Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IN231000586V01_ES_PT
823-054V90_823-054V91
Portable air conditioner
Aire acondicionado portátil
Ar condicionado portátil
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 823-054V90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOMCOM 823-054V90

  • Page 1 IN231000586V01_ES_PT 823-054V90_823-054V91 Portable air conditioner Aire acondicionado portátil Ar condicionado portátil EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS....................3 PARTS AND FEATURES....................5 CONTROL PANEL......................6 REMOTE CONTROL....................8 SAFETY PROTECTIONS....................8 HANDLING AND TRANSPORTATION................9 INSTALLATION INSTRUCTIONS..................9 STEP 1 - UNPACK AIR CONDITIONER...............9 STEP 2 - TWIST THE EXHAUST HOSE CONNECTOR ONTO EXHAUST HOSE....10 STEP 3 - CONNECT EXHAUST HOSE TO THE AIR CONDITIONER......10 STEP 4 - INSTALL WINDOW PANELS ..............10 STEP 5 - COMPLETE INSTALLATION ..............11 DRAIN THE INTERNAL WATER..................12...
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Warning ● Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. ● The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.) ●...
  • Page 4 ● When drainage pipes are installed, ensure that the drainage pipes are properly connected, and are not distorted or bended. ● While adjusting the upper and lower wind-guide strips of the air outlet, pluck it with hands gently to avoid damaging wind-guide strips. ●...
  • Page 5: Parts And Features

    Fuse Parameter: 3.15A, 250Vac. Appliance is filled with flammable gas R290. The air conditioner contains about 125g R290 refrigerant gas for Model NPL-07CR, and 140g R290 refrigerant gas for Model NPL-09CR. Any repairs you need, contact the nearest authorized Service Centre and strictly follow manufacturer’s instruction only.
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL BUTTONS ICON FUNCTION ICON FUNCTION ICON FUNCTION POWER UP ARROW MODE BUTTON BUTTON BUTTON FAN SPEED DOWN ARROW TIMER BUTTON BUTTON BUTTON TIMER SLEEP MODE HIGH FAN SPEED INDICATOR INDICATOR INDICATOR WATER FULL LOW FAN SPEED INDICATOR INDICATOR DEHUM FAN MODE INDICATOR...
  • Page 7 NOTE: The temperature cannot be set when the air conditioner is in either Fan or Dehum mode. NOTE: The Up Arrow and Down Arrow buttons, when pressed at the same time, allow you to select between displaying the temperature in ºC or ºF. 4.
  • Page 8: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1) Power On and Off - When the unit is plugged in, press the POWER button to turn on the unit. Press the POWER button once more to turn the unit off. 2) Mode Selection - Press the Cool, Dehum, Fan mode. 3) Fan Speed - Press the High or Low button to adjust the fan speed.
  • Page 9: Handling And Transportation

    2. Anti-frozen protection function (Optional) Under COOLING mode, when the compressor continuously runs over 10 minutes, if tube temperature is ≤2 ºC /36 ºF for 20 seconds, the anti-frozen protection function will be on, E4 will be shown on LED display, compressor and water wheel motor will stop working, but upper fan remains running;...
  • Page 10: Step 2 - Twist The Exhaust Hose Connector Onto Exhaust Hose

    NOTE: There are NO packing materials inside the air conditioner to remove—Do Not open the cabinet. Properly dispose of/recycle all packing material. Handle the air conditioner gently. Keep the air conditioner upright and level. Do not set the air conditioner on its side, front, back or upside down.
  • Page 11: Step 5 - Complete Installation

    B. Take out the butterfly nut from the user manual’s bag, and disassemble the screws in the following directions. C. Lock the butterfly nut on panel A, and do not lock the butterfly nut tightly, keeping the spacing of 2.5mm. D.
  • Page 12: Drain The Internal Water

    NOTE: Some window installations may require the extension panels to be trimmed. Slide the adapter downwards and assure adapter installed in good position. Assure the slant panel direction to match seal-plate direction. Exhaust hose cannot be bent or with flexure higher than 45°, in order to keep good ventilation of exhaust hose.
  • Page 13: Care And Maintenance

    - Water stopper and drain cover must be tightly installed, to avoid new condensate to wet the floor or carpet when the unit re-starts working. Drain Port - Water stopper and drain cover must be tightly installed, to avoid new condensate to wet the floor or carpet when the unit re-starts working.
  • Page 14: Filter Cleaning

    FILTER CLEANING - Clean the filter once every two weeks, or it would influence the unit function if filter clogged with dust. - Grip the filter handle and pull it out gently in correct direction. Clean the dirty particles in filter by cleaner if it is necessary.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please refer to below chart if you have any questions during operating. Trouble Cause Solution Connect the unit to a live socket Power supply failure and turn it on. Drain the water stored in the unit. Water-full and its icon lighting The unit fails to It is recommended to use this unit Ambient temperature too low or...
  • Page 16 2) Work procedure Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimize the risk of a flammable gas or vapor being present while the work is being performed. 3) General work area All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out.
  • Page 17 and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with. If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
  • Page 18 6. Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants. Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used.
  • Page 19 4) Label the system when charging is complete (if not already). 5) Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system. Prior to recharging the system it shall be pressure tested with OFN. The system shall be leak tested on completion of charging but prior to commissioning. A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the site.
  • Page 20 evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order.
  • Page 21 Índice INSTRUCIONES DE SEGURIDAD.................22 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS..................24 PANEL DE CONTROL....................25 CONTROL REMOTO....................27 PROTECIONES DE SEGURIDAD..................27 MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE................28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................28 PASO 1 - DESEMBALAR EL AIRE ACONDICIONADO..........28 PASO 2 - GIRAR EL CONECTOR DE LA MANGUERA DE ESCAPE......29 PASO 3 - CONECTAR LA MANGUERA DE ESCAPE AL AIRE ACONDICIONADO..29 PASO 4 - INSTALAR LOS PANELES DE VENTANAS..........30 PASO 5 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN..............31 DRENAR EL AGUA INTERNA..................32...
  • Page 22: Instruciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencia ● No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, distintos a los recomendados por el fabricante. ● El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición que funcionen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • Page 23 ● Cuando se instalen tuberías de drenaje, asegúrese de que estén conectadas correctamente y no estén distorsionadas ni dobladas. ● Mientras ajusta las tiras guía del viento superior e inferior de la salida de aire, tírelas suavemente con las manos para evitar dañar las tiras guía del viento. ●...
  • Page 24: Piezas Y Características

    Parámetro del fusible: 3,15 A, 250 V CA. El aparato está lleno de gas inflamable R290. El aire acondicionado contiene aproximadamente 125 g de gas refrigerante R290 para el modelo NPL-07CR y 140 g de gas refrigerante R290 para el modelo NPL-09CR. Cualquier reparación que necesite, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano y siga estrictamente las instrucciones del fabricante únicamente.
  • Page 25: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL BOTONES ICONO FUNCIÓN ICONO FUNCIÓN ICONO FUNCIÓN BOTÓN DE BOTÓN DE BOTÓN DE MODO ENCENDIDO FLECHA ARRIBA BOTÓN DE BOTÓN DEL BOTÓN DE VELOCIDAD DEL TEMPORIZADOR FLECHA ABAJO VENTILADOR INDICADOR DE ALTA INDICADOR DE INDICADOR DEL VELOCIDAD DEL MODO DE SUEÑO TEMPORIZADOR VENTILADOR...
  • Page 26 NOTA: La temperatura no se puede configurar cuando el aire acondicionado está en modo Ventilador o Dehum. NOTA: Los botones de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo, cuando se presionan al mismo tiempo, le permiten seleccionar entre mostrar la temperatura en ºC o ºF. 4.
  • Page 27: Control Remoto

    CONTROL REMOTO 1) Encendido y apagado: cuando la unidad esté enchufada, presione el botón ENCENDIDO para encender la unidad. Presione el botón POWER una vez más para apagar la unidad. 2) Selección de modo: presione el modo Cool, Dehum, Fan. 3) Velocidad del ventilador: presione el botón Alto o Bajo para ajustar la velocidad del ventilador.
  • Page 28: Manipulación Y Transporte

    automáticamente y el ícono de agua llena se ilumina en la pantalla LCD, debe drenar el condensado y reiniciar la unidad. (Para obtener más información sobre cómo drenar, consulte las “Instrucciones de drenaje”). Si la unidad no se apaga manualmente, la unidad recuperará...
  • Page 29: Paso 2 - Girar El Conector De La Manguera De Escape

    AVISO Peligro de peso excesivo Utilice dos o más personas para mover e instalar el aire acondicionado. No hacerlo puede provocar lesiones en la espalda u otras lesiones. Retire los materiales de embalaje. Guarde la caja y el embalaje de espuma para guardar el aire acondicionado cuando no esté...
  • Page 30: Paso 4 - Instalar Los Paneles De Ventanas

    PASO 4: INSTALE LOS PANELES DE VENTANAS Dependiendo del tamaño de la abertura de su ventana, use el panel principal y uno o ambos paneles de extensión. A. Abra la ventana y coloque el panel de la ventana principal en la ventana. NOTA:El conjunto de ventana está...
  • Page 31: Paso 5 - Completar La Instalación

    E. Apriete la tuerca de mariposa para fijar el juego de correderas de ventana. PASO 5 - INSTALACIÓN COMPLETA Cierre la ventana hasta el juego de correderas, de modo que cubra completamente la abertura de la ventana. Coloque el dispositivo a una distancia mínima de 50 cm de paredes y otros objetos.
  • Page 32: Drenar El Agua Interna

    DRENAR EL AGUA INTERNA Necesitará una cacerola pequeña para recoger el agua que sale del tanque de agua. Una vez que el tanque de agua esté vacío, la unidad reanudará su funcionamiento en unos minutos. Drenagem manual: 1. Una vez que la unidad se apague cuando se llene de agua, apáguela y luego desenchúfela.
  • Page 33: Cuidado Y Mantenimiento

    - Coloque la manguera de drenaje en un lugar inaccesible, no más alto que el orificio de drenaje y mantenga la manguera de drenaje recta y sin flexiones. - Mantener correctamente la tapa del desagüe y su tapón cuando se adopte un drenaje continuo.
  • Page 34: Resolución De Problemas

    Nota: Asegúrese de que la unidad esté almacenada en un lugar seco. Todos los accesorios de la unidad deberán estar protegidos juntos adecuadamente. Mantenga la unidad alejada de los niños. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla a continuación si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento. Problema Causa Solución...
  • Page 35: Mantenimiento Y Assistencia Técnica

    Mantenimiento y servicio 1. Información sobre el servicio 1) Cheques al área Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Page 36 b) La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no se encuentran obstruidas. c) Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se deberá comprobar la presencia de refrigerante en el circuito secundario. d) Las marcas en el equipo siguen siendo visibles y legibles. Se corregirán las marcas y señales que sean ilegibles.
  • Page 37 Reemplace los componentes únicamente con piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera debido a una fuga. 4. Cableado Verifique que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La verificación también deberá...
  • Page 38 atmosférica para permitir que se realice el trabajo. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura fuerte en las tuberías. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y que haya ventilación disponible.
  • Page 39 10. Etiquetado El equipo deberá estar etiquetado indicando que ha sido dado de baja y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable. 11.
  • Page 40 Anexo Diagrama esquemático del aire acondicionado. Capilar Evaporador Condensador Compresor Para conocer los parámetros técnicos específicos del modelo, consulte la etiqueta de clasificación del producto. Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 41 Índice INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..................42 PEÇAS E CARACTERÍSTICAS..................44 PAINEL DE CONTROLO....................45 CONTROLO REMOTO....................47 PROTEÇÕES DE SEGURANÇA ..................47 MANUSEAMENTO E TRANSPORTE................48 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO..................48 PASSO 1 - DESEMBALAR O AR CONDICIONADO............48 PASSO 2 - GIRAR O CONECTOR DA MANGUEIRA DE EXAUSTÃO NA MESMA..49 PASSO 3 - CONECTAR A MANGUEIRA DE EXAUSTÃO AO AR CONDICIONADO..49 PASSO 4 - INSTALAR OS PAINÉIS DAS JANELAS............50 PASSO 5 - COMPLETAR A INSTALAÇÃO..............51...
  • Page 42: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Avisos ● Não utilizar meios para acelerar o processo de descongelação ou para limpar, para além dos recomendados pelo fabricante. ● O aparelho deve ser armazenado num local sem fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, um aparelho a gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico em funcionamento).
  • Page 43 ● Quando os tubos de drenagem forem instalados, certifique-se de que os tubos de drenagem estão corretamente ligados e não estão distorcidos ou dobrados. ● Ao ajustar as tiras de guia de vento superiores e inferiores da saída de ar, puxe-as suavemente com as mãos para evitar danificar as tiras de guia de vento.
  • Page 44: Peças E Características

    Observação: A melhor temperatura ambiente de funcionamento para arrefecimento é de 17-35 °C. Parâmetro do fusível: 3.15A, 250Vac. O aparelho está cheio de gás inflamável R290. O ar condicionado contém cerca de 125 g de gás refrigerante R290 para o modelo NPL- 07CR e 140 g de gás refrigerante R290 para o modelo NPL-09CR.
  • Page 45: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO BOTÕES ÍCONE FUNÇÃO ÍCONE FUNÇÃO ÍCONE FUNÇÃO BOTÃO DE SETA BOTÃO DE LIGAR BOTÃO MODO PARA CIMA BOTÃO DE BOTÃO DO BOTÃO DE SETA VELOCIDADE DA TEMPORIZADOR PARA BAIXO VENTOINHA INDICADOR DE INDICADOR DO INDICADOR DO VELOCIDADE MODO DE TEMPORIZADOR ELEVADA DO...
  • Page 46 NOTA: A temperatura não pode ser definida quando o ar condicionado está no modo Ventilação ou Desumidificação. NOTA: Os botões seta para cima e seta para baixo, quando premidos ao mesmo tempo, permitem selecionar entre apresentar a temperatura em ºC ou ºF. 4.
  • Page 47: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO 1) Ligar e desligar - Quando o aparelho estiver ligado à corrente, prima o botão POWER para o ligar. Prima mais uma vez o botão POWER para desligar o aparelho. 2) Seleção do modo - Prima o modo Arrefecer, Desumidificar, Ventoinha.
  • Page 48: Manuseamento E Transporte

    ícone de água cheia acende-se no ecrã LCD, é necessário drenar a água acumulada e voltar a ligar o aparelho. (Para mais informações sobre como drenar, consulte as "Instruções de drenagem"). Se o aparelho não for desligado manualmente, o aparelho recuperará...
  • Page 49: Passo 2 - Girar O Conector Da Mangueira De Exaustão Na Mesma

    AVISO Perigo de peso excessivo Utilize duas ou mais pessoas para deslocar e instalar o ar condicionado. Se não o fizer, pode provocar lesões nas costas ou noutros locais. Retirar os materiais de embalagem. Guarde a caixa de cartão e a embalagem de espuma para guardar o ar condicionado quando não estiver a ser utilizado.
  • Page 50: Passo 4 - Instalar Os Painéis Das Janelas

    PASSO 4 - INSTALAR OS PAINÉIS DA JANELA Dependendo do tamanho da abertura da sua janela, utilize o painel principal e um ou ambos os painéis de extensão. A. Abra a janela e coloque o painel principal da janela na janela. NOTA: O conjunto da janela foi concebido para acomodar uma janela de deslizamento vertical ou horizontal.
  • Page 51: Passo 5 - Completar A Instalação

    E. Aperte a porca de borboleta para fixar o conjunto de corrediça da janela. PASSO 5 - INSTALAÇÃO COMPLETA Fechar a janela até ao conjunto de corrediças da janela, de modo a cobrir completamente a abertura da janela. Colocar o aparelho a uma distância mínima de 50 cm das paredes e de outros objetos.
  • Page 52: Drenar A Água Interna

    DRENAR A ÁGUA INTERNA É necessário um pequeno recipiente para recolher a água que sai do reservatório de água. Quando o depósito de água estiver vazio, o aparelho retoma o funcionamento em poucos minutos. Drenagem manual: 1. Quando o aparelho se desliga ao ficar cheio de água, desligue-o e retire a ficha da tomada.
  • Page 53: Cuidados E Manutenção

    - Coloque a mangueira de drenagem num local inacessível, não mais alto do que o orifício de drenagem e mantenha a mangueira de drenagem direita sem qualquer flexão. - Mantenha a tampa de drenagem e a respectiva rolha corretamente quando for adoptada a drenagem contínua.
  • Page 54: Resolução De Problemas

    Nota: Certifique-se de que o aparelho é guardado num local seco. Todos os acessórios do aparelho devem ser devidamente protegidos. Mantenha o aparelho afastado do alcance das crianças. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Consulte a tabela abaixo se tiver dúvidas durante o funcionamento. Problema Causa Solução...
  • Page 55: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e assistência técnica 1. Informações sobre a manutenção 1) Verificações na área Antes de começar a trabalhar em sistemas que contêm refrigerantes inflamáveis, é necessário efetuar verificações de segurança para garantir que o risco de ignição é minimizado. Para a reparação do sistema de refrigeração, devem ser cumpridas as seguintes precauções antes de efetuar trabalhos no sistema.
  • Page 56 b) As máquinas e as saídas de ventilação estão a funcionar corretamente e não estão obstruídas. c) Se estiver a ser utilizado um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deve ser verificado quanto à presença de refrigerante. d) A marcação do equipamento continua a ser visível e legível. As marcações e sinais ilegíveis devem ser corrigidos.
  • Page 57 trabalhados em tensão na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de ensaio deve ter a classificação correta. Substituir os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças podem resultar na ignição do refrigerante na atmosfera devido a uma fuga. 4.
  • Page 58 A lavagem deve ser efectuada quebrando o vácuo no sistema com OFN e continuando a encher até se atingir a pressão de trabalho, ventilando depois para a atmosfera e, finalmente, puxando para baixo até ao vácuo. Este processo deve ser repetido até que não haja refrigerante no sistema.
  • Page 59 9) Não ultrapassar, mesmo que temporariamente, a pressão máxima de serviço da garrafa. 10) Quando as garrafas estiverem corretamente cheias e o processo estiver concluído, certificar-se de que as garrafas e o equipamento são imediatamente retirados do local e que todas as válvulas de isolamento do equipamento estão fechadas. 11) O refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de refrigeração, a menos que tenha sido limpo e verificado.
  • Page 60 Anexo Diagrama esquemático do aparelho de ar condicionado Capilar Evaporador Condensador Compressor Para os parâmetros técnicos específicos do modelo, consultar a etiqueta de classificação no produto. Eliminação correta deste produto Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos.

This manual is also suitable for:

823-054v91