mPTech myPhone Halo S Quick Start Manual

mPTech myPhone Halo S Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for myPhone Halo S:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Spis TreśCI Spis TreśCI
  • Zawartość Zestawu Myphone Halo S
  • Specyfikacja Techniczna
  • Dodatkowe Informacje Techniczne
  • Telefon Oraz Jego Przyciski I Funkcje
  • Włączanie I Wyłączanie Telefonu
  • Wkładanie Karty SIM, Karty PamięCI I Baterii
  • Ładowanie Telefonu
  • Ładowanie Bez Użycia Bazy Ładującej
  • Ładowanie Z Użyciem Bazy Ładującej
  • Dźwięki I Profile Użytkownika
  • Przycisk Alarmowy SOS
  • Blokowanie Telefonu
  • Nawiązywanie Połączenia
  • Odbieranie Połączenia
  • WiadomośCI Tekstowe
  • Tworzenie I Wysyłanie WiadomośCI
  • Wyświetlanie WiadomośCI
  • Spis Telefonów (Książka Telefoniczna)
  • Dodawanie Nowego Kontaktu
  • Fotokontakty
  • Wyszukiwanie Kontaktu
  • Usuwanie Kontaktów
  • Awaryjna Zmiana Języka
  • Ustawienia Fabryczne
  • Latarka
  • Ikony W Telefonie
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Poprawne Używanie Baterii
  • Utrzymanie Telefonu
  • Informacje O Bezpieczeństwie
  • Bezpieczeństwo Podczas Jazdy
  • Bezpieczeństwo Otoczenia
  • Prawidłowa Utylizacja Zużytego Sprzętu
  • Prawidłowa Utylizacja Zużytego Akumulatora
  • Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
  • A Myphone Halo S Csomag Tartalma
  • Műszaki Jellemzők
  • További Adatok
  • Telefon Részei, Funkciók, Gombok
  • Készülék Bekapcsolása
  • SIM Kártya, Memóriakártya És Akkumulátor Behelyezése
  • Töltés
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Töltés a Dokkolóval
  • Csengőhangok És FelhasználóI Profilok
  • SOS Gomb
  • Billentyűzár
  • HíVás
  • HíVás Fogadás
  • Szöveges Üzenetek
  • SMS Írása És Küldés
  • Üzenetek Olvasása
  • Telefonkönyv
  • Új Névjegy Felvétele
  • Fényképes Névjegyek
  • Névjegy Keresése
  • Névjegy Törlése
  • Készülék Nyelvének Módosítása
  • Gyári Beállítások
  • Zseblámpa
  • Telefon Ikonok
  • Hibakeresés
  • Az Akkumulátor Helyes Használata
  • Készülék Karbantartás
  • Biztonsági Előírások
  • Közlekedés Biztonság
  • Környezeti Biztonság
  • Elektromos Hulladék Elhelyezése
  • Használt Akkumulátor Elhelyezése
  • Myphone Halo S Telefon
  • Zvukové Profily
  • SOS Tlačítko
  • Uzamčení a Odemknutí Klávesnice
  • Volání
  • Přijetí Hovoru
  • Textové Zprávy
  • Vytvoření a Odeslání Zprávy
  • Zobrazení ZpráV
  • Kontakty
  • Foto Kontakty
  • Hledání Kontaktu
  • Mazání Kontaktů
  • Změna Jazyku
  • Tovární Nastavení
  • Svítilna
  • Ikony Telefonu
  • Odstraňování ProbléMů
  • Baterie a Její Použití V MobilníM Telefonu
  • Údržba Zařízení
  • Bezpečnostní Informace
  • Bezpečnost Na Silnicích
  • Bezpečí
  • Správná Likvidace Zařízení
  • Správná Likvidace Baterie
  • Myphone Halo S
  • Obsah Obsah
  • Obsah Balenia
  • Technické Špecifikácie
  • Doplňujúce Technické Informácie
  • Telefón, Tlačidlá a ich Funkcie
  • Zapnutie a Vypnutie Telefónu
  • Vloženie SIM Kariet, Pam. Karty a Batérie
  • Nabíjanie
  • Nabíjanie Bez Stojanu
  • Nabíjanie V Nabíjacom Stojane
  • Zvukové Profily
  • SOS Tlačidlo
  • Uzamknutie a Odomknutie Klávesnice
  • Volanie
  • Prijatie Hovoru
  • Textové Správy
  • Vytvorenie a Odoslanie Správy
  • Zobrazenie SpráV
  • Kontakty
  • Pridanie Nového Kontaktu
  • Foto Kontakty
  • Hľadanie Kontaktu
  • Mazanie Kontaktov
  • Zmena Jazyka
  • Továrenské Nastavenie
  • Svietidlo
  • Ikony Telefónu
  • Odstraňovanie Problémov
  • Batéria a Jej Použitie V Mobilnom Telefóne
  • Údržba Zariadenia
  • Bezpečnostné Informácie
  • Bezpečnosť Na Cestách
  • Bezpečie
  • Správna Likvidácia Zariadenia
  • Správna Likvidácia Batérie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

PL - Instrukcja obsługi
Rzeczywisty produkt, dołączone do niego akcesoria oraz niektóre
jego funkcje mogą różnić się od prezentowanych na zdjęciach i
opisach w niniejszej instrukcji. Aktualna instrukcja lub jej bardziej
szczegółowa wersja jest również dostępna na poniżej podanej
stronie producenta: www.myphone.pl
EN - User Manual
The actual product, accompanying accessories and some of its
functions may differ from the presented in this manual images
and descriptions. The latest manual or its more detailed version is
also available on the website: www.myphone.pl
HU - Kezelési útmutató használata
A készülék tartozékai külsőben eltérhetnek. A legfrissebb
útmutató vagy a teljes verzió elérhető az alábbi honlapon:
www.myphone.pl
SK - Používateľská príručka
Skutočný produkt, príslušenstvo a niektoré jeho funkcie sa môžu
líšiť od prezentovaných obrázkov a inštrukcií v danej príručke.
Aktuálny návod, prípadne jeho podrobnejšia verzia je k dispozícii aj
na stránke: www.myphone.pl
CZ - Návod k použití
Skutečný výrobek, příslušenství a některé funkce se mohou lišit od
těch, které jsou uvedeny v této příručce. Aktuální příručka je
dostupná na této adrese: www.myphone.pl
SK - Obaly je možné recyklovať v súlade s miestnymi predpismi.
CZ - Balení můžete zlikvidovat v souladu s místními předpisy.
PL - Opakowanie urządzenia możesz poddać
recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
EN - The packaging of the device can be
recycled in accordance with local regulations.
HU - A készülék csomagolása a helyi
jogszabályoknak
újrahasznosítható.
megfelelően

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the myPhone Halo S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for mPTech myPhone Halo S

  • Page 1 PL - Instrukcja obsługi Rzeczywisty produkt, dołączone do niego akcesoria oraz niektóre jego funkcje mogą różnić się od prezentowanych na zdjęciach i opisach w niniejszej instrukcji. Aktualna instrukcja lub jej bardziej szczegółowa wersja jest również dostępna na poniżej podanej stronie producenta: www.myphone.pl EN - User Manual The actual product, accompanying accessories and some of its functions may differ from the presented in this manual images...
  • Page 2 PL - Złącze akumulatora EN - Battery connector HU - Akku érintkező CZ - Kontakty baterie SK - Kontakty batérie microSD...
  • Page 3 EN - Specific absorption rate (SAR) SAR is a value indicating the amount of radiation emitted by the phone. The SAR limit recommended by the Council of the European Union is 2 W/kg. Maximum value for myPhone Halo S equals 0,658 W/kg.
  • Page 4 SK - Faktor SAR Faktor SAR vyznačuje mieru emitovaného vyžarovania smartfónu. Horná hranica hodnoty SAR odporúčaná Radou Európskej únie je 2 W/kg. Maximálna hodnota SAR pre telefón myPhone HALO S je 0,658 W/kg. CZ - Hodnota SAR SAR je hodnota, která udává množství záření vyzařovaného telefonem.
  • Page 5 HU - MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT Az mPTech ltd. kijelenti, hogy a myPhone HALO S eleget tesz az alapvető követelményeknek, az 2014/53/EU. A dokumentumokat megtalálja az alábbi honlapon: http://www.myphone.pl/en/certifications SK - Vyhlásenie o zhode so smernicami EÚ mPTech s.r.o. týmto vyhlasuje, že smartfón myPhone HALO S je v zhode s ustanoveniami európskej smernice 2014/53/EÚ.
  • Page 6 © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Skrócona instrukcja użytkowania telefonu myPhone Halo S Nr. partii: 201807 Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie podanymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre...
  • Page 7 © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL uszkodzeniem telefonu i utratą gwarancji. —BATERIE I AKCESORIA— Należy unikać wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć...
  • Page 8: Table Of Contents

    E-mail: pomoc@myphone.pl Strona WWW: www.myphone.pl Spis treści Spis treści ..................4 Zawartość zestawu myPhone Halo S ..........5 Specyfikacja techniczna ..............5 Dodatkowe informacje techniczne ...........6 Telefon oraz jego przyciski i funkcje ..........6 Włączanie i wyłączanie telefonu .............8 Wkładanie karty SIM, karty pamięci i baterii ........8 Ładowanie telefonu ................9...
  • Page 9: Zawartość Zestawu Myphone Halo S

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Latarka ..................12 Ikony w telefonie ................12 Rozwiązywanie problemów ............13 Poprawne używanie baterii............14 Utrzymanie telefonu ............... 14 Informacje o bezpieczeństwie ............15 Bezpieczeństwo podczas jazdy ............15 Bezpieczeństwo otoczenia ...............15 Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu ........
  • Page 10: Dodatkowe Informacje Techniczne

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Dodatkowe informacje techniczne Telefon pomieści w książce telefonicznej do 300 kontaktów, a jego pamięć wewnętrzna pozwala na przechowywanie do 300 wiadomości tekstowych. Do korzystania z aparatu i wprowadzania własnych dzwonków zaleca się zamontować w telefonie kartę...
  • Page 11 © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL W menu pozwala na poruszanie się Przycisk po nim. Na ekranie głównym W górę nawigacji W uruchamia menu wiadomości, a W górę / W dół dół uruchomi fotokontakty. Na ekranie głównym uruchamia Przycisk książkę...
  • Page 12: Włączanie I Wyłączanie Telefonu

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Klawisze pozwalające wybrać na Klawiatura ekranie głównym numer telefonu, telefonu a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry treści. Podczas rozmowy nie zakrywaj go Mikrofon dłonią. Służy do zwiększania głośności w aplikacjach multimedialnych.
  • Page 13: Ładowanie Telefonu

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL wytłoczona jest wnęka. Włóż kartę pamięci – aby otworzyć klapkę czytnika kart pamięci przesuń ją lekko w dół. Kartę pamięci microSD umieść stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest wnęka. Zamknij klapkę...
  • Page 14: Przycisk Alarmowy Sos

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Przycisk alarmowy SOS Telefon myPhone Halo S ma przycisk SOS. Znajduje się z tyłu telefonu. Opcję przycisku SOS możesz włączyć wybierając opcję [Menu] > [Ustawienia] > [SOS]. Zalecamy, aby jedną z pozycji numerów rodziny był...
  • Page 15: Wyświetlanie Wiadomości

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Do wyboru są m.in. tryby Pl – pierwsza litera duża, a reszta małe z polskimi znakami, 123 –tylko cyfry, PL – tylko duże litery z polskimi znakami, pl – tylko małe litery z polskimi znakami. W celu wpisania znaku specjalnego, na przykład: kropki, przecinka, myślnika itp.
  • Page 16: Usuwanie Kontaktów

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Usuwanie kontaktów Aby usunąć pojedynczy kontakt, otwórz książkę telefoniczną, wyszukaj pożądany kontakt i wybierz [Opcje] > [Usuń]. Awaryjna zmiana języka Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym sekwencję...
  • Page 17: Rozwiązywanie Problemów

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Rozwiązywanie problemów Komunikat Przykładowe rozwiązanie Należy się upewnić, czy karta SIM jest Włóż kartę SIM poprawnie zainstalowana. Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem Podaj PIN PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć...
  • Page 18: Poprawne Używanie Baterii

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Poprawne używanie baterii Akumulator w tym telefonie może być zasilany za pomocą ładowarki. Jeśli poziom energii w nim jest niski, naładuj go. Aby przedłużyć żywotność akumulatora, pozwól mu się wyładować...
  • Page 19: Informacje O Bezpieczeństwie

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów, gdyż złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji. Wystawianie telefonu na działanie ekstremalnych temperatur może zmniejszyć poziom ochrony. Zaleca się, aby telefon nie był użytkowany w temperaturach niższych niż 0°C / 32°F lub wyższych, jak 40°C / 104°F.
  • Page 20: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Sprzętu

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL *Uwaga: W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach. Uwaga Oświadczenie Producent nie jest Wersja oprogramowania może...
  • Page 21: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Akumulatora

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S - PL W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
  • Page 22 © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Quick Start Guide myPhone Halo S 201807 Lot number: This manual includes the different colour versions of the device. SAFETY Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal. Depending on the installed version of the...
  • Page 23 © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Use the battery only according to its intended purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container.
  • Page 24: Table Of Contents

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Table of Contents Table of Contents ................20 Package content ................21 Technical Specification ..............21 Additional technical information ............ 21 The phone, its functions and buttons ........... 21 Turning the phone on/off ...............24 Inserting a SIM card, memory card, and the battery ....24...
  • Page 25: Package Content

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Package content Before you start using your phone, make sure all of the following items are included in the box:  myPhone Halo S phone  battery  charger (adapter + USB cable) ...
  • Page 26 © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Press and hold to activate an alarm SOS button and/or auto-dial predefined numbers. External Loudspeaker system sounds, speaker ringtones, music. When connected, the charger enables MicroUSB recharging battery. port transfer data (photos, videos, music) when you connect it to your computer.
  • Page 27 © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Allows you to reject an incoming call. <Red While in the menu allows you to return handset> to the main screen. While on the main button screen it allows to turn off the display or, turn it off or on again.
  • Page 28: Turning The Phone On/Off

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Turning the phone on/off To turn the phone on/off press and hold the Red handset button. If directly after turning the phone on you will see the code request, (in form of “****”) type the code and press Menu button.
  • Page 29: Sounds And User Profiles

    [Options] > [Save]. SOS button myPhone Halo S phone has got an SOS button It is placed at the back of the phone. SOS button option can be turned on by entering [Menu] > [Settings] > [SOS settings]. We recommend...
  • Page 30: Messages Display

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN The phone is not equipped with a dictionary. <#> button is used to change the writing mode. You can choose from, among others Abc - the first letter will be capital, the rest lower case, abc - only lowercase, ABC - only uppercase, 123 - digits only.
  • Page 31: Accidental Change Of Language

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Accidental change of language To set the language of the user, if someone accidentally chooses an unknown language, press the [Menu] > <up> > <up> > <OK> > <down>> <down> > <OK> > <down> > <down> > <OK>...
  • Page 32: Proper Use Of The Battery

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN If the SIM card is secured with the PIN code Input PIN you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>. In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible.
  • Page 33: Proper Phone Maintenance

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN If the battery overheats, the device will display an appropriate message. The battery lifespan can be shortened, if it has been exposed to very low or very high temperatures - this causes interference to the phone, even when the battery has been properly charged.
  • Page 34: Surroundings Security

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN Some electronic components of the car without adequate protection can be affected by waves emitted by the phone; it is therefore advisable to use the phone in the car only when the external antenna of the vehicle is secured.
  • Page 35: Correct Disposal Of Used Batteries

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S – EN user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources.
  • Page 36 © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU Használati útmutató myPhone Halo S 201807 Gyártási szám: Jelen útmutató a készülék színében eltérhet. BIZTONSÁG Kövesse pontosan az itt leírtakat, a biztonságos használat érdekében. A telepített szoftvertől, szolgáltatótól, SIM kártyától függően a leírás egyes részei eltérhetnek az eszközétől.
  • Page 37: Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

    00-511 Varsó Poland Honlap: www.myphone-mobile.com Gyártva: Kína Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ................33 A myPhone Halo S csomag tartalma ........... 34 Műszaki Jellemzők ................35 További adatok ................35 Telefon részei, funkciók, gombok ...........35 Készülék bekapcsolása ..............37 SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezése ... 37 Töltés...
  • Page 38: A Myphone Halo S Csomag Tartalma

    Közlekedés biztonság ...............42 Környezeti biztonság ............... 43 Elektromos hulladék elhelyezése..........43 Használt akkumulátor elhelyezése ..........44 A myPhone Halo S csomag tartalma Mielőtt elkezdi használni a telefont, ellenőrizze, hogy az összes alábbi tartozékot tartalmazza a csomagolás:  myPhone Halo S telefon ...
  • Page 39: Műszaki Jellemzők

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU Műszaki Jellemzők Egy SIM kártya használata, kihangosítás, zseblámpa, VGA kamera, FM rádió Kijelző: 2,8”, 240x320 pixel Akkumulátor kapacitás: 1000 mAh Méretek: 110.2 x 57.2 x 17.2 mm Súly: 126.5 g Memóriakártya bővítés max.
  • Page 40 © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU Navigáció a menüben. A főképernyőn az Irány gombok alábbi funkciókat érheti el: <Fel> - Fel / Le üzenetek, <Le> - fénykép névjegyek. főképernyőn belépés <Névjegyek> telefonkönyvbe. menüben gomb visszalépés, vagy kilépés.
  • Page 41: Készülék Bekapcsolása

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU Szöveges üzenetek írásakor az írásjelek listáját nyitja meg, ezzel a gombbal <*> gomb zárhatja le a gombokat, vagy válthat opciók közt. Zseblámpa Tartsa nyomva 2 másodpercig a Be / Ki zseblámpa be, vagy kikapcsolásához.
  • Page 42: Töltés A Dokkolóval

    [Testreszabás] gombbal. A mentéshez nyomja meg az [Opciók] > [Mentés] gombot. SOS gomb A myPhone Halo S készülék rendelkezik SOS gombbal, mely a készülék hátoldalán helyezkedik el. Az SOS gomb beállításaihoz menjen az alábbi menübe: [Menü] > [Beállítások] > [SOS beállítások].
  • Page 43: Hívás Fogadás

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU Hívás fogadás Nyomja meg a <zöld kagyló> vagy a [Fogadás] gombot a bejövő hívás fogadásához. Nyomja meg a <piros kagyló> gombot a hívás elutasításához. Szöveges üzenetek SMS írása és küldés [Menü] >...
  • Page 44: Névjegy Törlése

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU Névjegy törlése Névjegy törléséhez válassza ki a törölni kívánt névjegyet majd válassza az [Opciók] > [Törlés] parancsot. Készülék nyelvének módosítása Amennyiben nem magyar nyelvű a készülék menüje, az alábbi gombok megnyomásával beléphet a nyelvek listájába: [Menü] >...
  • Page 45: Hibakeresés

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU Hibakeresés Probléma Megoldás Győződjön meg arról, SIM-kártya helyesen SIM behelyezése lett behelyezve. Ha a SIM-kártya be van helyezve, adja meg a PIN kód bevitele PIN kódot bekapcsoláskor és nyomja meg az <OK>...
  • Page 46: Készülék Karbantartás

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátor hőmérséklete befolyásolja töltés minőségét. Szobahőmérsékleten (kb. 20°C) megfelelő a töltés hatékonysága. Amennyiben az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 40°C/104°F fokot, a töltést nem szabad folytatni. Ne használjon sérült...
  • Page 47: Környezeti Biztonság

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU Környezeti biztonság Tájékozódjon helyi mobiltelefonálásra vonatkozó szabályozásokkal. Ne használja az eszközt ahol ez tiltott, vagy interferenciát okozhat, mellyel más eszközök működésében hiba keletkezhet (pl. orvosi műszerek közelében). Figyelem: robbanás veszélyes helyeken (kémiai üzemek, töltőállomások) javasolt a készüléket kikapcsolni.
  • Page 48: Használt Akkumulátor Elhelyezése

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S – HU További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
  • Page 49: Myphone Halo S Telefon

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Návod k použití myPhone Halo S 201807 Verze: BEZPEČNOST Pozorně si přečtěte tuto příručku. Nedodržování pokynů může být nebezpečné nebo nelegální. —NERISKUJTE— Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které ovlivňují chod jiných zařízení.
  • Page 50 © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Kdykoliv je kabel adaptéru poškozen, neměl by být opraven, použijte nový adaptér. Používejte pouze originální příslušenství myPhone. —VODA A OSTATNÍ TEKUTINY— Nevystavujte telefon vlhkosti, vodě nebo jiným kapalinám. Kontakt s vlhkostí nebo kapalinami může způsobit oxidaci a poškození...
  • Page 51 © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Zvukové profily ................51 SOS tlačítko ..................51 Uzamčení a odemknutí klávesnice ..........51 Volání ..................51 Přijetí hovoru ................... 51 Textové zprávy ................51 Vytvoření a odeslání zprávy.............51 Zobrazení zpráv ...................51 Kontakty ..................
  • Page 52 © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Technické specifikace Slot pro SIM Kartu, hlasitý odposlech, svítilna, VGA fotoaparát, FM rádio Displej: 2,8”, 240x320 px Baterie: 1000 mAh Rozměry: 110.2 x 57.2 x 17.2 mm Váha: 126.5 g Podpora pam.
  • Page 53 © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Tlačítka umožňují v hlavní nabídce Navigace navigovat nahoru a dolů. Na hlavní Nahoru / stránce otevřete tlačítkem nahoru Dolů zprávy a tlačítkem dolů foto kontakty. Tlačítko Stisknutím tlačítka na hlavní stránce <Kontakty>...
  • Page 54 © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Nabíjecí Kontakty pro nabíjecí stojánek. kontakty Tlačítko <*> Při psaní SMS zobrazí nabídku symbolů. Stisknutím tlačítka na 2 sekundy zapne Svítilna nebo vypne svítilnu. Zapnutí a vypnutí telefonu Telefon lze zapnout a vypnout podržením tlačítka <Ukončení...
  • Page 55: Zvukové Profily

    Zvukový profil změníte v: [Menu] > [Nastavení] > [Profily]. Zvolte příslušný profil a aktivujte ho stisknutím [Volby] > [Aktivovat]. SOS tlačítko myPhone Halo S má SOS tlačítko, které je umístěné na zadní straně telefonu. Nastavení SOS tlačítka naleznete v [Menu] > [Nastavení] > [SOS nastavení]. Doporučujeme jako nouzové číslo zvolit alespoň...
  • Page 56: Kontakty

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Kontakty Přidání nového kontaktu Vstupte do: [Menu] > [Kontakty] > <Přidat kontakt> <OK>. Zajdete detaily kontaktu. Poté stiskněte <Volby> <Uložit>. Foto kontakty Vstupte do: [Menu] > [Kontakty] > [Volby] > [Foto kontakty]. Zde můžete přiřadit obrázek ke kontaktu.
  • Page 57: Ikony Telefonu

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Ikony telefonu Signál GSM Zapojené sítě sluchátka Úroveň baterie Zmeškaný hovor Aktivovaný profil Ticho Nepřečtená Aktivovaný standartní režim Odstraňování problémů Problém/Zpráva Možné řešení Vložte SIM kartu Ujistěte se, že je SIM karta správně vložena.
  • Page 58: Baterie A Její Použití V Mobilním Telefonu

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Mikrofon musí být v blízkosti úst. Zkontrolujte, zda není mikrofon něčím překrytý. Neslyším volaného Pokud používáte handsfree, zkontrolujte zda / Volaný neslyší mě je správně zapojené. Zkontrolujte, zda není reproduktor něčím překrytý.
  • Page 59: Údržba Zařízení

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Údržba zařízení Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí. •Nevystavujte telefon velmi vysokým teplotám. •Nepokoušejte se přístroj rozebírat. Neodborný zásah do přístroje může vést k jeho poškození nebo zničení.
  • Page 60: Správná Likvidace Zařízení

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S – CZ Upozornění Prohlášení Výrobce nezodpovídá za následky Verze softwaru může být způsobené nesprávným používáním aktualizována bez zařízení nebo nedodržením výše předchozího upozornění. uvedených doporučení. Správná likvidace zařízení Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské...
  • Page 61: Myphone Halo S

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Návod na používanie myPhone Halo S 201807 Verzia: BEZPEČNOSŤ Pozorne si prečítajte túto príručku. Nedodržiavanie pokynov môže byť nebezpečné alebo nelegálne —NERISKUJTE— Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré ovplyvňujú chod iných zariadení...
  • Page 62: Obsah Obsah

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK —VODA A OSTATNÉ TEKUTINY— Nevystavujte telefón vlhkosti, vode alebo inými tekutinám. Kontakt s vlhkosťou alebo kvapalinami môže spôsobiť oxidáciu a poškodenie elektronických súčastí. —NÚDZOVÉ VOLANIE— V niektorých oblastiach nemusí byť možné uskutočňovať núdzové...
  • Page 63: Obsah Balenia

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Textové správy ................63 Vytvorenie a odoslanie správy............63 Zobrazenie správ ................63 Kontakty ..................63 Pridanie nového kontaktu ...............63 Foto kontakty ..................63 Hľadanie kontaktu ................63 Mazanie kontaktov ................64 Zmena jazyka ................. 64 Továrenské...
  • Page 64: Technické Špecifikácie

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Technické špecifikácie Slot pre SIM Kartu, hlasitý odposluch, svietidlo, VGA fotoaparát, FM rádio Displej: 2,8 ", 240x320 px Batéria: 1000 mAh Rozmery: 110.2 x 57.2 x 17.2 mm Váha: 126.5 g Podpora pam.
  • Page 65 © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Tlačidlo Stlačením tlačidla na hlavnej stránke <Kontakty> otvoríte Kontakty. Ovládanie Umožňujú ovládať hlasitosť vyzváňania zvuku. hlasitosti Pri prichádzajúcom hovore stlačte pre príjem hovoru. <Zelené tlačidlo> Pohotovostný režim: stlačte pre vstup do zoznamu hovorov.
  • Page 66: Zapnutie A Vypnutie Telefónu

    [Voľby] > [Aktivovať]. SOS tlačidlo myPhone Halo S má SOS tlačidlo, ktoré je umiestnené na zadnej strane telefónu. Nastavenie SOS tlačidla nájdete v [Menu] > [Nastavenia] > [SOS nastavenie]. Odporúčame ako núdzové číslo zvoliť aspoň jedno...
  • Page 67: Uzamknutie A Odomknutie Klávesnice

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Uzamknutie a odomknutie klávesnice Pre uzamknutie klávesnice stlačte [Menu] > Zelené tlačidlo. Pre odomknutie klávesnice stlačte [Menu] > Odblok Volanie Na úvodnej obrazovke zadajte číslo pomocou numerickej klávesnice. Potom stlačením zeleného tlačidla hovor uskutočníte. Ak je telefón zamknutý, odomknite ho vysunutím klávesnice a vyberte kontakt v...
  • Page 68: Mazanie Kontaktov

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Mazanie kontaktov Pre zmazanie jednotlivého kontaktu vstúpte do: [Menu] > [Kontakty] > vyhľadajte kontakt, ktorý chcete zmazať > [Voľby] > [Odstrániť] a potvrďte Zmena jazyka Ak máte telefón v jazyku, ktorému nerozumiete, nasledujúcim postupom jazyk zmeníte: [Menu] >...
  • Page 69: Odstraňovanie Problémov

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Odstraňovanie problémov Problém/Správa Možné riešenie Vložte SIM kartu Uistite sa, že je SIM karta správne vložená. Ak je SIM karta vybavená PIN kódom, musíte ho Zadajte PIN zadať a potvrdiť tlačidlom <OK>.
  • Page 70: Údržba Zariadenia

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK  Priloženú batériu využívajte iba k tomu k čomu je batéria predurčená. Batériu skladujte mimo dosahu silného magnetického poľa, znižuje kapacitu a životnosť batérie.  Nikdy nepoužívajte poškodené batérie.  Životnosť batérie sa môže znížiť, ak batériu vystavujete veľmi nízkym alebo vysokým teplotám.
  • Page 71: Bezpečie

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Bezpečie Oboznámte sa s miestnymi predpismi pre používanie mobilných telefónov. Vypnite telefón v miestach, kde je jeho používanie zakázané alebo môže spôsobiť rušenie a nebezpečenstvo. Zariadenie môže rušiť ostatné prístroje, ktoré vysielajú rádiové vlny (napr. kardiostimulátor).
  • Page 72 © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S – SK Používatelia batérie by mali využívať dostupných miest pre príjem takých prvkov, ktoré zaisťujú návrat, recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia zvláštne postupy zberu a recyklácie. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné...

Table of Contents