Table of Contents

Advertisement

Quick Links

PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone.
MF2301_MF2301e
Polski
English
Česky
Slovenská
Magyar nyelv
Italiano
Español
Deutsch
Français
Português
Eesti keel
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Română
Русский язык
Български език
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the myPhone MF2301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for mPTech myPhone MF2301

  • Page 1 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e Polski English Česky Slovenská Magyar nyelv Italiano Español Deutsch Français Português Eesti keel Lietuvių kalba Latviešu valoda Română Русский язык Български език...
  • Page 2: Table Of Contents

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e Instrukcja użytkowania telefonu myPhone MF2301_MF2301e Spis treści Spis treści ......................2 Bezpieczeństwo ................... 3 Zawartość zestawu ..................6 Specyfikacja techniczna ................7 Telefon, jego przyciski i funkcje .............. 7 Włączanie i wyłączanie telefonu ............9 Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora ....
  • Page 3: Bezpieczeństwo

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona przekazywana jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
  • Page 4 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e —POŁĄCZENIA ALARMOWE— Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.
  • Page 5 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych. —AKUMULATORY I AKCESORIA—...
  • Page 6: Zawartość Zestawu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha. —WZROK— Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diody podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia...
  • Page 7: Specyfikacja Techniczna

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e Specyfikacja techniczna Tryb głośnomówiący; latarka; kamera; radio FM, funkcja SOS, Bluetooth 2.1 2G: 900/850/1800/1900 MHz 3G: 850/900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1800/2100/2300/2500/2600 MHz Wyświetlacz: 1.77” Pojemność akumulatora: MF2301: 600 mAh MF2301e: 800 mAh Wymiary: 123.2 x 58.5 x 20.4 mm Waga: 75 g Obsługa kart pamięci: do 64 GB...
  • Page 8 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e Włącznik Pozwala na włączenie lub wyłączenie latarki diody latarki w dowolnym momencie. Przycisk Na ekranie głównym pozwala wejść do Menu Menu, a w nim potwierdza wybór. W menu pozwala na poruszanie się po Przycisk nim.
  • Page 9: Włączanie I Wyłączanie Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e aplikacjach multimedialnych. Wciskana po przycisku Menu pozwala zablokować lub odblokować telefon. Zmniejsza głośność w aplikacjach Przycisk * multimedialnych. Podczas tworzenia SMSów wyświetla symbole wstawienia do treści. Szczelina Pozwala zdjąć klapkę telefonu. Mikrofon Nie zakrywaj go podczas rozmowy.
  • Page 10: Ładowanie Akumulatora Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Włóż kartę pamięci – aby otworzyć klapkę czytnika kart pamięci przesuń ją lekko w prawo. Kartę pamięci microSD umieść stroną...
  • Page 11: Ustawienia Fabryczne

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e Ustawienia fabryczne Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy wybrać w trybie menu telefonu: [Ustawienia] > [Ustawienia telefonu] > [Przywracanie ust fabrycznych]. Kod dla przywracania ustawień fabrycznych to: 1122. Rozwiązywanie problemów Komunikat Przykładowe rozwiązanie Należy się upewnić, czy karta SIM jest Włóż...
  • Page 12: Utrzymanie I Konserwacja Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Nie słychać Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został rozmówcy / zakryty. Jeśli wykorzystywany jest zestaw rozmówca mnie nie słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest słyszy poprawnie podłączony. Sprawdź, wbudowany głośnik nie został...
  • Page 13: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Akumulatora

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania...
  • Page 14 Punktu Serwisowego mPTech (wraz dokumentem zakupu z czytelną datą). 2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na: 2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej; 2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;...
  • Page 15 Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe stają się własnością...
  • Page 16 4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału). 4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją...
  • Page 17 MF2301_MF2301e Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego. 1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt. 2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
  • Page 18 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e https://www.hammerphones.com/support-warranty/...
  • Page 19 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2301_MF2301e...
  • Page 20 EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e Start Guide myPhone MF2301_MF2301e Table of contents Table of contents ..................20 Safety ......................21 Package content ..................23 Technical specification ................24 Phone, its functions and buttons ............24 Turning the phone on/off ............... 26 Inserting SIM card(s), memory card and battery ......
  • Page 21: Safety

    EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e THE USE OF THE MANUAL Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
  • Page 22 EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e notify emergency services if you are going to undeveloped or remote areas. —QUALIFIED SERVICE— Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss.
  • Page 23: Package Content

    EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used only according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire.
  • Page 24: Technical Specification

    EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e • phone • battery • charger • User manual If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer. We advise to keep the container in case of any complaints.
  • Page 25 EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e Camera Camera lens. Press and hold to activate an alarm SOS button and/or auto-dial predefined numbers. Display LCD display. Diode is used as a torch. Torch On / Allows you to turn on or off the flashlight diode at any time.
  • Page 26: Turning The Phone On/Off

    EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e keypad the main screen and entering letters or numbers in the SMS writing mode. Switches between audio modes and character input modes for texting, # button increases the volume in multimedia applications.
  • Page 27: Charging The Battery

    EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the case. Insert the SIM card(s) - place the SIM card(s) with its (their) golden contacts facing down as the recess is embossed.
  • Page 28: Factory Settings

    EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e Factory settings To restore the factory settings, select in the phone Menu: [Settings] > [Phone Settings] > [Factory settings]. The code for resetting to factory settings is: 1122. Troubleshooting Message Possible solution...
  • Page 29: Device Maintenance

    EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e Check if the typed-in phone number is The connection correct. Check if the phone number entered cannot be to the [Contacts] is correct. Enter the correct established phone number if necessary. Device maintenance Follow the instructions below.
  • Page 30: Correct Disposal Of Used Batteries

    EN © mPTech. All Rights Reserved . MF2301_MF2301e government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased. Correct disposal of used batteries According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol.
  • Page 31 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e Uživatelský manual myPhone MF2301_MF2301e Obsah balení Obsah balení ....................31 Bezpečnost ....................32 Obsah balení ....................35 Technická specifikace................35 Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek ..........36 Zapnutí / vypnutí telefonu ..............37 Vložení...
  • Page 32: Bezpečnost

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e POUŽITÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro sdílení...
  • Page 33 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky. —DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—...
  • Page 34 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e do vyhrazeného kontejneru. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny.
  • Page 35: Obsah Balení

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e www.myphone.cz Vyrobeno v Číně Obsah balení Než začnete telefon používat, zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy všechny následující položky: • telefon • baterie • nabíječka • Uživatelský manuál Pokud některá z výše uvedených položek chybí nebo je poškozena, obraťte se na svého prodejce.
  • Page 36: Vzhled Telefonu, Jeho Funkcí A Tlačítek

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e Spotřeba energie v nezatíženém stavu: méně než 0.3 W Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek Reproduktor používaný během Reproduktor telefonních hovorů. Fotoaparát Čočky fotoaparátu. Stiskněte a držte pro aktivaci budíku Tlačítko SOS nebo automatického...
  • Page 37: Zapnutí / Vypnutí Telefonu

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e dobu, telefon se vypne, nebo, pokud je vypnutý, zapne se. Tlačítka pro zadání vytáčeného čísla na Klávesnice hlavní obrazovce a pro zadání písmen v telefonu režimu psaní SMS. Přepínání mezi režimy zvuku a režimy zadávání...
  • Page 38: Vložení Sim Kart, Pam. Karty A Baterie

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e Vložení SIM kart, pam. karty a baterie Je-li telefon zapnutý - vypněte jej. Odstraňte zadní kryt telefonu - nehtem ho zvedněte pomocí mezery na krytu. Vložte SIM kartu (karty) ano aby seděl výřez a zlaté Kontakty směřovaly dolů.
  • Page 39: Tovární Nastavení

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e Tovární nastavení Pro obnovení továrního nastavení zvolte: [Nastavení] > [Nastavení telefonu] > [Obnovení továrního nastavení]. Kód pro obnovení továrního nastavení je: 1122. Poradce při potížích Zpráva Možné řešení Vložit SIM kartu Ujistěte se, že je SIM karta vložena správně.
  • Page 40: Údržba Zařízení

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e Zkontrolujte, zda je zadané telefonní číslo správné. Zkontrolujte, zda je telefonní číslo Spojení nelze zadáno [Kontakty] je správné. navázat V případě potřeby zadejte správné telefonní číslo. Údržba zařízení Postupujte podle níže uvedených pokynů.
  • Page 41: Správná Likvidace Použitých Baterií

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2301_MF2301e způsobem šetrným k životnímu prostředí, informujte se na místních úřadech, místo sběru odpadu nebo místo prodeje, kde bylo zařízení zakoupeno. Správná likvidace použitých baterií V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše.
  • Page 42 SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e Používateľská príručka myPhone MF2301_MF2301e Obsah balenia Obsah balenia ..................... 42 Bezpečnosť ....................43 Obsah súpravy .................... 46 Technická špecifikácia ................46 Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel ..........47 Zapnutie / vypnutie telefónu ..............48 Vloženie SIM kart, pam.
  • Page 43: Bezpečnosť

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e POUŽITIE PRÍRUČKY Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášala v akejkoľvek forme, elektronicky alebo fyzicky, vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkoľvek systéme na zdieľanie informácií.
  • Page 44 SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky. —DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY— Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich...
  • Page 45 SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e a kovovými predmetmi – môžu spôsobiť poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť...
  • Page 46: Obsah Súpravy

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e Webové stránky: www.myphone.cz Vyrobeno v Číně Obsah súpravy Než začnete telefón používať, skontrolujte, či sú v balení obsiahnuté všetky nasledovné položky: • telefón • batéria • nabíjačka • Užívateľský manuál Ak niektorá z vyššie uvedených položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na svojho predajcu.
  • Page 47: Vzhľad Telefónu, Jeho Funkcií A Tlačidiel

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e Vstupné parametre nabíjačiek: 100-240V~ 0.15A, 50/60Hz Výstupné parametre nabíjačiek: 5.0V 0.5A, 2.5W Priemerná účinnosť počas prevádzky (pre 230V, 50Hz): 68% Spotreba energie v nezaťaženom stave: menej než 0,3 W Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel Reproduktor používaný...
  • Page 48: Zapnutie / Vypnutie Telefónu

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e Umožňuje odmietnuť prichádzajúci Tlačidlo hovor. V Menu sa môžete vrátiť na Červené hlavnú obrazovku. Pokiaľ ho budete slúchadlo držať dlhšiu dobu, telefón sa vypne, alebo, ak je vypnutý, zapne sa. Tlačidlá pre zadanie vytáčaného čísla Klávesnica...
  • Page 49: Vloženie Sim Kart, Pam. Karty A Batérie

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e nezapne. Pokiaľ hneď po zapnutí uvidíte výzvu na zadanie PIN kódu (v tvare „****”), zadajte kód a stlačte Menu. Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Odstráňte zadný kryt telefónu - nechtom ho nadvihnite pomocou medzery na kryte.
  • Page 50: Továrenské Nastavenia

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e Továrenské nastavenia Pre obnovenie továrenského nastavenia vyberte: [Nastavenie]> [Nastavenia telefónu]> [Obnovenie továrenského nastavenia]. Kód pre obnovenie továrenského nastavenia je: 1122. Riešenie problémov Správa Možné riešenie Vložiť SIM kartu Uistite sa, že je SIM karta vložená správne.
  • Page 51: Údržba Zariadení

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e Skontrolujte, či je zadané telefónne číslo Spojenie nemožno správne. Skontrolujte, či je telefónne číslo nadviazať zadané [Kontakty] je správne. V prípade potreby zadajte správne telefónne číslo. Údržba zariadení Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
  • Page 52: Správna Likvidácia Použitých Batérií

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené MF2301_MF2301e elektrickými a elektronickými zariadeniami spôsobom šetrným k životnému prostrediu, informujte sa na miestnych úradoch, miesto zberu odpadu alebo miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené. Správna likvidácia použitých batérií V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení...
  • Page 53 HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e Használati Útmutató myPhone MF2301_MF2301e Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ..................53 Biztonság ...................... 54 Csomag tartalma ..................56 Specifikáció....................57 Készülék részei, funkciók és gombok ..........58 A telefon be-/kikapcsolása ..............59 A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése ... 60 Akkumulátor töltése .................
  • Page 54: Biztonság

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat. Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat előtt.
  • Page 55 HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár. —HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT — Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű...
  • Page 56: Csomag Tartalma

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze...
  • Page 57: Specifikáció

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e • mobiltelefon • akkumulátor • töltő • Használati Útmutató Amennyiben a fenti tartozékok bármelyike is sérült, vagy hiányzik, jelezze az eladónak. Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektől a termék csomagolását.
  • Page 58: Készülék Részei, Funkciók És Gombok

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e Készülék részei, funkciók és gombok Hangszóró Hangszóró telefonbeszélgetésekhez. Fényképezőg Digitális Fényképezőgép. ép Tartsa nyomva a riasztás aktiválásához SOS gomb és/vagy az előre beprogramozott üzenetküldéshez. Kijelző LCD kijelző. A led zseblámpaként funkcionál. Zseblámpa Zseblámpa be vagy kikapcsolása.
  • Page 59: A Telefon Be-/Kikapcsolása

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e telefont, vagy kapcsolhatja ki. Gombok a telefonszám tárcsázásához mobiltelefon a főképernyőn és betűk vagy számok billentyűzet bevitele SMS-írási módban. Audió üzemmód és karakter bevitel <#> gomb közt válthat szövegbevitelkor, hangerőt növelhet multimédia alkalmazásokban.
  • Page 60: A Sim-Kártya, Memória-Kártya És Akkumulátor Behelyezése

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése Ha a mobiltelefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Vegye le a mobiltelefon hátlapját - ujjával óvatosan pattintsa fel a nyílásnál. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat)az aranyszínű érintkezőivel lefelé.
  • Page 61: Gyári Beállítások

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e Gyári beállítások A gyári beállítások visszaállításához válassza a [Beállítások]> [Telefonbeállítások]> [Gyári beállítások visszaállítása] lehetőséget. A gyári visszaállítási kód: 1122. Hibakeresés Üzenet Lehetséges megoldás Helyezze be a SIM Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően kártyát van-e behelyezve.
  • Page 62: Készülék Karbantartás

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes. A kapcsolat nem Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett hozható létre adva itt [Névjegyek] helyes. Adja meg a helyes telefonszámot, ha szükséges. Készülék karbantartás Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
  • Page 63: Használt Akkumulátor Elhelyezése

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2301_MF2301e Használt akkumulátor elhelyezése A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni.
  • Page 64: Indice Dei Contenuti

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e MANUALE UTENTE DEL TELEFONO myPhone MF2301_MF2301e Indice dei contenuti Indice dei contenuti ..................1 Sicurezza ......................2 Contenuto del pacco ................... 5 Specifiche tecniche ..................6 Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ...... 6 Accensione e spegnimento del telefono ..........
  • Page 65: Sicurezza

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e Il produttore non è La versione del software può responsabile delle essere aggiornata senza previo conseguenze di una avviso. Il rappresentante si situazione causata da un riserva il diritto di decidere in...
  • Page 66 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e Non utilizzare il telefono cellulare durante il rifornimento di carburante presso stazione di servizio o in prossimità di sostanze chimiche. ATTENZIONE! In luoghi a rischio di esplosione (ad es. stazioni di servizio, industrie chimiche, ecc.), si consiglia di spegnere il telefono.
  • Page 67 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono e invalidare la garanzia. —GUIDARE I VEICOLI— Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo. —ACQUA E ALTRI LIQUIDI— Non esporre il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi. Può...
  • Page 68: Contenuto Del Pacco

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore. —UDITO— Per evitare danni all’udito, non utilizzare il dispositivo ad alto volume per un lungo periodo di tempo, e non avvicinare all’orecchio in modo diretto il dispositivo...
  • Page 69: Specifiche Tecniche

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e danneggiato, contattare il rivenditore. Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali reclami. Tenere il contenitore fuori dalla portata dei bambini. Specifiche tecniche Modalità vivavoce; torcia; Fotocamera; radio FM, funzione SOS, Bluetooth 2.1...
  • Page 70 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e funzione di allarme e/o chiamata automatica a numeri predefiniti. Schermo LCD. Diodo LED Il LED funge da torcia. Consente di accendere o spegnere il Interruttore diodo della torcia qualsiasi torcia momento. Nella schermata iniziale, consente di Pulsante accedere al menù, e nel menù...
  • Page 71 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e spegnere il telefono tenendo premuto il pulsante e, quando è spento, di accenderlo. Pulsanti per comporre un numero di Tastiera del telefono nella schermata principale e telefono per inserire lettere o numeri in modalità...
  • Page 72: Accensione E Spegnimento Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e Quando il caricabatterie è collegato, consente di caricare la batteria. Dopo Presa USB-C aver collegato il cavo al computer, i dati possono essere trasmessi (foto, video, musica). Accensione e spegnimento del telefono Per accendere o spegnere il telefono, tenere premuto il tasto Cornetta rossa fino a quando il telefono non si accende.
  • Page 73: Caricamento Della Batteria Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e non scatta in posizione. Assicurarsi che l’involucro sia chiuso in modo sicuro. Caricamento della batteria del telefono Collegare la spina USB-C del cavo del caricabatterie alla presa USB-C del telefono e collegare il caricabatterie a una presa di corrente.
  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e Risoluzione dei problemi Messaggio Esempio di soluzione Inserire la scheda Assicurarsi che la scheda SIM sia installata correttamente. Se la carta SIM è protetta da un codice PIN, Inserire il PIN immettere il codice PIN all’accensione del telefono e premere il tasto <OK>.
  • Page 75: Manutenzione E Riparazione Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e Scarsa qualità del Assicurarsi che l’altoparlante e il microfono suono durante la non siano coperti. conversazione Manutenzione e riparazione del telefono Seguire le istruzioni riportate di seguito. • Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non utilizzare mai alcun agente ad alta concentrazione di acidi o alcali.
  • Page 76: Corretto Smaltimento Della Batteria Esausta

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2301_MF2301e dove e come smaltire in sicurezza le apparecchiature elettroniche usate contattare l’autorità locale competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo. Corretto smaltimento della batteria esausta In conformità...
  • Page 77 ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e Manual de usuario myPhone MF2301_MF2301e Índice Índice ....................... 14 Seguridad ...................... 15 Contenido de la caja .................. 18 Especificações técnicas ................18 Aspecto del teléfono, sus botones y funciones ....... 19 Encender y apagar el teléfono ...............
  • Page 78: Seguridad

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna de este manual en cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando,...
  • Page 79 ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.
  • Page 80 ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e no tiene un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. —BATERÍAS Y ACCESORIOS— Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración.
  • Page 81: Contenido De La Caja

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e —VISTA— Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el diodo mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista! Datos del fabricante: mPTech Sp.
  • Page 82: Aspecto Del Teléfono, Sus Botones Y Funciones

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e 3G: 850/900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1800/2100/2300/2500/2600 MHz Pantalla: 1.77” Capacidad de la batería: MF2301: 600 mAh MF2301e: 800 mAh Dimensiones: 123.2 x 58.5 x 20.4 mm Peso: 75 g Compatibilidad con tarjetas de memoria: hasta 64 GB Parámetros de entrada del cargador: 100-240V~ 0.15A, 50/60Hz...
  • Page 83 ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e en el Menú y entonces confirmar la elección. En el menú permite moverse por él. En Botón de la pantalla de inicio Arriba activa el navegación despertador, a Abajo activará accesos...
  • Page 84: Encender Y Apagar El Teléfono

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e aplicaciones multimedia. Presionado después del botón Menú permite bloquear o desbloquear el teléfono. Reduce el volumen de las Botón * aplicaciones multimedia. crear mensajes SMS, muestra símbolos que se pueden insertar en el contenido.
  • Page 85: Carga De La Batería Del Teléfono

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e la carcasa - levántela con la uña a través del hueco en la carcasa. Inserta la(s) tarjeta(s) SIM - la tarjeta SIM se debe colocar por el lado con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo como está...
  • Page 86: Ajustes De Fábrica

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e accidentalmente uno desconocido, hay que pulsar con la pantalla principal activa la secuencia de botones sigiuente [Menú] > <3x - Abajo> > <OK> > <Abajo> > <OK> > <Abajo> > <OK> > <OK>, y después seleccione el idioma del menú...
  • Page 87: Mantenimiento Del Teléfono

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e Una mala calidad Asegúrese de que el altavoz y el micrófono del sonido durante no estén cubiertos. la conversación El micrófono debería estar cerca de la boca. No se oye a la Compruebe si el micrófono incorporado no...
  • Page 88: Electrónicos

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e electrónicos Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con...
  • Page 89 ES © mPTech. Todos los derechos reservados . MF2301_MF2301e utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados.
  • Page 90: Inhaltsverzeichnis

    DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e Telefon-Bedienungsanleitung myPhone MF2301_MF2301e Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..................27 Sicherheit ..................... 28 Inhalt des Sets ..................... 31 Technische Spezifikation ................ 32 Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen ..32 Ein- und Ausschalten des Telefons ............35 Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku ....
  • Page 91: Sicherheit

    DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form oder elektronischem oder mechanischem Wege reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übertragen werden, einschließlich durch Erstellen von Fotokopien, Aufzeichnen oder...
  • Page 92 DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e Machen Sie sich mit den Vorschriften für die Verwendung von GSM-Geräten an diesen Orten vertraut. —ALARMVERBINDUNGEN— In bestimmten Regionen oder unter bestimmten Umständen können von Ihrem Telefon aus möglicherweise keine Notrufe getätigt werden. Es wird empfohlen, eine alternative Methode zur Benachrichtigung von Rettungsdiensten im Falle einer Reise in unbebaute oder weit entfernte Gebiete zu finden.
  • Page 93 DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e Aufsicht von Personen bedienen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Speicherkarte und die SIM-Karte sind klein genug, um von einem Kind verschluckt zu werden oder Ersticken zu verursachen.
  • Page 94: Inhalt Des Sets

    Betriebs der Diode nicht genau auf sie. starker Lichtstrahl kann dauerhaften Augenschäden führen! Daten des Herstellers: mPTech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warschau, Polen E-mail: pomoc@mptech.eu Website: www.mptech.eu Inhalt des Sets Vor der Verwendung des Telefons prüfen Sie, ob alle folgenden Teile in der Verpackung vorhanden sind: •...
  • Page 95: Technische Spezifikation

    DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e Verpackung für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Bewahren Sie die Verpackung für Kinder unzugänglich auf. Technische Spezifikation Freisprechmodus; Taschenlampe; Kamera; UKW-Radio, SOS- Funktion Bluetooth 2.1 2G: 900/850/1800/1900 MHz 3G: 850/900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1800/2100/2300/2500/2600 MHz Display: 1.77”...
  • Page 96 DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e automatischen Anruf an vordefinierte Nummern zu aktivieren. Display LCD-Bildschirm. LED-Leuchte Die Diode dient als Taschenlampe. Ermöglicht Ihnen, Taschenlam Taschenlampediode jederzeit ein- oder penschalter auszuschalten. Auf dem Hauptbildschirm können Sie Menütaste das Menü aufrufen und die Auswahl bestätigen.
  • Page 97 DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e Hauptbildschirm zurückkehren. Wenn Sie es längere Zeit gedrückt halten, wird das Telefon ausgeschaltet oder es wird aus, wird es wieder eingeschaltet. Tasten Wählen einer Telefontasta Telefonnummer Hauptbildschirm und zur Eingabe von Buchstaben im SMS-Schreibmodus.
  • Page 98: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e Gespräche führen zu können, wenn die Kopfhörer einem Mikrofon ausgestattet sind. Nach dem Anschließen des Ladegeräts können Sie den Akku aufladen. Nach USB-C- dem Anschließen an einen Computer Buchse können Sie Daten (Fotos, Videos, Musik) übertragen.
  • Page 99: Der Telefonakku Wird Geladen

    DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e links schieben. Legen Sie den Akku so ein, dass seine goldenen Kontakte den dreifachen Anschluss in der Aussparung des Telefons berühren. Setzen Sie die Klappe auf und drücken Sie sie leicht an, bis Sie ein Klick der Verriegelung hören. Stellen Sie sicher, dass die Klappe richtig geschlossen ist.
  • Page 100: Problemlösung

    DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e Telefonmenümodus: [Einstellungen] > [Telefoneinstellungen] > [Werkseinstellungen wiederherstellen]. Code Wiederherstellen der Werkseinstellungen lautet 1122. Problemlösung Fehlermeldung Beispiellösung Legen Sie die SIM- Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte korrekt Karte ein installiert ist. Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code Geben Sie Ihre PIN geschützt...
  • Page 101: Instandhaltung Und Wartung Des Telefons

    DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e mich nicht hören nicht abgedeckt ist. Beim Gebrauch von Headset überprüfen Sie, ob das Headset richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie, eingebaute Lautsprecher nicht abgedeckt ist. Überprüfen Sie, ob die über die Tastatur eingegebene Telefonnummer korrekt ist.
  • Page 102: Ordnungsgemäße Entsorgung Des Verbrauchten Akkus

    DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e gekennzeichnete Produkte dürfen nach der Anwendungszeit nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt oder verwertet werden. Der Anwender ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu entsorgen, indem er sie in einer dazu vorgesehene Stelle abgibt, in der solche, gefährliche Abfälle der Wiederverwertung unterworfen werden.
  • Page 103 DE © mPTech. Alle Rechte Volbeharten. MF2301_MF2301e das verfügbare Netz der Abnahme der Elemente in Anspruch nehmen, die deren Rückgabe, Recycling und Wiederverwertung ermöglicht. unterliegt Sammlung Wiederverwertung der Batterien und Akkus getrennten Verfahren. mehr über lokal geltenden Prozeduren Wiederverwertung von den Batterien und Akkus zu erfahren, soll Rücksprache mit der Stadtverwaltung, dem Institut für...
  • Page 104 FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e MODE D’EMPLOI DU TÉLÉPHONE myPhone MF2301_MF2301e Table des matières Table des matières ..................41 Sécurité ......................42 Contenu du set ................... 45 Spécification technique ................46 Téléphone, ses boutons et ses fonctions .......... 46 Allumer et éteindre votre téléphone ..........
  • Page 105: Sécurité

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e UTILISATION DU MODE D’EMPLOI Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système...
  • Page 106 FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un autre moyen d’avertir les services d’urgence en cas de départ dans ces zones. —SERVICE PROFESSIONNEL— Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié...
  • Page 107 FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e particules d’eau peuvent provoquer l’apparition d’humidité dans l’appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques. —BATTERIES ET ACCESSOIRES— Évitez d’exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F).
  • Page 108: Contenu Du Set

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e une période prolongée et n’appliquez pas l’appareil directement sur votre oreille. —VUE— Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux! Données du fabricant:...
  • Page 109: Spécification Technique

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e Spécification technique Mode «mains libres»; Lampe de poche; Appareil photo; radio FM, fonction SOS, Bluetooth 2.1 2G: 900/850/1800/1900 MHz 3G: 850/900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1800/2100/2300/2500/2600 MHz Écran: 1.77” Capacité de la batterie: MF2301: 600 mAh MF2301e: 800 mAh Dimensions: 123.2 x 58.5 x 20.4 mm...
  • Page 110 FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e Interrupteur Cela vous permet d’activer ou de de lampe de désactiver la diode de la lampe de poche poche à tout moment. Sur l’écran d’accueil, il vous permet Bouton Menu d’entrer dans le Menu et d’y confirmer votre sélection.
  • Page 111 FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e téléphone numéro de téléphone sur l’écran principal et d’entrer des lettres ou des chiffres en mode écriture SMS. Il permet de changer les modes de son Bouton # et le mode de saisie de caractères lors de l’écriture des messages texte.
  • Page 112: Allumer Et Éteindre Votre Téléphone

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e (photos, vidéos, musique) via un câble vers votre ordinateur. Allumer et éteindre votre téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton Bouton Combiné rouge jusqu’à ce que le téléphone démarre. Si vous êtes invité...
  • Page 113: Changement De Langue D'urgence

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e du téléphone, puis branchez le chargeur sur une prise murale. *ATTENTION: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone.
  • Page 114 FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e Si la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le Entrez le code PIN téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton <OK>. Le téléphone doit être allumé et à...
  • Page 115: Entretien De L'appareil

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e Assurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le Il n’est pas possible numéro de téléphone que vous avez d’effectuer un appel entré dans [Contacts] est correct.
  • Page 116: Élimination Appropriée De L'équipement Usagé

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2301_MF2301e déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récupération contribuent à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets d’équipements électriques et électroniques a un impact positif sur la santé...
  • Page 117 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e MANUAL DO USUÁRIO myPhone MF2301_MF2301e Índice Índice ......................54 Segurança ....................55 Conteúdo do kit ..................58 Especificações técnicas ................59 Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ......59 Ligar/desligar o telemóvel ..............62 Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria .....
  • Page 118: Segurança

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e UTILIZAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em...
  • Page 119 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e —CHAMADA DE EMERG NCIA— Ȇ A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser impossível em algumas zonas ou em certas circunstâncias. Recomendamos que encontrem uma forma alternativa de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em áreas não habitadas ou afastadas.
  • Page 120 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e Tem cuidado ao utilizar o dispositivo num ambiente húmido. Não deixe o telemóvel apanhar humidade. A água e outros líquidos causam humidade e afetam o funcionamento de subconjuntos eletrónicos. —BATERIAS E ACESSÓRIOS—...
  • Page 121: Conteúdo Do Kit

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e Para evitar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido. —VISÃO— Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena distância do mesmo.
  • Page 122: Especificações Técnicas

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e o dispositivo e os seus acessórios fora do alcance das crianças. Especificações técnicas Kit mãos livres; Lanterna; Câmara fotográfica; Rádio FM, função SOS, Bluetooth 2.1 2G: 900/850/1800/1900 MHz 3G: 850/900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1800/2100/2300/2500/2600 MHz Mostrador: 1.77”...
  • Page 123 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e indicados. Mostrador Ecrão LCD. Díodo LED O díodo serve como lanterna. Ligar a Permite ligar ou desligar a lanterna lanterna (a qualquer momento). Permite aceder ao Menu a partir do Botão Menu ecrã...
  • Page 124 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e introduzir letras ou números no modo de escrita SMS. Permite selecionar modos sonoros no ecrã principal. Durante a Botão # composição de mensagens SMS altera modos inserção caráteres. Premida após o botão Menu permite bloquear o desbloquear o telemóvel.
  • Page 125: Ligar/Desligar O Telemóvel

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e para o computador (fotos, filmes, música). Ligar/desligar o telemóvel Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho o telemóvel será ligado. Se depois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o (será...
  • Page 126: Alterar O Idioma

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de uma utilização incorreta do telemóvel não são cobertas pela garantia. Durante o carregamento, o ícone estático do estado da bateria situado no canto superior direito do ecrã tornar-se-á animado.
  • Page 127: Manutenção Do Dispositivo

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e Em áreas de receção de sinal fraca poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode Erro da rede também comprometer receção chamadas. Desloque-se para outro lugar e tente novamente. microfone deve encontrar-se proximidade da sua boca. Certifique-se de Não se ouve o...
  • Page 128: Eliminação Correta Dos Equipamentos Elétricos E Eletrónicos Consumidos

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e desta indicação poderá levar à anulação da garantia. Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de...
  • Page 129 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2301_MF2301e produto é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significa que as pilhas ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais.
  • Page 130 EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e Kasutusjuhend myPhone MF2301_MF2301e Sisukord Sisukord ......................67 Ohutus......................68 Pakendi sisu....................71 Tehniline kirjeldus ..................71 Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nÜlesud ......72 Telefoni sisse/välja lülitamine ............. 74 SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine....74 Aku laadimine .....................
  • Page 131: Ohutus

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e Tootja eelneva kirjaliku nõusolekuta ei või käesoleva juhendi ühtegi osa kopeerida, taastoota, tõlkida või edastada. Seda mistahes kujul või viisil (elektroonilisel või mehaanilisel) sealhulgas fotokoopiate tegemine, salvestamine või mistahes säilitussüsteemides säilitamine ja teabe jagamine.
  • Page 132 EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e —KVALIFITSEERITUD TEENINDUS— Seda seadet võib paigaldada või parandada ainult kvalifitseeritud personal või volitatud teeninduskeskus. Volitamata või kvalifikatsioonita teenindaja sooritatud parandustööd võivad põhjustada seadme kahjustumist garantii kehtetuks muutumist. —LAPSED JA FÜÜSILISE VÕI VAIMSE PUUDEGA INIMESED—...
  • Page 133 EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e võivad mõjutada mahutavust ja aku tööiga. Vältige kokkÜlesuudet vedelike ja metallist esemetega, kuna see võib põhjustada aku osalist või täielikku kahjustumist. Akut tuleks kasutada ainult vastavalt selle ettenähtud kasutusele. Ärge akut hävitage, kahjustage või leekidesse visake - see on ohtlik ja võib tekitada...
  • Page 134: Pakendi Sisu

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e Pakendi sisu Enne telefoni kasutamise alustamist veenduge, et karbis sisalduvad kõik järgnevad esemed: • telefon • aku • laadija • Kasutusjuhend Kui mõni ülal loetletud esemetest puudub või on kahjustatud, võtke ühendust oma edasimüüjaga. Võimalike kaebuste puhuks soovitame me teil karp alles hoida.
  • Page 135: Telefoni Välimus, Selle Funktsioonid Ja Nülesud

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e Energiatarbimine koormamata olekus: alla 0.3 W Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nÜlesud Kõlar Telefonivestlustes kasutatav kõlar. Kaamera Kaamera objektiiv. Alarmi või eelseadistatud numbrite SOS nupp automaatse valimise aktiveerimiseks vajutage ja hoidke all.
  • Page 136 EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e telefonitoru põhiekraanile naasta. Pikema hoidmise korral lülitab see telefoni välja. Kui telefon on juba välja lülitatud, lülitab see selle sisse. Peaaknas telefoninumbri valimise Telefoni nÜlesud ja tähtede või numbrite klahvistik sisestamine SMS-i kirjutamise režiimis.
  • Page 137: Telefoni Sisse/Välja Lülitamine

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e laadimist. Telefoni arvutiga ühendades saate andmeid (fotosid, videoid, muusikat) üle kanda. Telefoni sisse/välja lülitamine Telefoni sisse/välja lülitamiseks vajutage ja hoidke all Punane telefonitoru kuni telefon lülitub sisse. Kui teilt küsitakse vahetult pärast telefoni sisselülitamist PIN-koodi (kujul „****“), siis trükkige kood ja vajutage nuppu Menüü.
  • Page 138: Keele Juhuslik Muutmine

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e kahjustusi tekitada. Garantii ei kata telefoni valest kasutamisest põhjustatud kahjustusi. Laadimise ajal peaks ekraani ülemises parempoolses nurgas olev aku ikoon liikuma. Kui aku on laetud, siis aku ikoon enam ei liigu. Seejärel eemaldage laadija pistikÜlesesast. Ühendage kaabel telefonil olevast pesast lahti.
  • Page 139: Seadme Hooldus

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e Nõrga signaali või vastuvõtuga piirkondades ei pruugi helistamine võimalik olla. Ka kõnede Võrgu viga vastuvõtmine ei pruugi olla võimalik. Liikuge teise kohta ja proovige uuesti. Halb heli kvaliteet Veenduge, et kõlar ja mikrofon ei oleks kinni kõne ajal...
  • Page 140: Elektri- Ja Elektroonikaseadmete Õige Kasutusest Kõrvaldamine

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e Elektri- ja elektroonikaseadmete õige kasutusest kõrvaldamine Kooskõlas kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid) käsitleva Euroopa direktiiviga 2012/19/EL on seade tähistatud mahatõmmatud prügikasti tähisega. Selle sümboliga tähistatud tooteid ei tohiks pärast kasutusaja möödumist kasutusest kõrvaldada või visata ära koos muude...
  • Page 141 EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud . MF2301_MF2301e sorteerimata olmejäätmetega. Akude ja patareide tarvitajad peavad kasutama saadaolevaid nende esemete kogumise punkte, mis võimaldavad neil tooted tagastada, ümber töödelda ja neist vabaneda. EL-is kohaldatakse patareide ja akude kogumise ning ümbertöötlemisega seoses eraldi menetlusi. Rohkema teabe saamiseks patareide ja akude ümbertöötlemist käsitlevate...
  • Page 142 LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e VARTOTOJO VADOVAS myPhone MF2301_MF2301e Turinys Turinys ......................79 Saugumas ....................80 Pakuotės turinys ..................83 Techninė specifikacija ................83 Telefono išvaizda, mygtukai ir funkcijos........... 84 Telefono įjungimas ir išjungimas ............85 SIM kortelės(-ių), atminties kortelės ir akumuliatoriaus idėjimas ..........................
  • Page 143: Saugumas

    LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e VADOVO NAUDOJIMAS Be išankstinio raštiško gamintojo sutikimo, jokios šio vadovo dalies negalima kopijuoti, atkurti, versti ar perduoti bet kokia forma ar bet kokiomis priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant kopijavimą, įrašymą ar saugojimą sistemose, kuriose saugoma ir keičiamasi informacija.
  • Page 144 LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e —KVALIFIKUOTAS APTARNAVIMAS— Šį įrenginį įdiegti ir remontuoti gali tik kvalifikuoti darbuotojai arba įgaliotas aptarnavimo centras. Jei įrenginys bus remontuojamas neįgaliotame ar nekvalifikuotame aptarnavimo centre, įrenginys gali būti sugadintas ir taip prarandama garantija. —FIZIŠKAI AR PROTIŠKAI NEĮGALŪS ŽMONĖS IR VAIKAI—...
  • Page 145 LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e daiktais, nes tai gali dalinai ar visiškai pakenkti baterijai. Baterija turi būti naudojama pagal jos paskirtį. Negalima sunaikinti, sugadinti arba išmesti baterijos į liepsną - tai yra pavojinga ir gali sukelti gaisrą. Susidėvėjusią ar sugedusią bateriją reikia išmesti į...
  • Page 146: Pakuotės Turinys

    LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e Pakuotės turinys Prieš naudodami telefoną, įsitikinkite, kad pakuotėje yra visi pateikti elementai: • telefonas • baterija • tinklo įkroviklis • Naudojimo vadovas Pritrūkus arba sugadinus kurį iš pirmiau minėtų daiktų - kreipkitės pas įrenginio pardavėją. Prašome išsaugoti pakuotę skundo atveju.
  • Page 147: Telefono Išvaizda, Mygtukai Ir Funkcijos

    LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e Telefono išvaizda, mygtukai ir funkcijos Ragelio Garsiakalbis pokalbiams. garsiakalbis Aparatas Fotoaparato objektyvas. Paspauskite palaikykite, įjungtumėte žadintuvo (arba) SOS funkcija automatinio skambinimo ir (arba) siuntimo funkcijas iš anksto nustatytais numeriais. Displėjus LCD Displėjus. Led diodas Diodas veikia kaip žibintuvėlis.
  • Page 148: Telefono Įjungimas Ir Išjungimas

    LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e raudonas grįžti į pagrindinį ekraną. Jei laikote ragelis ilgą laiką, išjungia telefoną arba įjungia, kai jis yra išjungtas. Taustiņi tālruņa numura sastādīšanai Telefono galvenajā ekrānā un burtu vai ciparu klaviatūra ievadīšana SMS rakstīšanas režīmā.
  • Page 149: Sim Kortelės(-Ių), Atminties Kortelės Ir Akumuliatoriaus Idėjimas

    LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e mygtuką Raudonas ragelis kol telefonas įjungs. Jeigu iškart po telefono įjungimo bus paprašyta įvesti savo PIN kodą įveskite kodą (pamatysite jį žvaigždutėmis: ****) ir paspauskite mygtuką Meniu. SIM kortelės(-ių), atminties kortelės ir akumuliatoriaus idėjimas Jei telefonas įjungtas, išjunkite jį.
  • Page 150: Avarinis Kalbos Pokytis

    LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e elektros lizdo. Atjunkite laidą nuo telefono lizdo. Avarinis kalbos pokytis Norėdami nustatyti vartotojo kalbą, kai kas nors netyčia pasirinko nežinomą, paspauskite mygtukų seką, kai aktyvus pagrindinis ekranas [Meniu] > <3x - Žemyn> > <OK> > <Žemyn> > <OK> >...
  • Page 151: Telefono Priežiūra

    LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e Patikrinkite, ar iš klaviatūros įvestas telefono numeris yra teisingas. Negalima užmegzti Patikrinkite, ar įvestas telefono numeris ryšio [Kontaktai] teisingas. Jei reikia, teisingai įveskite telefono numerį. Mikrofonas turi būti šalia burnos. Patikrinkite, įmontuotas mikrofonas Skambinantysis neuždengtas.
  • Page 152: Teisingas Panaudotos Baterijos Šalinimas

    LT © mPTech. Visos teisės saugomos. MF2301_MF2301e atsikratyti panaudotos elektros elektroninės įrangos, pristatydamas ją į nurodytą perdirbimo vietą, kurioje pavojingos atliekos yra perdirbamos. Šios rūšies atliekų surinkimas nurodytose vietose ir faktinis jų panaudojimo procesas prisideda prie gamtinių išteklių apsaugos. Panaudotos elektros ir elektroninės įrangos tinkamas šalinimas yra naudingas žmonių...
  • Page 153 LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e TĀLRUŅA PAMĀCĪBA myPhone MF2301_MF2301e Saturs Saturs ......................90 Drošība ......................91 Iepakojuma saturs ..................93 Tehniskā specifikācija ................94 Tālruņa izskats, pogas un funkcijas ............ 95 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana ............97 SIM kartes(-šu),atmiņas kartes un akumulatora ievietošana .. 97 Tālruņa baterijas uzlāde .................
  • Page 154: Drošība

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e reproducēt, tulkot vai jebkādā veidā nodot (elektroniski vai mehāniski, tostarp kopējot, ierakstot uzglabājot informācijas uzglabāšanas vai koplietošanas sistēmās. Pirms ierīces lietošanas izlasiet informāciju par piesardzības pasākumiem lietotāja rokasgrāmatu. Šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtie apraksti ietver noklusējuma tālruņa iestatījumus.
  • Page 155 LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e Šo produktu uzstādīt vai remontēt drīkst tikai kvalificēts personāls vai pilnvarots servisa centrs. Nepilnvarotu vai nekvalificētu personu veikts remonts var izraisīt iekārtas bojājumus un garantijas anulēšanu. —BĒRNI UN PERSONAS AR FIZISKU VAI GARĪGU INVALIDITĀTI —...
  • Page 156: Iepakojuma Saturs

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e to un nemetiet to ugunī – tas ir bīstami un var izraisīt ugunsgrēku. Nolietoti vai bojāti akumulatori ir jāizmet speciālā atkritumu tvertnē. Pārlieka akumulatora uzlādēšana var izraisīt bojājumus. Tādēļ nav ieteicams vienā reizē akumulatoru lādēt ilgāk par 1 dienu.
  • Page 157: Tehniskā Specifikācija

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e • tālrunis • baterija • tīkla lādētājs • Lietotāja rokasgrāmata Ja kādsneiepriekš minētajiem priekšmetiem ir pazudis vai bojāts, lūdzu, sazinieties ar izplatītāju. Iesakām, lai iepakojums tiktu saglabāts iespējamas sūdzības gadījumā. Jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā.
  • Page 158: Tālruņa Izskats, Pogas Un Funkcijas

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e Tālruņa izskats, pogas un funkcijas Klausules Skaļrunis zvanu veikšanai. skaļrunis Aparāts Kameras objektīvs. Nospiediet un turiet, lai aktivizētu modinātāju un / vai automātiskas SOS poga izsaukšanas un / vai nosūtīšanas funkcijas iepriekš noteiktiem numuriem.
  • Page 159 LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e Sarkanā varat atgriezties galvenajā ekrānā. Pēc klausule ilgas turēšanas izslēdz tālruni, vai kad ir izslēgts, ieslēdz. Pagrindinio ekrano telefono numerio Tālruņa rinkimo mygtukai ir raidžių arba skaičių klaviatūra įvedimas SMS rašymo režimu. Rakstot SMS īsziņas pārslēdzas audio un akstzīmju ievadīšanas režīmus,...
  • Page 160: Tālruņa Ieslēgšana Un Izslēgšana

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni, nospiediet un turiet pogu Sarkanā klausule līdz tālrunis sāk darboties. Ja uzreiz pēc tālruņa ieslēgšanas parādīsies PIN koda pieprasījums, ievadiet kodu (jūs to redzēsiet zvaigznītes veidā: ****) un nospiediet pogu Izvēlne.
  • Page 161: Avārijas Valodas Maiņa

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e animēta. Pēc uzlādes akumulatora ikona nebūs animēta, un pēc tam atvienojiet lādētājuneelektrības kontaktligzdas. Atvienojiet vadunetālruņa kontaktligzdas. Avārijas valodas maiņa Lai iestatītu lietotāja valodu, kad kāds nejauši izvēlējās nezināmu, nospiediet taustiņu secību, kamēr galvenais ekrāns ir aktīvs [Izvēlne] >...
  • Page 162: Tālruņa Apkope

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e Pārbaudiet, vaineklaviatūras ievadītais tālruņa numurs ir pareizs. Nevar izveidot Pārbaudiet, vai ir ievadīts tālruņa numurs savienojumu [Kontakti] ir pareizs. Ja nepieciešams, pareizi ievadiet tālruņa numuru. Slikta skaņas Pārliecinieties, ka skaļrunis un mikrofons nav kvalitāte,...
  • Page 163: Utilizācija

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e utilizācija Iekārta ir marķēta ar pārsvītrotu atkritumu tvertni saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012/19/ES par lietoto elektrisko un elektronisko aprīkojumu (Elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumi). Produktus, kas marķēti ar šo simbolu, pēc lietošanas perioda beigām nedrīkst izmest kopā...
  • Page 164 LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2301_MF2301e iespējams tos nodot, pārstrādāt un utilizēt. Eiropas Savienībā akumulatoru savākšana un otrreizējā pārstrāde tiek veikta saskaņā ar īpašām procedūrām. Lai uzzinātu vairāk par pastāvošajām akumulatoru otrreizējās pārstrādes procedūrām, sazinieties ar savu pašvaldību vai...
  • Page 165 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e Un ghid practice myPhone MF2301_MF2301e Conținut Conținut ...................... 102 Siguranta ....................103 Continutul pachetului ................106 Specificație tehnică ................106 Aspectul telefonului, funcțiile și butoanele acestuia ....107 Pornirea / oprirea telefonului ............. 109 Introducerea cartelelei (lelor) SIM, a cardului de memorie și a...
  • Page 166: Siguranta

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e UTILIZAREA MANUALULUI Fără consimțământul prealabil în formă scrisă al producătorului, nici o parte din acest manual nu poate fi fotocopiată, reprodusă, tradusă sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea, înregistrarea sau stocarea în orice sistem de stocare și partajare a...
  • Page 167 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e Efectuarea apelurilor de alarmă poate să nu fie posibilă în anumite zone sau circumstanțe. Este recomandat să găsiți o modalitate alternativă de notificare a serviciilor de urgență în cazul în care vă aflați în zone nedezvoltate sau îndepărtate.
  • Page 168 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e —BATERIE ȘI ACCESORII — Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte înalte/scăzute (mai joase de 0°C/ 32°F și mai ridicate de 40°C/ 104°F). Temperaturile extreme pot afecta capacitatea și durata de viața a bateriei. Evitați contactul cu lichidele și obiectele metalice deoarece acestea pot cauza deteriorarea parțială...
  • Page 169: Continutul Pachetului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e Producătorul: mPTech Sp. z o. o. Str. Nowogrodzka 31 00-511 Varșovia, Polonia E-mail: pomoc@mptech.eu Site web: www.mptech.eu Continutul pachetului Înainte de a începe utilizarea telefonului, asigurați-vă că toate elementele următoare sunt incluse în cutie: •...
  • Page 170: Aspectul Telefonului, Funcțiile Și Butoanele Acestuia

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e MF2301e: 800 mAh Dimensiuni: 123.2 x 58.5 x 20.4 mm Greutate: 75 g SSusortul cardurilor de memorie: până la 64 GB Parametrii de intrare al încărcătorului: 100-240V~ 0.15A, 50/60Hz Parametrii de ieșire al încărcătorului: 5.0V 0.5A, 2.5W...
  • Page 171 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e lansează comenzi rapide pentru funcțiile selectate, OK funcționează în calitate de buton Menu. Apăsați pentru a accesa agenda Butonul telefonică. În timp ce vă aflați în meniu, Contacte puteți ieși sau opta. Butonul Vă...
  • Page 172: Pornirea / Oprirea Telefonului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e acesta afișează simboluri pentru introducerea în conținut. Deschizătur Permite scoaterea capacului ă telefonului. Microfon Nu îl acoperiți în timpul convorbirilor. Vă permite să conectați căștile la Port mini telefon astfel încât să puteți asculta mufă...
  • Page 173: Încărcarea Bateriei

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e compartimentului. Introduceți cardul de memorie - pentru a deschide capacul cititorului de cartele, glisați-l ușor spre dreapta. Introduceți cardul de memorie microSD cu contactele aurii orientate în jos, în conformitate cu gravarea compartimentului. Închideți clapeta glisând-o ușor spre stânga.
  • Page 174: Setările De Fabrică

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e Setările de fabrică Pentru a reveni la setările din fabrică, selectați în meniul telefonului: [Settings] > [Phone Settings] > [Setările de fabrică]. Codul pentru revenirea la setările din fabrică este: 1122. Depanarea Mesaj Soluția posibilă...
  • Page 175: Întreținerea Dispozitivului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e Verificați dacă numărul de telefon introdus este corect. Verificați dacă numărul de Conexiunea nu telefon introdus [Contacte] este corect. poate fi stabilită Introduceți numărul de telefon corect dacă este necesar. Întreținerea dispozitivului Respectati instructiunile de mai jos.
  • Page 176: Eliminarea Corectă A Bateriilor Uzate

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2301_MF2301e benefică pentru sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru a obține informație despre locul și modul de eliminare a echipamentelor electrice și electronice uzate într-un mod ecologic, utilizatorul trebuie să contacteze administrația publică locală, , punctul de colectare a deșeurilor, sau punctul de vânzare unde a...
  • Page 177: Содержание

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e Руководство пользователя myPhone MF2301_MF2301e Содержание Содержание .................. 114 Безопасность ................115 Содержание упаковки ............119 Техническая спецификация ..........119 Внешний вид телефона, его функции и кнопки ..120 Включение / выключение телефона ......122 Монтаж...
  • Page 178: Безопасность

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА Без предварительного письменного согласия производителя никакая часть данного руководства не может быть фотокопирована, воспроизведена, переведена или передана в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись или хранение в...
  • Page 179 RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e —ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ— В некоторых местах или при некоторых обстоятельствах осуществление экстренных вызовов может быть невозможно. Рекомендуется найти альтернативный способ уведомления аварийных служб, если вы собираетесь в неразвитые или отдаленные районы. —КВАЛИФИЦИРОВАННОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ —...
  • Page 180 RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e —ВОДА И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ — Берегите устройство от попадания воды и других жидкостей. Это может негативно влиять на электронные компоненты телефона. Избегайте использования устройства в местах с высокой влажностью, таких как кухни, ванные комнаты или в дождливую погоду.
  • Page 181 RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e Используйте только оригинальные аксессуары от производителя —СЛУХ— Во избежание повреждения слуха не используйте устройство на высоких уровнях громкости в течение длительного периода времени, не прислоняйте функционирующее устройство непосредственно к уху. —ЗРЕНИЕ— Во избежание повреждения зрения не смотрите...
  • Page 182: Содержание Упаковки

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e Производитель: mPTech Sp. z o. o. Ул. Новогродзка, 31 00-511 Варшава, Польша E-mail: pomoc@mptech.eu Сайт: www.mptech.eu Содержание упаковки Перед использованием телефона, убедитесь, что все перечисленные ниже предметы включены в упаковку : • телефон...
  • Page 183: Внешний Вид Телефона, Его Функции И Кнопки

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e Вес: 75 g Поддержка карт памяти: на 64 GB Входные параметры зарядного устройства: 100-240V~ 0.15A, 50/60Hz Выходные параметры зарядного устройства: 5.0V 0.5A, 2.5W Средняя эффективность во время работы (для 230 В, 50 Гц): 68% Потребляемая...
  • Page 184 RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e Находясь в меню позволяет перемещаться по нему. На Кнопка главном экране Вверх запускает навигации будильник, a Вниз запускает Вверх / ярлыки для выбранных Вниз / OK функций,Окработает как кнопка Меню. Нажмите, чтобы войти...
  • Page 185: Включение / Выключение Телефона

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e приложениях. Нажатие после кнопки Меню позволяет заблокировать или разблокировать телефон. Кнопка * Уменьшает громкость в мультимедийных приложениях. При создании SMS, отображает символы для вставки в контент. Позволяет снять крышку Ниша телефона. Не закрывайте его во время...
  • Page 186: Монтаж Sim-Карт(Ы), Карты Памяти И Аккумулятора

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e Монтаж SIM-карт(ы), карты памяти и аккумулятора Если телефон включен - выключите его. Снимите заднюю крышку телефона - поднимите ее ногтем, используя зазор в корпусе. Вставьте SIM-карту(карты) - ее необходимо стороной с золотистыми контактами...
  • Page 187: Смена Языка

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e Смена языка Если на телефоне установлен неизвестный язык, его можно поменять. Выйдите на главный экран и нажмите клавишы: [Меню] > <3x - Вниз> > <OK> > <Вниз> > <OK> > <Вниз> > <OK> > <OK>, а затем выберите нужный...
  • Page 188: Обслуживание Устройства

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e В районах со слабым сигналом или приемом осуществление вызовов может быть невозможно. Также Сбой сети прием звонков может быть невозможен. Смените местоположение и попробуйте снова. Плохое качество Убедитесь, что динамик и звука во время...
  • Page 189: Правильная Утилизация Электрического И Электронного Оборудования

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e • Используйте только оригинальные аксессуары. Нарушение этого правила может привести к аннулированию гарантии. Правильная утилизация электрического и электронного оборудования Устройство обозначено перечеркнутым контейнером, в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EС касательно использованного электрического и...
  • Page 190: Правильная Утилизация Использованных Батарей

    RU © mPTech. все права защищены. MF2301_MF2301e Правильная утилизация использованных батарей В соответствии с Директивой ЕС 2006/66/EC с изменениями содержащимися в Директиве Европейского Союза 2013/56/UE касательно утилизации батарей, это изделие обозначено перечёркнутым контейнером. Символ означает, что батареи используемые в этом изделии не должны...
  • Page 191 BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myPhone MF2301_MF2301e Съдържание Съдържание ..............128 Безопасност ..............129 Съдържание на пакета ............. 132 Технически характеристики ..........132 Функции и бутони на телефона ........133 Включване/Изключване на телефона ......135 Слагане...
  • Page 192: Безопасност

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e било средства, електронни или физическа, включително фотокопиране, записване или съхраняване във всякакви системи за съхранение и споделяне на информация. Преди да започнете да използвате телефона, моля, запознайте се с информацията относно безопасността и...
  • Page 193 BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e —СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ— Само оторизиран сервизен център може да ремонтира този продукт. Ремонтът на устройството от неквалифициран или неупълномощен сервизен техник може да доведе до повреда на устройството и анулиране на гаранцията. —БЕЗОПАСНОСТ НА ПЪТЯ—...
  • Page 194 BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e батерия трябва да се постави в специален контейнер. Прекомерното зареждане на батерията може да причини повреда. Следователно едно зареждане на батерията не трябва да издържа повече от 1 ден. Инсталирането на неправилен тип батерия може да причини експлозия. Никога...
  • Page 195: Съдържание На Пакета

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e Силната светлина може да причини трайно увреждане на очите! Производител: mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw, Poland Website: www.mptech.eu Съдържание на пакета Преди да започнете да използвате телефона, уверете се, че...
  • Page 196: Функции И Бутони На Телефона

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e MF2301e: 800 mAh Размери: 123.2 x 58.5 x 20.4 mm Тегло: 75 g Карта памет до 64 GB Входни Параметри Зарядно: 100-240V~ 0.15A, 50/60Hz Изходни Параметри Зарядно: 5.0 V 0.5A, 2.5W Средна ефикасност при работа (за 230V, 50Hz): 68% Разход...
  • Page 197 BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e Меню. Отваря тел.указател. Излизане от Контакти меню, когато сте в такова. Зелена Приемате входящо обаждане. слушалка Виждате списък с обажданията. Отхвърляне на входящо обаждане. Когато сте в меню, ви позволява да се върнете на...
  • Page 198: Включване/Изключване На Телефона

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e - действа като допълнителна антена), музика, както и да осъществявате повиквания (когато слушалките са с микрофон). Когато е включен към зарядното, позволява на батерията да се зарежда. Прехвърляне на USB-C порт информация (снимки, видео,...
  • Page 199: Зареждане На Батерията

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e съединител в гнездото на телефона. Внимателно подменете капака. Зареждане на батерията Поставете USB-C кабела в слота на телефона и включете зарядното в контакта. *Внимание: Неправилното свързване на зарядното устройство може да причини сериозни повреди на...
  • Page 200 BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e Уверете се, че SIM картата е инсталирана Въведи SIM карта правилно. Не могат да се Телефонът трябва да бъде включен и в свръжат с мен: обхвата на GSM мрежата. Ако SIM картата е защитена с ПИН-кода, Въведете...
  • Page 201: Поддръжка На Устройството

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e Поддръжка на устройството Следвайте инструкциите по-долу. • За почистване използвайте само суха кърпа. Никога не използвайте средства с висока концентрация на киселини или основи. • Използвайте само оригиналните аксесоари. Нарушаването на това правило може да доведе до...
  • Page 202: Правилно Изхвърляне На Използвани Батерии

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2301_MF2301e власт, пункта за събиране на отпадъци или точката за продажба, където е закупено оборудването. Правилно изхвърляне на използвани батерии Съгласно директива на ЕС 2006/66/ЕО с промените, съдържащи се в директивата на ЕС 2013/56/UE относно хвърлянето на батериите, този...

This manual is also suitable for:

Myphone mf2301e

Table of Contents