mPTech myPhone Halo S+ Quick Start Manual

mPTech myPhone Halo S+ Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for myPhone Halo S+:
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Spis TreśCI Spis TreśCI
    • Zawartość Zestawu
    • Specyfikacja Techniczna
    • Dodatkowe Informacje Techniczne
    • Telefon, Jego Przyciski I Funkcje
    • Włączanie I Wyłączanie Telefonu
    • Wkładanie Karty SIM, Karty PamięCI I Baterii
    • Dźwięki I Profile Użytkownika
    • Ładowanie Z Użyciem Bazy Ładującej
    • Ładowanie Bez Użycia Bazy Ładującej
    • Ładowanie Telefonu
    • Przycisk Alarmowy SOS
    • Blokowanie Telefonu
    • Nawiązywanie Połączenia
    • Odbieranie Połączenia
    • WiadomośCI Tekstowe
    • Tworzenie I Wysyłanie WiadomośCI
    • Usuwanie Kontaktów
    • Wyszukiwanie Kontaktu
    • Dodawanie Nowego Kontaktu
    • Wyświetlanie WiadomośCI
    • Spis Telefonów (Książka Telefoniczna)
    • Awaryjna Zmiana Języka
    • Ustawienia Fabryczne
    • Latarka
    • Ikony W Telefonie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Poprawne Używanie Baterii
    • Utrzymanie Telefonu
    • Bezpieczeństwo Otoczenia
    • Informacje O Bezpieczeństwie
    • Bezpieczeństwo Podczas Jazdy
    • Prawidłowa Utylizacja Zużytego Sprzętu
    • Prawidłowa Utylizacja Zużytego Akumulatora
  • Magyar

    • Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
    • A Myphone Halo S+ Csomag Tartalma
    • Műszaki Jellemzők
    • Telefon Részei, Funkciók, Gombok
    • További Adatok
    • Készülék Bekapcsolása
    • SIM Kártya, Memóriakártya És Akkumulátor Behelyezése
    • Az Akkumulátor Töltése
    • Csengőhangok És FelhasználóI Profilok
    • SOS Gomb
    • Töltés
    • Töltés a Dokkolóval
    • Billentyűzár
    • HíVás
    • HíVás Fogadás
    • SMS Írása És Küldés
    • Szöveges Üzenetek
    • Üzenetek Olvasása
    • Fényképes Névjegyek
    • Gyári Beállítások
    • Készülék Nyelvének Módosítása
    • Névjegy Keresése
    • Névjegy Törlése
    • Telefonkönyv
    • Zseblámpa
    • Új Névjegy Felvétele
    • Hibakeresés
    • Telefon Ikonok
    • Az Akkumulátor Helyes Használata
    • Készülék Karbantartás
    • Biztonsági Előírások
    • Környezeti Biztonság
    • Közlekedés Biztonság
    • Elektromos Hulladék Elhelyezése
  • Čeština

    • Obsah Obsah
    • Obsah Balení
    • Technické Specifikace
    • DoplňujíCí Technické Informace
    • Telefon, Tlačítka a Jejich Funkce
    • Zapnutí a Vypnutí Telefonu
    • Nabíjení
    • Nabíjení Bez Stojánku
    • Nabíjení V NabíjecíM Stojánku
    • SOS Tlačítko
    • Uzamčení a Odemknutí Klávesnice
    • Vložení SIM Karet, Pam. Karty a Baterie
    • Zvukové Profily
    • Foto Kontakty
    • Hledání Kontaktu
    • Kontakty
    • Přijetí Hovoru
    • Textové Zprávy
    • Volání
    • Vytvoření a Odeslání Zprávy
    • Zobrazení ZpráV
    • Ikony Telefonu
    • Mazání Kontaktů
    • Svítilna
    • Tovární Nastavení
    • Změna Jazyku
    • Baterie a Její Použití V MobilníM Telefonu
    • Odstraňování ProbléMů
    • Bezpečnostní Informace
    • Údržba Zařízení
    • Bezpečnost Na Silnicích
    • Bezpečí
    • Myphone Halo S
    • Správná Likvidace Baterie
    • Správná Likvidace Zařízení
  • Slovenčina

    • Obsah Obsah
    • Obsah Balenia
    • Technické Špecifikácie
    • Doplňujúce Technické Informácie
    • Telefón, Tlačidlá a ich Funkcie
    • Vloženie SIM Kariet, Pam. Karty a Batérie
    • Zapnutie a Vypnutie Telefónu
    • Nabíjanie
    • Nabíjanie Bez Stojanu
    • Nabíjanie V Nabíjacom Stojane
    • SOS Tlačidlo
    • Uzamknutie a Odomknutie Klávesnice
    • Volanie
    • Zvukové Profily
    • Foto Kontakty
    • Hľadanie Kontaktu
    • Kontakty
    • Mazanie Kontaktov
    • Pridanie Nového Kontaktu
    • Prijatie Hovoru
    • Textové Správy
    • Vytvorenie a Odoslanie Správy
    • Zmena Jazyka
    • Zobrazenie SpráV
    • Ikony Telefónu
    • Odstraňovanie Problémov
    • Svietidlo
    • Továrenské Nastavenie
    • Batéria a Jej Použitie V Mobilnom Telefóne
    • Bezpečie
    • Bezpečnostné Informácie
    • Bezpečnosť Na Cestách
    • Údržba Zariadenia
    • Správna Likvidácia Batérie
    • Správna Likvidácia Zariadenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

© mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Halo S+ - PL
Skrócona instrukcja użytkowania telefonu
myPhone Halo S+
Nr. partii: 201804
Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia.
BEZPIECZEŃSTWO
Zapoznaj
się
uważnie
z
podanymi
tu
wskazówkami.
Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub
niezgodne z prawem. W zależności od zainstalowanej wersji
oprogramowania, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre
z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać
funkcjom telefonu, a telefon i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż
na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
—NIE RYZYKUJ—
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na
zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie
włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się
korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to
spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Zawsze stosuj się do
wszelkiego
rodzaju
zakazów,
przepisów
i
ostrzeżeń
przekazywanych przez personel miejsca, w którym jesteś.
—BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM—
Nie należy korzystać z telefonu podczas prowadzenia pojazdów.
—OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE—
Wyłącz telefon w samolocie, ponieważ może on zakłócać pracę
innych znajdujących się na pokładzie urządzeń pomiarowych.
Telefon może zakłócać pracę sprzętu medycznego w szpitalach
i placówkach ochrony zdrowia. Należy stosować się do wszelkiego
rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez
znaki i/lub personel medyczny.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Instalować oprogramowanie i naprawiać ten produkt może
wyłącznie
wykwalifikowany
serwis
producenta
lub
jego
autoryzowany odpowiednik. Naprawa tego telefonu i pozostałych
akcesoriów w zestawie dokonana przez niewykwalifikowany
serwis lub przez nieautoryzowany punkt serwisowy grozi
uszkodzeniem telefonu i utratą gwarancji.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the myPhone Halo S+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Rubint Sandorne
June 30, 2025

Hogyan kapcsojam ki az automata billentyűzárat?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for mPTech myPhone Halo S+

  • Page 1 © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Skrócona instrukcja użytkowania telefonu myPhone Halo S+ Nr. partii: 201804 Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie podanymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre...
  • Page 2 © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL —BATERIE I AKCESORIA— Należy unikać wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikać też należy kontaktu akumulatora z płynami i metalowymi przedmiotami.
  • Page 3: Table Of Contents

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Producent: Punkt przyjmowania mPTech Sp. z o.o. urządzeń: ul. Nowogrodzka 31 mPTech Sp. z o.o. 00-511 Warszawa ul. Krakowska 119 Polska 50-428 Wrocław Polska Infolinia: (+48 71) 71 77 400 E-mail: pomoc@myphone.pl...
  • Page 4: Zawartość Zestawu

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Rozwiązywanie problemów ..............12 Poprawne używanie baterii ..............13 Utrzymanie telefonu ................... 13 Informacje o bezpieczeństwie ..............14 Bezpieczeństwo podczas jazdy ............14 Bezpieczeństwo otoczenia ..............14 Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu ..........15 Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora ........
  • Page 5: Dodatkowe Informacje Techniczne

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Dodatkowe informacje techniczne Telefon pomieści w książce telefonicznej do 300 kontaktów, a jego pamięć wewnętrzna pozwala na przechowywanie do 300 wiadomości tekstowych. Do korzystania z aparatu i wprowadzania własnych dzwonków zaleca się zamontować w telefonie kartę...
  • Page 6 © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL W menu pozwala na poruszanie się Przycisk nim. Na ekranie głównym nawigacji <W górę> uruchamia menu <W górę> / wiadomości, a <W dół> uruchomi <W dół> Szybkie wybieranie. Na ekranie głównym uruchamia Przycisk książkę...
  • Page 7: Włączanie I Wyłączanie Telefonu

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Klawisze pozwalające wybrać na Klawiatura ekranie głównym numer telefonu, telefonu a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry treści. Podczas rozmowy nie zakrywaj go Mikrofon dłonią. aplikacjach multimedialnych pozwala wyciszyć...
  • Page 8: Ładowanie Telefonu

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Włóż kartę pamięci – aby otworzyć klapkę czytnika kart pamięci przesuń ją lekko w dół. Kartę pamięci microSD umieść stroną ze złotymi stykami skierowaną...
  • Page 9: Przycisk Alarmowy Sos

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL aby edytować profil zgodnie z własnymi preferencjami. Aby zachować zmiany wciśnij [Gotowe]. Przycisk alarmowy SOS Telefon myPhone Halo S+ ma przycisk SOS. Znajduje się z tyłu telefonu. Opcję przycisku SOS możesz włączyć i edytować...
  • Page 10: Wyświetlanie Wiadomości

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Wpisz numer(y) adresat(a/ów) za pomocą klawiatury numerycznej lub dodaj ich ze spisu telefonów. Po wpisaniu numeru / wybraniu kontaktu, przejdź do wpisywania treści wciskając przycisk <W dół>. Wpisz treść wiadomości za pomocą klawiatury numerycznej. Znaki wprowadza się...
  • Page 11: Awaryjna Zmiana Języka

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Awaryjna zmiana języka Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym sekwencję przycisków [Menu] > <W górę> > <OK> > <W dół> >...
  • Page 12: Rozwiązywanie Problemów

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Rozwiązywanie problemów Komunikat Przykładowe rozwiązanie Należy się upewnić, czy karta SIM jest Włóż kartę SIM poprawnie zainstalowana. Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem Podaj PIN PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć...
  • Page 13: Poprawne Używanie Baterii

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer telefonu jest poprawny. Nie można Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do nawiązać [Kontakty] jest poprawny. połączenia Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer telefonu. Poprawne używanie baterii Akumulator w tym telefonie może być...
  • Page 14: Informacje O Bezpieczeństwie

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL i w niskiej temperaturze; może ona powodować skrócenie żywotności elektronicznych komponentów telefonu, stopić plastik, zniszczyć akumulator. Nie próbuj rozmontowywać telefonu. Nieprofesjonalna ingerencja w strukturę telefonu może go poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
  • Page 15: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Sprzętu

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL telefonów komórkowych. Wyłącz telefon w miejscach, gdzie zakazane jest jego używanie lub gdzie może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo. Używanie wszelkich urządzeń wykorzystujących fale radiowe powoduje zakłócenia w pracy urządzeń medycznych (np. rozrusznika serca), jeśli nie są one prawidłowo zabezpieczone (w razie wątpliwości, skonsultuj się...
  • Page 16: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Akumulatora

    © mPTech 2018. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo S+ - PL punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka.
  • Page 17 © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Quick Start Guide myPhone Halo S+ 201804 Lot number: This manual includes the different colour versions of the device. SAFETY Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal. Depending on the installed version of the...
  • Page 18 © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause phone damage and warranty loss. —BATTERY AND ACCESSORIES— Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F and over 40°C/104°F).
  • Page 19: Table Of Contents

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN mPTech Ltd. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw Poland Website: www.myphone-mobile.com Produced in China Table of Contents Table of Contents ..................19 Package content ..................20 Technical Specification ................20 Additional technical information ............20 The phone, its functions and buttons ...........
  • Page 20: Package Content

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Troubleshooting ................... 27 Proper use of the battery ................ 28 Proper phone maintenance..............28 Safety information ..................29 Road safety ....................29 Surroundings security................29 Correct disposal of used equipment ............ 30 Correct disposal of used batteries ............
  • Page 21: The Phone, Its Functions And Buttons

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN camera and enter your own ringtones, it is recommended to mount the SD memory card in your phone. The phone, its functions and buttons Speaker A speaker used in phone conversations.
  • Page 22 © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN control the ringtone while it is being played, as buttons well as the volume of the audio gain when listening to the radio, music from the audio and video player. While in menu enables navigating up and down.
  • Page 23: Turning The Phone On/Off

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Used to lock the keyboard and change slider values, text options, etc. When <*> button writing an SMS, it displays symbols for insertion into the content. Torch On / Pressing it for 2 seconds allows you to turn the torch on or off.
  • Page 24: Charging With The Cradle Charger

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Charging with the cradle charger Connect the microUSB charger to the connector in the cradle charger, then connect the charger plug into the power grid. Place the phone in the charging base.
  • Page 25: Answering

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Answering Press <Green handset> or [Answer] to answer an incoming call. Press <Red handset>, to finish/ reject the call. Text messages Creating and sending text messages Enter: [Menu] > [Messages] > [New message]. Type in the message using the keypad.
  • Page 26: Search For A Contact

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Search for a contact Enter [Menu] > [Phonebook]. Enter the first letter of the contact. Phone numbers beginning with that letter will appear in the list. To find another contact use navigation buttons <Up> or <Down>.
  • Page 27: Troubleshooting

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Unread message Troubleshooting Message Possible solution Make sure SIM card has been correctly Insert SIM card installed. If the SIM card is secured with the PIN code Input PIN you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
  • Page 28: Proper Use Of The Battery

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Proper use of the battery Battery in this device can be charged with a charger. If the level of energy in the battery is low, recharge it. To prolong battery life, let it discharge beneath 20% of the battery capacity before connecting the phone charger and charge it up to 100%.
  • Page 29: Safety Information

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN Safety information While using the phone, take into account the legal regulations concerning safety and the safety of its surroundings. Road safety Apart from emergency situations, using the phone while driving...
  • Page 30: Correct Disposal Of Used Equipment

    © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN The manufacturer is not The software version can be responsible for any upgraded without earlier notice. consequences caused by The representative retains the improper usage of the right to determine the correct...
  • Page 31 © mPTech 2018. All rights reserved. Halo S+ – EN allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of battery and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal.
  • Page 32 © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár. —AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK— Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges...
  • Page 33: Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU Gyártva: Kína Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ..................33 A myPhone Halo S+ csomag tartalma ..........34 Műszaki Jellemzők ..................34 További adatok .................... 34 Telefon részei, funkciók, gombok ............34 Készülék bekapcsolása ................36 SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezése ....
  • Page 34: A Myphone Halo S+ Csomag Tartalma

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU Használt akkumulátor elhelyezése ............43 A myPhone Halo S+ csomag tartalma Mielőtt elkezdi használni a telefont, ellenőrizze, hogy az összes alábbi tartozékot tartalmazza a csomagolás:  myPhone Halo S+ telefon ...
  • Page 35 © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU Kijelző LCD kijelző. Tartsa nyomva automatikus SOS gomb tárcsázáshoz vészhívás esetén. Külső Zene, rendszerhangok, és csengő hangszóró hangszóró. Töltő csatlakoztatásával töltheti az MicroUSB akkumulátort, vagy kábel segítségével aljzat fájlokat, képeket, zenéket másolhat át számítógépére.
  • Page 36: Készülék Bekapcsolása

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU főképernyőn a kamera bekapcsolása. Zene videó vagy rádió hallgatás közben elindítja, és leállítja a lejátszást. Telefonálás közben kihangosítás funkció. Főképernyőn tárcsázni kívánt Telefon telefonszámot adhatja meg, szöveges billentyűzet üzenetek tartalmát írhatja meg a billentyűzet segítségével.
  • Page 37: Töltés

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU húzza fel a rögzítőt. Helyezze be az akkumulátort, a réz érintkezőket csatlakoztatva. Az akkufedelet csúsztassa óvatosan a helyére. Töltés Az akkumulátor töltése Csatlakoztassa az microUSB kábelt a telefon töltő csatlakozójába, melyet az készülék alján talál.
  • Page 38: Billentyűzár

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU segélyhívó számként, a szöveges üzenetben előre pedig adja meg általános tartózkodási helyét, és meglévő betegségeinek listáját. Billentyűzár A billentyűzet automatikusan lezárja magát az előre beállított tétlenség után. A lezáráshoz nyomja meg a [Menü] > <Zöld kagyló>...
  • Page 39: Telefonkönyv

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU majd nyomja meg a [Megtekintés] gombot az olvasáshoz. Telefonkönyv Új névjegy felvétele [Menü] > [Telefonkönyv] > [Új névjegy] egyet menteni. Adja meg a személy nevét, telefonszámát, majd nyomja meg az [Opciók] >...
  • Page 40: Telefon Ikonok

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU Telefon ikonok GSM hálózat Fülhallgató jelerősség csatlakoztatva Töltöttségi Nem fogadott szint hívás „Néma" Olvasatlan MS üzemmód üzenet „Általános” üzemmód Hibakeresés Probléma Megoldás Győződjön meg arról, SIM-kártya helyesen SIM behelyezése lett behelyezve.
  • Page 41: Az Akkumulátor Helyes Használata

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU Tartsa közelebb a mikrofont szájához, beszéljen hangosabban. Ellenőrizze, hogy Nem hallom a hívót sem a mikrofon, sem a hangszóró nem / A hívó nem hall koszos, vagy nincs letakarva. Headset engem használata esetén ellenőrizze, hogy helyesen...
  • Page 42: Biztonsági Előírások

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja. Biztonsági előírások készülék használatakor vegye figyelembe jogi szabályozásokat, és ezek figyelembe vételével üzemelje az eszközt. Közlekedés biztonság Segélyhívásokon kívül ne használja a készüléket semmilyen...
  • Page 43: Elektromos Hulladék Elhelyezése

    © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU A szoftver verziója értesítés nélkül A gyártó nem felelős a frissíthető. A gyártó fenntartja a helytelen használatból jogot arra, hogy meghatározza a fakadó hibákért, helyes értelmezését a fenti balesetekért. utasításoknak.
  • Page 44 © mPTech 2018. Minden jog fenntartva. Halo S+ – HU elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérheti. Návod k použití myPhone Halo S+...
  • Page 45 © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ jiným rizikům. —KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO— Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem myPhone nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
  • Page 46: Obsah Obsah

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Aby nedošlo k poškození sluchu, nepoužívejte přístroj s vysokou úrovní hlasitosti po delší dobu a nedávejte telefon přímo do ucha. Distributor: C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 530 06 Pardubice Česká...
  • Page 47: Obsah Balení

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Svítilna ......................52 Ikony telefonu ....................52 Odstraňování problémů ................53 Baterie a její použití v mobilním telefonu........... 53 Údržba zařízení .................... 54 Bezpečnostní informace ................54 Bezpečnost na silnicích ................55 Bezpečí...
  • Page 48: Doplňující Technické Informace

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Doplňující technické informace Telefon dokáže uložit až 300 kontaktů a 300 zpráv. Pro použití fotoaparátu, nebo vlastních vyzvánění je doporučeno vložit pam. kartu. Telefon, tlačítka a jejich funkce Reproduktor Reproduktor pro telefonování.
  • Page 49: Zapnutí A Vypnutí Telefonu

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Pohotovostní režim: stiskněte pro vstup do seznamu hovorů. Vypnutý telefon: Dlouhým stiskem se zapne telefon. <Červené Zapnutý telefon: Dlouhým stiskem se tlačítko> vypne telefon. V menu: stiskněte pro návrat na úvodní...
  • Page 50: Vložení Sim Karet, Pam. Karty A Baterie

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Vložení SIM karet, pam. karty a baterie Je-li telefon zapnutý, vypněte jej a sundejte kryt baterie. Vyjměte baterii a vložte SIM karty nebo pam. kartu. Maximální podporovaná kapacita pam. karty je 32 GB. Poté vložte baterii a zasuňte kryt baterie.
  • Page 51: Volání

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ odemčení klávesnice stiskněte [Menu] > [Odblok]. Volání Na úvodní obrazovce zadejte číslo pomocí numerické klávesnice. Poté stisknutím zeleného tlačítka hovor uskutečníte. Pokud je telefon zamčený, odemkněte ho vysunutím klávesnice a zvolte kontakt v [Kontakty].
  • Page 52: Mazání Kontaktů

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ seznam kontaktů. Tlačítky <Nahoru> a <Dolů> vyberete daný kontakt. Mazání kontaktů Pro smazaní jednotlivého kontaktu vstupte do: [Menu] > [Kontakty] > vyhledejte kontakt, jenž chcete smazat > [Volby] > [Smazat] a potvrďte.
  • Page 53: Odstraňování Problémů

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Nepřečtená Odstraňování problémů Problém/Zpráva Možné řešení Vložte SIM kartu Ujistěte se, že je SIM karta správně vložena. Pokud je SIM karta opatřena PIN kódem, Zadejte PIN musíte ho zadat a potvrdit tlačítkem <OK>.
  • Page 54: Údržba Zařízení

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Pokud telefon zobrazuje nízký stav baterie, prosím nabijte baterii. Abyste dosáhli u baterie maximální životnosti, doporučuje se nabíjet až úplně vybitou baterii.  Pokud je baterie nabitá, odpojte nabíjecí adaptér od telefonu.
  • Page 55: Bezpečnost Na Silnicích

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Bezpečnost na silnicích Kromě nouzových situací, by měl být telefon používán pouze s náhlavní soupravou nebo hlasitým odposlechem, což zajišťuje bezpečnost a neomezuje schopnost řídit motorové vozidlo. Pokud potřebujete telefonovat za jízdy bez dodržení předchozích podmínek, zastavte vozidlo.
  • Page 56: Správná Likvidace Zařízení

    © mPTech 2018. Všechna práva vyhrazena. Halo S+ – CZ Správná likvidace zařízení Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o likvidaci elektro odpadu a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí...
  • Page 57 © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK ovplyvňujú chod iných zariadení —BEZPEČNOSŤ ZA VOLANTOM— Nepoužívajte toto zariadenie počas vedenia akéhokoľvek vozidla. —ZAKÁZANÉ MIESTA— Nezapínajte prístroj v miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané a ak by to mohlo viesť k rušeniu alebo iným rizikám —KVALIFIKOVANÉ...
  • Page 58: Obsah Obsah

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Aby nedošlo k poškodeniu sluchu, nepoužívajte prístroj s vysokou úrovňou hlasitosti po dlhšiu dobu a nedávajte telefón priamo do ucha Distribútor: C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 530 06 Pardubice Česká...
  • Page 59: Obsah Balenia

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Továrenské nastavenie ................64 Svietidlo ......................64 Ikony telefónu ....................64 Odstraňovanie problémov ................ 64 Batéria a jej použitie v mobilnom telefóne ........65 Údržba zariadenia ..................66 Bezpečnostné informácie ................. 66 Bezpečnosť...
  • Page 60: Doplňujúce Technické Informácie

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Doplňujúce technické informácie Telefón dokáže uložiť až 300 kontaktov a 300 správ. Na použitie fotoaparátu, alebo vlastných vyzváňaní je odporúčané vložiť pam. kartu Telefón, tlačidlá a ich funkcie Reproduktor Reproduktor pre telefonovanie.
  • Page 61: Zapnutie A Vypnutie Telefónu

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Zapnutý telefón: Dlhým stlačením sa vypne telefón. V menu: stlačte pre návrat na úvodnú obrazovku. Tlačidlá Možno k nim priradiť tel. čísla pre rýchle 15, 16 <M1> a vytáčanie. <M2>...
  • Page 62: Nabíjanie

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Nabíjanie Nabíjanie bez stojanu Pripojte microUSB nabíjačku do nabíjacieho konektora telefónu. Potom pripojte nabíjačku do siete *Upozornenie: Nesprávne zastrčenie nabíjačky do konektora môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na mechanické poškodenie užívateľom sa nevzťahuje záruka.
  • Page 63: Prijatie Hovoru

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Prijatie hovoru Stlačením <Zeleného tlačidla> alebo [Prijať] prijmete prichádzajúci hovor. Stlačením červeného tlačidla hovor ukončíte. Textové správy Vytvorenie a odoslanie správy Vstúpte do: [Menu] > [Správy] > [Napísať správu]. Tlačidlom <#>...
  • Page 64: Továrenské Nastavenie

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK ovládate. Továrenské nastavenie Pre obnovenie továrenského nastavenia vstúpte do [Menu] > [Nastavenia] > [Obnoviť továrenské nastavenie] a vložte kód prístroja 1122. Svietidlo Stlačením tlačidla "0" zapnete alebo vypnete svietidlo Ikony telefónu Signál GSM...
  • Page 65: Batéria A Jej Použitie V Mobilnom Telefóne

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Uistite sa, že nie je mikrofón alebo reproduktor Zlá kvalita zvuku niečím prekrytý. Nikto sa mi Telefón musí byť v dosahu GSM siete. nemôže dovolať Mikrofón musí byť blízkosti úst.
  • Page 66: Údržba Zariadenia

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Údržba zariadenia Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.  Nevystavujte telefón veľmi vysokým teplotám.  Nepokúšajte sa prístroj rozoberať. Neodborný zásah do prístroja môže viesť k jeho poškodeniu alebo zničeniu.
  • Page 67: Správna Likvidácia Zariadenia

    © mPTech 2018. Všetky práva vyhradené. Halo S+ – SK Upozornenie Prehlásenie Výrobca nezodpovedá za následky Verzia softvéru môže byť spôsobené nesprávnym používaním aktualizovaná bez zariadenia alebo nedodržaním vyššie predchádzajúceho uvedených odporúčaní upozornenia Správna likvidácia zariadenia Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19/EC o likvidácii elektro...

This manual is also suitable for:

201804

Table of Contents