen Sie die Rückseite und entfernen Sie den Isolierfilm von den Akkus. 2. Legen Sie die Akkus in den Schlitz ein, wobei Anode und Kathode in die korrekte Richtung zeigen. 3. Bringen Sie den Deckel wieder an. Hinweise: 1) Die Anode und Kathode der Akkus müssen den Zeichen „+“ und „-“ auf der Fernbedienung entsprechen.
Wasser ablassen Besonderer Hinweis: Dieses Gerät verfügt über eine ausgeblendete Kondenswasser-Rückgewinnung. Das Kondenswasser wird teilweise zwischen dem Kondensator und der Wasserschale recycelt. Wenn der Wasserstand das obere Niveau erreicht, leuchtet der Schwimmschalter und die Anzeige für volles Wasser (E4) leuchtet auf, um auf das Wasserablassen hinzuweisen.
Wartung nach Verwendung 1. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie unbedingt den Primär- und den Sekundärstopfen des Abflussanschlusses heraus, um das Wasser abzulassen. 2. Lassen Sie das Gerät an einem sonnigen Tag etwa einen halben Tag lang nur mit Ventilator laufen, um das Innere des Geräts zu trocknen und Schimmelbildung zu verhindern.
Ziehen Sie den Gummistopfen heraus, Das Gerät startet nicht und die Anzeige • um das Wasser ablassen. „E4“ für volles Wasser leuchtet auf. Wenn sich das Gerät oft in diesem • Zustand befindet, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Servicetechniker.
Wählen Sie den besten Standort - Neben einem Fenster oder einer Tür. - Es muss mindestens 60 cm Platz zwischen allen Seiten des Geräts und der Wand vorhanden sein. - Befestigen Sie ein Ende des Luftschlauchs am Luftauslass, der sich an der Unterseite des Geräts befindet.
Page 30
Montage des Fensterkits 1. Trennen Sie beide Platten A 2. Schrauben Sie die 3. Setzen Sie die A-Platte und B voneinander. Flügelmutter durch die B- gemäß der Platte. Lassen Sie 2/3 mm Pfeilrichtung in die B- Freiraum. Platte ein. 4. Die Montage ist 5.
Technische spezifikationen 388X333X880 388X333X880 Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum. Unsere Kontaktdaten stehen unten: ADRESSE DES IMPORTEURE: 0049-0(40)-88307530 MH Handel GmbH service@aosom.de Wendenstraße 309 D-20537 Hamburg Germany IN CHINA HERGESTELLT...
Need help?
Do you have a question about the 823-057V70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers