Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Polski
English
Česky
Slovenská
Magyar nyelv
Deutsch
Italiano
Español
Português
Français
Eesti keel
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Română
Русский язык
Български език
Greek
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the myPhone MF2503 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for mPTech myPhone MF2503

  • Page 1 Polski English Česky Slovenská Magyar nyelv Deutsch Italiano Español Português Français Eesti keel Lietuvių kalba Latviešu valoda Română Русский язык Български език Greek...
  • Page 2: Table Of Contents

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e Instrukcja użytkowania telefonu myPhone MF2503_MF2503e 1. Spis treści 1. Spis treści ........................2 Bezpieczeństwo ........................ 3 Zawartość zestawu ......................5 Specyfikacja techniczna ....................5 Telefon, jego przyciski i funkcje ..................6 Włączanie i wyłączanie telefonu ..................7 Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora ............
  • Page 3: Bezpieczeństwo

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją...
  • Page 4 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż...
  • Page 5: Zawartość Zestawu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e Dane producenta: Punkt przyjęć urządzeń: mPTech Sp. z o. o. mPTech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 ul. Krakowska 119 00-511 Warszawa, Polska 50-428 Wrocław E-mail: pomoc@mptech.eu Polska Strona internetowa: Infolinia: (+48 71) 71 77 400 www.mptech.eu...
  • Page 6: Telefon, Jego Przyciski I Funkcje

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e Telefon, jego przyciski i funkcje Głośnik słuchawki Głośnik do prowadzenia rozmów telefonicznych. Wyświetlacz Ekran LCD. Przycisk Pozwala odebrać przychodzące połączenie, a w trybie Zielona słuchawka gotowości na ekranie głównym przejrzeć listę połączeń. Po wejściu do Menu potwierdza wybór.
  • Page 7: Włączanie I Wyłączanie Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e wstawienia do treści. W trybie gotowości na ekrnie głównym po dłuższym Przycisk przytrzymaniu zmienia profile (wyciszony lub ogólny). Przełącza tryby wprowadzania znaków przy pisaniu SMSów. Pozwala na włączenie lub wyłączenie diody latarki w Włącznik latarki...
  • Page 8: Blokowanie Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e użyciem telefonu nie są objęte gwarancją. Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu powinna być animowana. Po naładowaniu ikona baterii przestanie być animowana, a wtedy odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazda w telefonie.
  • Page 9: Wiadomości Mms

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e Po wprowadzeniu treści wiadomości wciśnij [Opcje] > [Wyślij], a następnie wpisz numer za pomocą klawiatury numerycznej lub dodaj ze spisu telefonów w tym celu wybierz [Szukaj]>strzałką góra/dół wybierz kontakt z listy następnie [OK]. Po wpisaniu numeru / wybraniu kontaktu, wybierz [Wyślij], aby wysłać...
  • Page 10: Awaryjna Zmiana Języka

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e po prawej stronie telefonu i oznaczony symbolem latarki Awaryjna zmiana języka Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym sekwencję przycisków <Zielona słuchawka/OK> <W górę> >...
  • Page 11: Rozwiązywanie Problemów

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e Telefon poinformuje użytkownika o dostępnej aktualizacji. Po otrzymaniu powiadomienia przejdź do centrum aktualizacji: Ustawienia -> Sprawdź aktualizację, w celu jej uruchomienia. Informacje o dostępnej aktualizacji można sprawdzać w każdej chwili. Po wybraniu dostępnej aktualizacji telefon automatycznie ją...
  • Page 12: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Sprzętu Elektrycznego I Elektronicznego

    Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą). 2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na: 2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;...
  • Page 13: Okres Gwarancji

    4.3. Istnieją zastrzeżenia co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału). 4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją...
  • Page 14: Karta Gwarancyjna

    4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część. KARTA GWARANCYJNA Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
  • Page 15 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MF2503_MF2503e...
  • Page 16: Table Of Contents

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e START MANUAL myPhone MF2503_MF2503e 2.Table of contents 2.Table of contents ......................16 Safety ..........................17 Package content ......................18 Technical specification ....................18 Phone, its functions and buttons ..................18 Turning the phone on/off....................20 Inserting SIM card(s), memory card and battery ..............
  • Page 17: Road Safety

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information. Please read the precautions and phone user’s manual before use. The descriptions contained in this manual are based on the default settings of the phone. The newest version of the manual can be found on our company website: https://www.myphone.pl/support-myphone-harmony-lte/...
  • Page 18: Package Content

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the original manufacturer’s accessories.
  • Page 19 EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e Speaker A speaker used in phone conversations. Display LCD display. Allows you to receive an incoming call or look Green handset through the list of calls. While on the main screen button enables entering the Menu, and confirms choice while in the Menu.
  • Page 20: Turning The Phone On/Off

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e When writing an SMS, it displays symbols for button insertion into the content. In standby mode on the main screen when held for a long time, it changes profiles (muted or button general). Switches the character input mode for text messages.
  • Page 21: Locking The Phone

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e When charged, the battery icon will no longer be animated and then disconnect the charger from the wall outlet. Unplug the cable from the socket on the phone. Locking the phone <*> To lock and unlock the keypad press the <Green handset/OK> key and then the Sounds and user profiles To change the sound profile, select [Menu] >...
  • Page 22: Mms

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e Please select [Menu], then [Messages], and then [Write Message]. Select [MMS]. In the first step, add a recipient, select [Options]>[Add new recipient], Enter the number using the numeric keypad or add from the contact list, Press <up arrow> to enter the Contacts menu and then use the up/down arrow to select a contact from the list and confirm <Green...
  • Page 23: Sos

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e press the following key sequence while the home screen is active <Green handset/OK> <Up> > <OK> > <Down> > <OK> > <Down> > <OK> > <Select> and then select the desired menu language and confirm with <OK>.
  • Page 24: Troubleshooting

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e During the update process, the device may reboot itself several times. Do not remove the battery or use its functions at that time, as this may cause the device to stop working. Troubleshooting...
  • Page 25: Correct Disposal Of Used Batteries

    EN © mPTech. All rights reserved. MF2503_MF2503e Correct disposal of used batteries According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations.
  • Page 26: Použití Uživatelské Příručky

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e Pokyny pro používání telefonu myPhone MF2503_MF2503e 3.Obsah 3.Obsah .......................... 26 Bezpečnost ........................27 Obsah balení ........................28 Technická specifikace ...................... 28 Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek ................29 Zapnutí / vypnutí telefonu ....................30 Vložení...
  • Page 27: Bezpečnost

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e Před použitím si přečtěte bezpečnostní upozornění a uživatelskou příručku. Popisy obsažené v této příručce jsou založeny na výchozím nastavení telefonu. Nejnovější verzi příručky naleznete na našich webových stránkách: https://www.myphone.pl/support-myphone-harmony-lte/ V závislosti na nainstalované verzi softwaru, aplikace, poskytovatele služeb, SIM karty nebo zemi nemusí...
  • Page 28: Obsah Balení

    Informace k výrobku naleznete na U Panasonicu 376 www.myphone.cz nebo www.cpa.cz Pardubice – Staré Čívice -53006 Výrobce: mPTech Sp. z o.o. ulice Nowogrodzka 31 00-511 Varšava, Polsko www.mptech.eu Obsah balení Doporučujeme uchovat obal pro případ reklamace. Uchovávejte balení mimo dosah dětí.
  • Page 29: Vzhled Telefonu, Jeho Funkcí A Tlačítek

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e Příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně 1,5 watty požadovanými rádiovým zařízením a maximálně 5 watty nezbytnými k dosažení maximální rychlosti nabíjení. Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek Reproduktor sluchátka Reproduktor pro telefonní hovory.
  • Page 30: Zapnutí / Vypnutí Telefonu

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e tlačítek, takže po jeho stisknutí bude zvoleno spojení s přiřazeným kontaktem. Tlačítko Při psaní SMS zpráv zobrazuje symboly pro vložení do obsahu. V pohotovostním režimu na hlavní obrazovce po Tlačítko podržení mění profily (ztlumení nebo obecný). Přepíná...
  • Page 31: Uzamčení Telefonu

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e bude telefon nabitý, ikona baterie již nebude animovaná. Poté odpojte nabíječku ze sítě. Odpojte kabel od telefonu. Uzamčení telefonu Chcete-li klávesnici zamknout a odemknout, stiskněte tlačítka <Zelené sluchátko OK> a poté <*> tlačítko Zvuky a uživatelské...
  • Page 32: Mms Zprávy

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e MMS zprávy Vyberte [Nabídka], poté [Zprávy] a poté [Napsat zprávu]. Vyberte volbu [Nová MMS]. V prvním kroku přidejte příjemce, zvolte [Možnosti] > [Přidat příjemce], zadejte číslo pomocí numerické klávesnice nebo přidejte ze seznamu kontaktů, stisknutím <šipka nahoru> vstupte do nabídky Kontakty a poté...
  • Page 33: Sos

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e <OK><Dolů> <OK><Vybrat> a poté vyberte požadovaný jazyk nabídky a potvrďte tlačítkem <OK>. Vyberte [Nabídka] > [Nástroje] > [SOS]. Můžete tam aktivovat tlačítko SOS v [Stav služby], zadat čísla, na která bude upozornění zasláno, nebo je vybrat z telefonního seznamu [Seznam SOS čísel], zadat obsah [SOS SMS].
  • Page 34: Poradce Při Potížích

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e Poradce při potížích Problém/Zpráva Možné řešení Vložit SIM kartu Ujistěte se, že je SIM karta vložena správně. Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte při zapnutí Vložit PIN telefonu zadat kód PIN a stisknout <OK>.
  • Page 35 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. MF2503_MF2503e a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
  • Page 36: Použitie Príručky

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e Pokyny na používanie telefonu myPhone MF2503_MF2503e 4.Obsah 4.Obsah .......................... 36 Bezpečnosť ........................37 Obsah balenia ......................... 38 Technická špecifikácia ..................... 38 Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel ................39 Zapnutie / vypnutie telefónu ..................40 Vloženie SIM kart, pam.
  • Page 37: Bezpečnosť

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkoľvek systéme na zdieľanie informácií. Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a návod. Popisy obsiahnuté v tejto príručke sú založené na predvolenom nastavení telefónu. Najnovšiu verziu príručky nájdete na našich webových stránkach:...
  • Page 38: Obsah Balenia

    —ZRAK— Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa do zapnutej diódy. Silný lúč svetla môže spôsobiť trvalé poškodenie očí! Výrobca: mPTech Sp. z o.o. ulice Nowogrodzka 31 00-511 Varšava, Polsko www.mptech.eu Obsah balenia Odporúčame uchovať...
  • Page 39: Vzhľad Telefónu, Jeho Funkcií A Tlačidiel

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel Reproduktor slúchadla Reproduktor pre telefonické hovory. Displej LCD displej. Tlačidlo Umožňuje prijať prichádzajúci hovor a v pohotovostnom Zelené slúchadlo režime zobraziť zoznam hovorov na domovskej obrazovke. Po vstupe do Menu potvrdzuje výber.
  • Page 40: Zapnutie / Vypnutie Telefónu

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e vložiť do obsahu. V pohotovostnom režime na domovskej obrazovke pri Tlačidlo dlhšom podržaní zmení profil (stlmený alebo základný). Prepína režimy zadávania znakov pri písaní textových správ. Umožňuje kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť diódu Zapnutie svietidla svietidla.
  • Page 41: Uzamknutie Telefónu

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e Uzamknutie telefónu Na zablokovanie a odblokovanie klávesnice stlačte tlačidlá <Zelený telefón OK> a potom <*> tlačidlo Zvuky a užívateľské profily Ak chcete zmeniť zvukový profil, vyberte položku [Menu] > [ Nastavenia] > [Profil] Vyberte požadovaný...
  • Page 42: Mms Správy

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e MMS Správy Vyberte položku [Menu], potom [Správy] a potom [Napísať správu]. Vyberte možnosť [Nové MMS]. V prvom kroku pridajte príjemcu, vyberte [Možnosti] > [Pridať príjemcu], Zadajte číslo pomocou číselnej klávesnice alebo pridajte zo zoznamu kontaktov, stlačte <šípka hore> na vstup do menu Kontakty a potom pomocou šípok hore/dole vyberte kontakt zo zoznamu a...
  • Page 43: Sos

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e Vyberte [Menu] > [Nástroje] > [SOS]. Môžete tu aktivovať tlačidlo SOS v [Servisný stav], zadať čísla, na ktoré sa pošle oznámenie, alebo ich vybrať z telefónneho zoznamu [Zoznam SOS čísel], zadať obsah [SOS SMS]. Po nastavení všetkých možností sa po aktivácii tlačidla SOS (podržanie tlačidla SOS na zadnej strane približne 2 sekundy) spustí...
  • Page 44: Údržba Zariadení

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e Vložiť SIM kartu Uistite sa, že je SIM karta vložená správne. Ak je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte pri Vložiť PIN zapnutí telefónu zadať kód PIN a stlačiť <OK>. Nikto mi nemôže zavolať Telefón musí byť zapnutý a v dosahu siete GSM.
  • Page 45 SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. MF2503_MF2503e postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.
  • Page 46: Tartalomjegyzék 5.Tartalomjegyzék

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e üzembe helyezési útmutató myPhone MF2503_MF2503e 5.Tartalomjegyzék 5.Tartalomjegyzék ......................46 Biztonság ........................47 Csomag tartalma......................48 Specifikáció ........................48 Készülék részei, funkciók és gombok ................49 Mobiltelefon be / kikapcsolása ..................50 A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése ..........50 Akkumulátor töltése .......................
  • Page 47: Biztonság

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat. Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat előtt. Az útmutatóban leírtak a mobil mobiltelefon alapbeállításaira vonatkoznak. Az útmutató legújabb verziója a cég honlapján található:...
  • Page 48: Csomag Tartalma

    Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az eszközt túl sok ideig, vagy túl nagy hangerőn, közvetlenül a fülhöz tartva. —LÁTÁS— Látáskárosodás elkerülése végett ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat! Termék: mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka utca 31 00-511 Varsó Lengyelország www.mptech.eu Csomag tartalma Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális ügyintézés végett.
  • Page 49: Készülék Részei, Funkciók És Gombok

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e Készülék részei, funkciók és gombok A telefon hangszórója Hangszóró a telefonbeszélgetések lebonyolításához. Kijelző LCD képernyő Nyomógomb Lehetővé teszi a bejövő hívások fogadását, és készenléti Zöld telefon módban a híváslista megtekintését a kezdőképernyőn. A Menübe való...
  • Page 50: Mobiltelefon Be / Kikapcsolása

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e Nyomógomb SMS írásakor megjeleníti a szövegbe beszúrható szimbólumokat. Ha a kezdőképernyőn hosszabb ideig nyomva tartja Nyomógomb megváltoztatja a profilt (némított vagy általános) SMS írásakor átkapcsolja a karakterek bevitelének módját. A gombbal bármikor be és ki lehet kapcsolni a Zseblámpakapcsoló...
  • Page 51: A Telefon Lezárása

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e Töltés közben az akkumulátor ikon a jobb felső sarokban animációval jelzi a folyamatot. Töltés befejeztével az animáció leáll, húzza ki a töltőt a fali aljzatból. Húzza ki a kábelt a mobiltelefon csatlakozójából. A telefon lezárása A billentyűzet lezárásához vagy feloldásához nyomja meg először a <Zöld telefon OK>...
  • Page 52: Mms Üzenetek

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e Az üzenet szövegének beírása után nyomja meg az [Opciók] > [Küldés] gombot, majd írja be a számot a numerikus billentyűzet segítségével, vagy adja hozzá a telefonkönyvből, amihez válassza ki a [Keresés] > felfelé/lefelé nyíl, válassza ki a listából a nevet, majd [OK] lehetőséget.
  • Page 53: Zseblámpa

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e műveletet. Zseblámpa A zseblámpát a telefon jobb oldalán található, zseblámpa szimbólummal jelölt gomb 2 másodperces nyomva tartásával kapcsolhatja be vagy ki Véletlen nyelv váltás A készülék nyelvének beállításához, vagy ha véletlenül elállítja a nyelvet nyomja az alábbi gombokat, majd válassza ki a nyelvet:...
  • Page 54: Szoftverfrissítés

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e Szoftverfrissítés A gyártó időről időre rendszerszoftver-frissítéseket biztosít, amelyek révén a készülékek új képességeket, javításokat stb. kapnak. A telefon tájékoztatja a felhasználót az elérhető frissítésről. Miután megkapta az értesítést, lépjen a frissítőközpontba: Beállítások -> Rendszerfrissites, annak futtatásához. Az elérhető...
  • Page 55: Használt Akkumulátor Elhelyezése

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. MF2503_MF2503e majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékok elhelyezéséről a helyi önkormányzattól kérhet, hulladékelhelyező...
  • Page 56: Inhaltsverzeichnis

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Schnellstart-Anleitung myPhone MF2503_MF2503e 6.Inhaltsverzeichnis 6.Inhaltsverzeichnis ......................56 Sicherheit ........................57 Inhalt des Sets ........................ 58 Technische Spezifikation ....................58 Technische Spezifikation ....................59 Ein- und Ausschalten des Telefons .................. 60 Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku ............61 Der Telefonakku wird geladen ..................
  • Page 57: Sicherheit

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Vor der Verwendung des Geräts machen Sie sich mit den Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und mit der Bedienungsanleitung vertraut. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung werden die Standardeinstellungen des Telefons berücksichtigt. Die neueste und vollständige Version des Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website: https://www.myphone.pl/support-myphone-harmony-lte/...
  • Page 58: Inhalt Des Sets

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Lebensdauer des Akkus beeinflussen. Vermeiden Sie, den Akku dem Einfluss von Flüssigkeiten oder Metallgegenständen auszusetzen, da der Akku dadurch ganz oder teilweise beschädigt werden kann. Der Akku ist nur bestimmungsgemäß zu nutzen. Der Akku darf nicht zerstört, beschädigt sowie in den Feuer geworfen werden - dies kann gefährlich sein und Brand...
  • Page 59: Technische Spezifikation

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 1,5 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 5 Watt reichen. Technische Spezifikation Hörerlautsprecher Lautsprecher für Telefonieren.
  • Page 60: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e ist, wird es eingeschaltet. Öffnet das Telefonbuch auf dem Startbildschirm. Beendet eine Option im Menü oder wählt sie ab. Jeder dieser Tasten kann ein Kontakt zugewiesen 1.-, 2.- und 3.-Taste für werden. Bei Betätigung der Taste wird dann der Anruf Direktwahl.
  • Page 61: Einlegen Von Sim-Karte(N), Speicherkarte Und Akku

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku Wenn das Telefon eingeschaltet ist, schalten Sie es aus. Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Gehäuses – heben Sie sie mit dem Fingernagel mit den Schlitz im Gehäuse an und entfernen Sie den Akku.
  • Page 62: Anruf Annehmen

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Anruf annehmen Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie die Taste <Grüner Hörer>, um den eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste <Roter Hörer>, um den Anruf abzulehnen oder zu beenden. Nachrichten erstellen und versenden SMS-Nachrichten Wählen Sie [Menü] >...
  • Page 63: Telefonverzeichnis (Telefonbuch)

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Nachrichten anzeigen Wählen Sie [Menü] > [Nachrichten] > [Posteingang] aus. Wählen Sie anschließend die gewünschte Nachricht aus der Liste aus und drücken Sie [Optionen] > [Öffnen]. Telefonverzeichnis (Telefonbuch) Neuen Kontakt hinzufügen Wählen Sie [Menü] > [Kontakte] > [Optionen] > [Neuen Kontakt hinzufügen]. Geben Sie die Kontaktdetails ein: Name, Telefonnummer.
  • Page 64: Software-Aktualisierung

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Pfeiltasten die Taste aus, zu der Sie die Nummer zuweisen möchten, dann [Optionen] > [Bearbeiten], um die Telefonnummer einzugeben oder sie aus dem Menü Kontakte auszuwählen. Bestätigen Sie anschließend durch Drücken auf [OK]. Mit dieser Funktion können Sie jeder Taste von 2 bis 9 und den Funktionstasten...
  • Page 65: Instandhaltung Und Wartung Des Telefons

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Niemand kann mich Das Telefon muss eingeschaltet sein und sich innerhalb der erreichen Reichweite des GSM-Netzes befinden. In Gebieten mit schwachem Signal oder Empfang können möglicherweise keine Anrufe getätigt werden. Es kann Netzwerkfehler auch unmöglich sein, Anrufe aufzunehmen.
  • Page 66 DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MF2502_MF2502e Stadtverwaltung, dem Institut für Abfallwirtschaft oder mit der Abfalldeponie genommen werden.
  • Page 67: Indice Dei Contenuti

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e Guida rapida myPhone MF2503_MF2503e 7.Indice dei contenuti 7.Indice dei contenuti ..................... 67 Sicurezza......................... 68 Contenuto del pacco ....................... 69 Technical specification ....................69 Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ............70 Accensione e spegnimento del telefono ................
  • Page 68: Sicurezza

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o recupero delle informazioni. Leggere le precauzioni e le istruzioni per l’uso del telefono prima di utilizzare il dispositivo.
  • Page 69: Contenuto Del Pacco

    Per evitare danni agli occhi, non guardare da vicino verso il diodo mentre è in funzione. Un forte flusso luminoso può causare danni permanenti agli occhi! Dati produttore: mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Varsavia, Polonia Contenuto del pacco Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali reclami.
  • Page 70: Aspetto Del Telefono, Descrizione Di Funzioni E Tasti

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti Altoparlante cuffie Altoparlante per conversazioni telefoniche Display Schermo LCD Consente di rispondere a una chiamata in arrivo e, in Pulsante modalità standby, di consultare l’elenco delle chiamate Cornetta verde nella schermata principale.
  • Page 71: Accensione E Spegnimento Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e effettuata una chiamata al contatto assegnato. Pulsante Quando si creano gli SMS, vengono visualizzati i simboli da inserire nel contenuto. In modalità di pronto all'uso sulla schermata principale, Pulsante se tenuto premuto più a lungo, cambia profili (silenzioso o generale).
  • Page 72: Caricamento Della Batteria Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e Caricamento della batteria del telefono Collegare la spina USB-C del cavo del caricabatterie alla presa USB-C del telefono e collegare il caricabatterie a una presa di corrente. *Attenzione: Un collegamento errato del caricabatterie può causare gravi danni al telefono. I danni causati da un uso improprio del telefono non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 73: Messaggi Mms

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e virgola, trattino ecc., premere il pulsante <*> e selezionare un simbolo dall'elenco, oppure premere il pulsante 1 il numero di volte appropriato. Per inserire lo spazio fra le parole (spazio), premere il pulsante 0.
  • Page 74: Cancellazione Dei Contatti

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e Cancellazione dei contatti Per cancellare un singolo contatto, aprire la rubrica, ricercare il contatto desiderato e selezionare [Opzioni] > [Cancella]. Confermare o annullare l'operazione selezionata. Torcia Per accendere o spegnere la torcia, tenere premuto per 2 secondi il tasto laterale situato sul...
  • Page 75: Aggiornamento Software

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e Aggiornamento software Il produttore, di tanto in tanto, fornisce aggiornamenti del software di sistema attraverso i quali i dispositivi ricevono nuove funzionalità, correzioni, ecc. Il telefono informa l'utente dell'aggiornamento disponibile. Dopo aver ricevuto la notifica, accedere al centro aggiornamenti: Impostazioni ->...
  • Page 76: Corretto Smaltimento Della Batteria Esausta

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. MF2503_MF2503e simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici. L’utente è tenuto a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti a un processo di riciclaggio.
  • Page 77: Índice 8.Índice

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e Manual de instrucciones del teléfono myPhone MF2503_MF2503e 8.Índice 8.Índice........................... 77 Seguridad ........................78 Contenido de la caja ....................... 79 Especificación técnica ..................... 79 Aspecto del teléfono, sus botones y funciones ..............80 Encender y apagar el teléfono ..................
  • Page 78: Seguridad

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna de este manual en cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o...
  • Page 79: Contenido De La Caja

    Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el diodo mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista! Fabricante: mPTech Sp. z o.o. C/ Nowogrodzka 31 00-511 Varsovia, Polonia www.mptech.eu Contenido de la caja Se aconseja conservar el embalaje en caso de posible reclamación.
  • Page 80: Aspecto Del Teléfono, Sus Botones Y Funciones

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e Datos técnicos del cargador: La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 1,5 vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 5 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga.
  • Page 81: Encender Y Apagar El Teléfono

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e enciende. En la pantalla de inicio, abre la agenda telefónica. En el menú, permite salir de una opción o abandonar una selección. Permite asignar un contacto a cada uno de estos Botón de marcación botones, de modo que al pulsarlo se marque una rápida 1.2.3...
  • Page 82: Carga De La Batería Del Teléfono

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e de que la tapa esté bien cerrada. Carga de la batería del teléfono Enchufe la clavija USB-C del cargador al conector de carga de su teléfono y, a continuación, enchufe el cargador a la toma de corriente.
  • Page 83: Mensajes Mms

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e con caracteres polacos, pl - sólo letras minúsculas con caracteres polacos, PL - sólo letras mayúsculas con caracteres polacos, 123 - sólo dígitos, Idioma del texto - permite seleccionar otro idioma y sus caracteres. Para introducir un carácter especial, por ejemplo: punto, coma, guión, etc., pulsa el botón <*>...
  • Page 84: Borrar Contactos

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e otro contacto, basta con utilizar los botones de navegación <Arriba> y <Abajo>. Borrar contactos Para borrar un solo contacto, abre la agenda, busque el contacto deseado y selecciona [Opciones] > [Borrar]. Confirma o cancela la operación seleccionada.
  • Page 85: Actualización Del Software

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e emparejado, para utilizar la función hay que pulsar el botón de la lupa de la base de carga y el teléfono empezará a pitar hasta que el usuario lo apague. Actualización del software El fabricante, de vez en cuando, proporciona actualizaciones del software del sistema a través...
  • Page 86: Eliminación Adecuada De Los Residuos De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. MF2503_MF2503e concentración de ácidos o alcalinos. • Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía. Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de Cámaraos eléctricos y...
  • Page 87: Índice 9.Índice

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e Manual de instruções do telemóvel myPhone MF2503_MF2503e 9.Índice 9.Índice........................... 87 Segurança ........................88 Conteúdo do kit ......................89 Technická špecifikácia ..................... 89 Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ............... 90 Ligar/desligar o telemóvel....................
  • Page 88: Segurança

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação. Antes de utilizar este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurança.
  • Page 89: Conteúdo Do Kit

    Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma lesão visual permanente! Fabricante: mPTech Sp. z o.o. Rua Nowogrodzka 31 00-511 Varsóvia, Polónia www.www.mptech.eu...
  • Page 90: Aspeto Do Telemóvel, Os Seus Botões E Funções

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e Peso: 114 g Especificações técnicas da fonte de alimentação: A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de 1,5 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de 5 Watts para que a velocidade de carregamento máxima seja atingida.
  • Page 91: Ligar/Desligar O Telemóvel

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e telefónica. Nos menus, permite sair de uma opção ou abandonar uma seleção. Permite atribuir um contacto a cada uma destas teclas, Tecla 1.2.3 de marcação de modo a que, ao premir, seja efetuada uma chamada rápida...
  • Page 92: Carregamento Da Bateria

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e Carregamento da bateria Ligue o cabo USB-C à porta USB-C do telemóvel e a seguir ligue o conector USB ao adaptador e à tomada elétrica. *ATENÇÃO: A ligação incorreta do carregador pode levar a uma grave danificação do telemóvel.
  • Page 93: Mensagens Mms

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e apenas letras maiúsculas com carateres polacos, 123 – apenas dígitos, Idioma do texto – permite selecionar uma outra língua e os seus carateres respetivos. Para introduzir um caráter especial, por exemplo: ponto final, vírgula, hífen, etc., prima a tecla <*> e selecione o símbolo da lista, ou a tecla 1 um número adequado de vezes.
  • Page 94: Eliminar Contactos

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e um outro contacto, utilize as teclas de navegação <Para cima> e <Para baixo>. Eliminar contactos Para eliminar um único contacto, abra a lista telefónica, procure o contacto pretendido e selecione [Opções] > [Eliminar]. Confirme ou cancele a operação selecionada.
  • Page 95: Atualização Do Software

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e da lupa. Para utilizar a função após o emparelhamento, prima a tecla da lupa na estação de carregamento e o telemóvel emitirá um sinal sonoro até que o utilizador o desligue. Atualização do software O fabricante, de tempos a tempos, fornece actualizações do software do sistema através das...
  • Page 96: Eliminação Correta Dos Equipamentos Elétricos E Eletrónicos Consumidos

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. MF2503_MF2503e Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment –...
  • Page 97 FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e Manuel d'utilisation du téléphone myPhone MF2503_MF2503e 10.Table des matières 10.Table des matières ..................... 97 Sécurité .......................... 98 Contenu du kit ........................ 99 Spécification technique ....................99 Téléphone, ses boutons et ses fonctions ................ 100 Allumer et éteindre votre téléphone ................
  • Page 98: Sécurité

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récupération de l’information, sans l’autorisation écrite préalable du fabricant.
  • Page 99: Contenu Du Kit

    Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux! Données du fabricant: mPTech Sp. z o.o. 31, rue Nowogrodzka 00-511 Varsovie, Pologne www.www.mptech.eu...
  • Page 100: Téléphone, Ses Boutons Et Ses Fonctions

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e Spécifications techniques du bloc d’alimentation: La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1,5 Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, 5 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale.
  • Page 101: Allumer Et Éteindre Votre Téléphone

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e sélection. Permet d'affecter un contact à chacun de ces boutons. Bouton de numérotation Lorsque vous appuyez un bouton configuré, un appel rapide 1.2.3 sera passé au contact affecté. Bouton Lors de la composition d'un SMS, affiche les symboles à...
  • Page 102: Chargement D'accumulateur

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e Insérez la batterie de sorte que ses contacts dorés touchent le triple connecteur situé dans le logement du téléphone. Mettez et appuyez doucement sur le rabat jusqu’à ce que vous entendiez un déclic sur les loquets. Assurez-vous que le volet est correctement fermé.
  • Page 103: Messages Mms

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e avez le choix entre les modes Fr – la première lettre majuscule et les lettres suivantes minuscules *y compris les caractères français), fr – uniquement des lettres minuscules ( y compris les caractères français), FR – uniquement des lettres majuscules (y compris les des caractères français), 123 - uniquement des chiffres.
  • Page 104: Rechercher Un Contact

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e Rechercher un contact Sélectionnez [Menu] > [Contacts]. Entrez la première lettre du nom du contact. Les numéros de téléphone commençant par la lettre que vous avez saisie seront affichés dans la liste. Pour trouver un autre contact, utilisez simplement les touches de navigation <Haut>...
  • Page 105: Borne De Recharge/Localiser Le Téléphone

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e Borne de recharge/Localiser le téléphone Cette fonctionnalité vous aide à localiser votre téléphone. Pour activer la fonction, vous devez coupler votre téléphone avec la borne de recharge : [Menu] > [Outils] > [Borne de recharge] >...
  • Page 106: L'élimination Correcte Des Équipements Électriques Et Électroniques Usagés

    FR © mPTech. Tous droits réservés. MF2503_MF2503e • N’utilisez qu’un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’agents à forte concentration acide ou alcaline. • Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’annulation de la garantie.
  • Page 107: Juhendi Kasutamine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. MF2503_MF2503e Telefoni kasutamise juhend myPhone MF2503_MF2503e 11.Sisukord 11.Sisukord ........................107 Ohutus .......................... 108 Pakendi sisu ........................109 Tehniline kirjeldus ......................109 Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nupud ..............110 Telefoni sisse/välja lülitamine ..................111 SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine ............
  • Page 108: Ohutus

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. MF2503_MF2503e mehaanilisel) sealhulgas fotokoopiate tegemine, salvestamine või mistahes säilitussüsteemides säilitamine ja teabe jagamine. Palun lugege enne kasutamist ettevaatusabinõusid ja telefoni kasutusjuhendit. Käesolevas juhendis sisalduvad kirjeldused põhinevad telefoni vaikeseadetel. Juhendi uusima versiooni leiab meie ettevõtte veebilehelt: https://www.myphone.pl/support-myphone-harmony-lte/...
  • Page 109: Pakendi Sisu

    ärge pange töötavat seadet vahetult kõrva vastu. —NÄGEMINE— Nägemiskahjustuste vältimiseks ärge vaadake lähedalt dioodi selle töötamise ajal. Tugev valguskiir võib põhjustada silma jäädavat vigastamist! Tootja: mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka tänav 31 00-511 Varssavi, Poola www.mptech.eu Pakendi sisu Võimalike kaebuste puhuks soovitame me teil karp alles hoida. Hoidke karpi lastele kättesaamatus kohas.
  • Page 110: Telefoni Välimus, Selle Funktsioonid Ja Nupud

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. MF2503_MF2503e Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nupud Kõrvaklappide kõlar Kõlar telefonikõnede jaoks. Ekraan LCD-ekraan. Nupp Võimaldab vastata sissetulevale kõnele ja kuvada Roheline telefonitoru ooterežiimis kõne nimekirja avalehel. Pärast Menüüsse sisenemist kinnitage valik. Navigeerimisnupp Avakuva ooterežiimis võimaldab siseneda menüüsse ja Üles / Alla...
  • Page 111: Telefoni Sisse/Välja Lülitamine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. MF2503_MF2503e Nupp SMSi loomisel kuvatakse sümboleid, mida saab sisule lisada. Koduekraanil olevas ooterežiimis vahetab see pikalt all Nupp hoides profiili (vaigistatud või üldine). Vahetab tekstisõnumi sisestamise režiimi. Võimaldab taskulambi valgusdioodi igal ajal sisse või Taskulambi lüliti...
  • Page 112: Telefoni Lukustamine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. MF2503_MF2503e Telefoni lukustamine Klaviatuuri lukustamiseks ja avamiseks vajutage <Rohelist telefonitoru OK> klahvi ja seejärel <*> klahvi Helid ja kasutajaprofiilid Heliprofiili muutmiseks valige [Menüü] > [Seaded] > [Profiil]. Valige soovitud profiil ja vajutage valitud profiili aktiveerimiseks [Valikud] > [Aktiveeri] või profiili muutmiseks vastavalt oma eelistustele [Valikud] >...
  • Page 113: Sõnumite Kuvamine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. MF2503_MF2503e üles/alla noolt, et valida kontaktiloendist kontakt ja kinnitage saaja valik <Rohelise telefonitoru/OK> nupuga. Seejärel saate sõnumile lisada teksti sisu. Kasutage [alla noolt], et liikuda väljale „Tekst“, seejärel valige [Valikud] > [Lisa] > [Tekst] ja alustage oma sõnumi kirjutamist. Kui olete sisu sisestanud, kinnitage sõnum, klõpsates [Roheline telefonitoru/OK], mis võimaldab pöörduda...
  • Page 114: Kiirvalimine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. MF2503_MF2503e nimekiri], sisestada sisu [SOS SMS]. Kui kõik valikud on määratud, käivitub SOS-nupu menüüs aktiveerimise korral helisignaal (hoidke SOS-nuppu tagumise korpuse peal all umbes 2 sekundit), ning valitud numbritele saadetakse SMS-märguanne. Seejärel alustab telefon helistamiskatseid varem määratud numbritele, kuni ühendus on loodud.
  • Page 115: Seadme Hooldus

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. MF2503_MF2503e Nõrga signaali või vastuvõtuga piirkondades ei pruugi Võrgu viga helistamine võimalik olla. Ka kõnede vastuvõtmine ei pruugi olla võimalik. Liikuge teise kohta ja proovige uuesti. Halb heli kvaliteet kõne ajal Veenduge, et kõlar ja Mikrofon ei oleks kinni kaetud.
  • Page 116: Turinys 12.Turinys

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Pagrindinių dalykų vadovas myPhone MF2503_MF2503e 12.Turinys 12.Turinys ........................116 Saugumas ........................117 Pakuotės turinys ......................118 Techninė specifikacija ....................118 Telefono išvaizda, mygtukai ir funkcijos ................. 119 Telefono įjungimas ir išjungimas ..................120 SIM kortelės(-ių), atminties kortelės ir akumuliatoriaus idėjimas ........
  • Page 117: Saugumas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e mechaninėmis, įskaitant kopijavimą, įrašymą ar saugojimą sistemose, kuriose saugoma ir keičiamasi informacija. Prieš naudodami įrangą, perskaitykite informaciją apie atsargumo priemones ir naudojimo vadovą. Šiame vadove pateikiami numatyti telefono nustatymai. Naujausią ir pilną vadovo versiją...
  • Page 118: Pakuotės Turinys

    įrenginio tiesiai prie ausies. —REGĖJIMAS— Siekiant išvengti žalos jūsų regėjimui, nežiūrėkite iš arti į įjungtą žibintuvėlį telefone. Galingas šviesos spindulys gali sukelti neatstatomą žalą jūsų regėjimui! Gamintojas: mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Varšuva, Lenkija www.mptech.eu Pakuotės turinys Prašome išsaugoti pakuotę...
  • Page 119: Telefono Išvaizda, Mygtukai Ir Funkcijos

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Telefono išvaizda, mygtukai ir funkcijos Garsiakalbis ausinės Garsiakalbis telefoniniams pokalbiams. Ekranas LCD ekranas. Mygtukas Leidžia atsiliepti į skambutį, o budėjimo režimu Žalias ragelis pagrindiniame ekrane peržiūrėti skambučių sąrašą. Įėjus GERAI į Meniu, patvirtina pasirinkimą.
  • Page 120: Telefono Įjungimas Ir Išjungimas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Mygtukas Kuriant SMS žinutę rodomi simboliai, kuriuos galima įterpti į turinį. Budėjimo režimu pagrindiniame ekrane, ilgiau palaikius, Mygtukas keičia paskyras (tylusis arba bendras). Perjungia ženklų įvedimo režimus rašant SMS žinutes. Leidžia bet kuriuo metu įjungti arba išjungti žibintuvėlio Žibintuvėlio jungiklis...
  • Page 121: Telefono Užrakinimas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Įkrovimo metu baterijos piktograma viršutiniame dešiniajame ekrano kampe turėtų būti animuota. Po įkrovimo baterijos piktograma nebebus animuota ir tada atjunkite įkroviklį nuo elektros lizdo. Atjunkite laidą nuo telefono lizdo. Telefono užrakinimas Norėdami užrakinti ir atrakinti klaviatūrą, paspauskite klavišus <Žalias ragelis OK> po to, <*>...
  • Page 122: Mms Žinutės

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e [Ieškoti]> rodykle aukštyn/žemyn pasirinkite kontaktą iš sąrašo, po to [OK]. Įvedę numerį / pasirinkę kontaktą, pasirinkite [Siųsti], kad išsiųstumėte žinutę. MMS žinutės Pasirinkite [Meniu], po to [Žinutės], tada [Rašyti žinutę]. Pasirinkite [Nauja MMS žinutė] parinktį.
  • Page 123: Sos

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Avarinis kalbos pokytis Norėdami nustatyti vartotojo kalbą, kai kas nors netyčia pasirinko nežinomą, paspauskite aktyviojo meniu ekrano mygtukų seką <Žalias Ragelis/GERAI> <Aukštyn> > <Gerai> ><Žemyn> <Gerai><Žemyn> <Gerai><Pasirinkti>, tada pasirinkite norimą meniu kalbą ir patvirtinkite mygtuku <Gerai>.
  • Page 124: Problemos Sprendimas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Atnaujinimo proceso metu prietaisas gali kelis kartus persikrauti. Tuo metu neišimkite akumuliatoriaus ir nenaudokite jo funkcijų, nes dėl to prietaisas gali nustoti veikti. Problemos sprendimas Komunikat Sprendimo pavyzdys Įdėkite SIM kortelę Įsitikinkite, kad SIM kortelė tinkamai įdėta.
  • Page 125: Teisingas Panaudotos Baterijos Šalinimas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Teisingas panaudotos baterijos šalinimas Pagal ES direktyvą 2006/66/EC su pakeitimais, pateiktais ES direktyvoje 2013/56/UE dėl baterijų sunaikinimo, šis produktas pažymėtas perbrauktu šiukšlių dėžės simboliu. Simbolis rodo, kad šiame gaminyje naudojamos baterijos neturėtų būti šalinamos kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, bet jas reikia tvarkyti pagal teisines direktyvas ir vietinius...
  • Page 126: Saturs 13.Saturs

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Tālruņa lietošanas rokasgrāmata myPhone MF2503_MF2503e 13.Saturs 13.Saturs ........................126 Drošība .......................... 127 Iepakojuma saturs ......................128 Tehniskā specifikācija ....................128 Tālruņa izskats, pogas un funkcijas ................. 129 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana ..................130 SIM kartes(-šu),atmiņas kartes un baterijaa ievietošana ..........
  • Page 127: Drošība

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Pirms ierīces lietošanas izlasiet informāciju par piesardzības pasākumiem un lietotāja rokasgrāmatu. Šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtie apraksti ietver noklusējuma tālruņa iestatījumus. Jaunāko un pilnīgāko lietotāja versiju var atrast tīmekļa vietnē: https://www.myphone.pl/support-myphone-harmony-lte/ Atkarībā no instalētās programmatūras versijas, lietojumprogrammas, pakalpojumu sniedzēja, SIM kartes vai valsts daži šīs rokasgrāmatas apraksti var neatbilst tālruņa funkcijām.
  • Page 128: Iepakojuma Saturs

    —REDZE— Lai izvairītos no redzes bojāšanas, nespīdiniet acī ieslēgtu lukturi. Spēcīgs gaismas plūsma var izraisīt pastāvīgus acu bojājumus! Ražotājst: mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka iela 31 00-511 Varšava, Polija www.mptech.eu Iepakojuma saturs Iesakām, lai iepakojums tiktu saglabāts iespējamas sūdzības gadījumā.
  • Page 129: Tālruņa Izskats, Pogas Un Funkcijas

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Tālruņa izskats, pogas un funkcijas Skaļrunis austiņas Skaļrunis telefona sarunu veikšanai. Displejs LCD displejs. Taustiņš Tas ļauj atbildēt uz ienākošo zvanu, un gaidstāves režīmā Zaļā klausule pārlūkot zvanu saraktu uz galvenā ekrānā. Pēc ieejas Izvēlnē...
  • Page 130: Tālruņa Ieslēgšana Un Izslēgšana

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Gaidstāves režīmā uz galvenā ekrāna, ilgāk to Taustiņš nospiežot, tiek mainīts profils (klusais vai parastais režīms). Tas pārslēdz rakstzīmju ievadīšanas režīmus, rakstos īsziņas. Tas ļauj jebkurā brīdī ieslēgt vai izslēgt luktura gaismas Luktura slēdzis diodi.
  • Page 131: Tālruņa Bloķēšana

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e no tālruņa kontaktligzdas. Tālruņa bloķēšana Lai bloķētu un atbloķētu tastatūru, nospiediet taustiņus <Zaļā klausule LABI> un pēc tam <*> taustiņu Lietotāja skaņas un profili Lai mainītu skaņu profilu, izvēlieties [Izvēlne] > [Iestatījumi] > [Profils]. Izvēlieties atbilstošu profilu un nospiediet [Opcijas] >...
  • Page 132: Mms Ziņojumi

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e MMS ziņojumi Izvēlieties [Izvēlni], pēc tam [Ziņojumi], un pēc tam [Rakstīt ziņojumu]. Izvēlieties opciju [Jauna MMS]. Vispirms pievienojiet saņēmēju, izvēlieties [Opcijas] > [Pievienot saņēmēju], ievadiet numuru, izmantojot ciparu tastatūru, vai pievienojiet no kontaktu saraksta, nospiediet <augšupvērsto bultiņu>, lai atvērtu izvēlni Kontakti, un pēc tam, izmantojot augšupvērsto vai...
  • Page 133: Sos

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e ekrāna pogu secību [Zaļā klausule/OK] <Uz augšu> > <OK> > <Uz leju> <OK><Uz leju> <OK><Izvelēties> un pēc tam atlasiet vajadzīgo izvēlnes valodu un apstipriniet ar <Labi>. Izvēlieties [Izvēlne] > [Rīki] > [SOS]. Tur var aktivizēt pogu SOS [Pakalpojuma statuss], ievadīt numuri, kuriem tiks nosūtīts ziņojums, vai izvēlētos tos no kontaktu saraksta [SOS umuru...
  • Page 134: Problēmu Novēršana

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e Problēmu novēršana Komunikat Risinājuma piemērs Ievietojiet SIM karti Pārliecinieties, vai SIM karte ir pareizi uzstādīta. Ja SIM karte ir aizsargāta ar PIN kodu, pēc tālruņa Ievadiet savu PIN ieslēgšanas ievadiet PIN kodu un nospiediet pogu <OK>.
  • Page 135 LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. MF2503_MF2503e ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem, tie ir jāutilizē saskaņā ar likumdošanas prasībām un vietējiem noteikumiem. Neizmetiet baterijas kā nešķirotus sadzīves atkritumus. Baterijai lietotājiem jāizmanto šo elementu savākšanas punkti, kuros iespējams tos nodot, pārstrādāt un utilizēt. Eiropas Savienībā baterijau savākšana un otrreizējā pārstrāde tiek veikta saskaņā...
  • Page 136: Conținut 14.Conținut

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e Ghid de utilizare a telefonului myPhone MF2503_MF2503e 14.Conținut 14.Conținut ........................136 Siguranta ........................137 Continutul pachetului ....................138 Specificație tehnică ......................138 Aspectul telefonului, funcțiile și butoanele acestuia ............139 Pornirea / oprirea telefonului ..................140 Introducerea cartelelei (lelor) SIM, a cardului de memorie și a bateriei ......
  • Page 137: Siguranta

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e orice mijloace electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea, înregistrarea sau stocarea în orice sistem de stocare și partajare a informațiilor. Vă rugăm să citiți instrucțiunile de precauție și manualul de utilizare al telefonului înainte de utilizare.
  • Page 138: Continutul Pachetului

    —VEDEREA— Pentru a evita deteriorarea vederii, nu priviți de aproape dioda în timpul funcționării ei. O rază puternică de lumină poate cauza deteriorarea permanentă a vederii! Producent: mPTech Sp. z o.o. str. Nowogrodzka 31 00-511 Varșovia, Polonia www.mptech.eu Continutul pachetului Se recomandă...
  • Page 139: Aspectul Telefonului, Funcțiile Și Butoanele Acestuia

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e Aspectul telefonului, funcțiile și butoanele acestuia Difuzor căști Difuzor pentru apeluri telefonice. Afișaj Ecran LCD. Buton Vă permite să răspundeți la un apel primit și, în modul Receptor verde de așteptare, să vizualizați lista de apeluri pe ecranul principal.
  • Page 140: Pornirea / Oprirea Telefonului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e Buton Atunci când creați un SMS, acesta afișează simboluri pe care să le introduceți în conținut. În modul de așteptare pe ecranul principal, acesta schimbă profilurile (mut sau general) atunci când este Buton ținut apăsat pentru o perioadă...
  • Page 141: Blocarea Telefonului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e *Atenție: Conectarea necorespunzătoare al încărcătorului poate cauza pagube serioase telefonului. Deteriorările cauzate de utilizarea necorespunzătoare a telefonului nu sunt acoperite de garanție. În timpul încărcării, pictograma bateriei din colțul din dreapta sus al ecranului trebuie să...
  • Page 142: Mesaje Mms

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e După introducerea conținutului mesajului, apăsați [Opțiuni] > [Trimite] și apoi introduceți numărul utilizând tastatura numerică sau adăugați din agenda telefonică pentru a selecta [Caută]> săgeata sus/jos selectați contactul din listă apoi [OK] După introducerea numărului/selectarea contactului, selectați [Trimite] pentru a expedia mesajul.
  • Page 143: Schimbare Din Greșeală A Limbii

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e marcată cu simbolul lanternei timp de 2 secunde Schimbare din greșeală a limbii Pentru a reveni la setările din fabrică, introduceți, din meniul telefonului: [Receptor verde/OK] <În sus> > <OK> ><În jos> <OK><În jos> <OK><Selectare> și apoi selectați limba de meniu dorită...
  • Page 144: Depanarea

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e verificate în orice moment. După alegerea unei actualizări disponibile, telefonul o va instala automat. În timpul procesului de actualizare, este posibil ca dispozitivul să se repornească de mai multe ori. Nu scoateți bateria și nu utilizați funcțiile acesteia în acest moment, deoarece acest lucru poate duce la oprirea funcționării dispozitivului.
  • Page 145: Eliminarea Corectă A Bateriilor Uzate

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. MF2503_MF2503e al acestora contribuie la protecția resurselor naturale. Eliminarea corespunzătoare al echipamentului electric și electronic este benefică pentru sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru a obține informație despre locul și modul de eliminare a echipamentelor electrice și electronice uzate într-un mod ecologic, utilizatorul trebuie să...
  • Page 146: Использование Руководства

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e Руководство пользователя myPhone MF2503_MF2503e 15.Содержание 15.Содержание ......................146 Безопасность ......................147 Содержание упаковки ....................149 Техническая спецификация ................... 149 Внешний вид телефона, его функции и кнопки ..........150 Включение/выключение телефона ..............151 Монтаж SIM-карт(ы), карты памяти и аккумулятора ......... 151 Зарядка...
  • Page 147: Безопасность

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e Без предварительного письменного согласия производителя никакая часть данного руководства не может быть фотокопирована, воспроизведена, переведена или передана в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись или хранение в любых системах хранения и обмена информацией.
  • Page 148 уровнях громкости в течение длительного периода времени, не прислоняйте функционирующий динамик непосредственно к уху. —ЗРЕНИЕ— Во избежание повреждения зрения не смотрите включеный диод. Сильный луч света может привести к необратимому повреждению глаз! Производитель: mPTech Sp. z o.o. Ул. Новогродзка, 31 00-511 Варшава Польша www.mptech.eu...
  • Page 149: Содержание Упаковки

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e Содержание упаковки Рекомендуется сохранить упаковку для случая жалоб. Храните упаковку в недоступном для детей месте. Техническая спецификация GSM: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Процессор: T117 Экран: 2.8’’ IPS 240 x 320 + 1.44’’...
  • Page 150: Внешний Вид Телефона, Его Функции И Кнопки

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e Внешний вид телефона, его функции и кнопки Динамик телефонной Динамик для телефонных звонков. трубки Дисплей ЖК-экран. Кнопка С ее помощью вы можете ответить на входящий с изображением вызов, а также просмотреть список вызовов в...
  • Page 151: Включение/Выключение Телефона

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e Вы можете назначить каждой из этих кнопок любой Кнопки «1», «2» и «3» контакт. При нажатии на эту кнопку произойдет для быстрого набора вызов назначенному ей телефонному номеру. Кнопка При написании SMS-сообщений эта...
  • Page 152: Зарядка Батареи

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e отсеке телефона. Наденьте и аккуратно нажмите на крышку, пока не услышите щелчок защелок. Убедитесь, что крышка хорошо прикреплена. Зарядка батареи Подключите зарядное устройство USB-C к разъему зарядного устройства на вашем телефоне, затем подключите зарядное устройство к электросети.
  • Page 153: Создание И Отправка Сообщений

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e Создание и отправка сообщений SMS-сообщения Выберите [Меню] > [Сообщения] > [Написать сообщение] > [Новое SMS]. Введите свое сообщение с помощью цифровой клавиатуры. Обратите внимание: символы вводятся побуквенно. В телефоне нет словаря. Кнопка <#> используется для изменения регистра.
  • Page 154: Список Номеров (Телефонная Книга)

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e Список номеров (телефонная книга) Добавление нового контакта Выберите [Меню] > [Контакты] > [Опции] > [Добавить новый контакт]. Введите данные контакта: имя, номер телефона. Вы также можете назначить контакту фотографию. Для сохранения контакта нажмите [Сохранить].
  • Page 155: Заводские Настройки

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e разблокирована. Чтобы сделать вызов, просто нажмите и удерживайте одну из функциональных клавиш или клавиши от 2 до 9 в течение примерно 3 секунд. Заводские настройки Чтобы восстановить заводские настройки системы, выберите [Меню] > [Настройки] >...
  • Page 156: Обслуживание Устройства

    RU © mPTech. Все права защищены. MF2503_MF2503e Проверьте, правильно ли введен номер телефона. Соединение не может Проверьте, является ли правильным введеный быть установлено номер телефона в [Контакты]. При необходимости введите правильный номер телефона. Плохое качество звука во Убедитесь, что динамик и микрофон не прикрыты.
  • Page 157: Съдържание 16.Съдържание

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myPhone MF2503_MF2503e 16.Съдържание 16.Съдържание ......................157 Безопасност ........................158 Съдържание на пакета ....................159 Технически характеристики ..................159 Функции и бутони на телефона ................... 160 Включване/Изключване на телефона ................. 161 Слагане...
  • Page 158: Безопасност

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e или физическа, включително фотокопиране, записване или съхраняване във всякакви системи за съхранение и споделяне на информация. Преди да започнете да използвате телефона, моля, запознайте се с информацията относно безопасността и инструкциите за работа с телефона. Описанията в това...
  • Page 159: Съдържание На Пакета

    —ЗРЕНИЕ— За да избегнете увреждане на зрението, не гледайте директно в диода, докато той е включен. Силната светлина може да причини трайно увреждане на очите! Производител: mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw, Poland www.mptech.eu Съдържание на пакета...
  • Page 160: Функции И Бутони На Телефона

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e Тегло: 114 g Техническа спецификация на захранването: Мощността, подавана от зарядното устройство, трябва да бъде от минимум 1,5 W, необходима на радиосъоръжението, до максимум 5 W за достигането на максимална скорост на зареждане.
  • Page 161: Включване/Изключване На Телефона

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e слушалка продължително задържане изключва телефона или – ако телефонът е изключен – го включва. На основния екран активира телефонния указател. В менюто позволява да излезете от дадена опция или да се откажете от даден избор.
  • Page 162: Слагане На Sim Карта, Карта Памет И Батерията

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e Слагане на SIM карта, карта памет и батерията Ако телефонът е включен – изключете го. Махнете задния капак – използвайте жлеба на капака. Поставете SIM картата - SIM картата трябва да се постави със златните контакти...
  • Page 163: Създаване И Изпращане На Съобщения

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e Създаване и изпращане на съобщения Съобщения SMS Изберете [Меню] > [Съобщения] > [Писане на съобщение] > [Нов SMS]. Въведете съдържанието на съобщението с помощта на клавиатурата с цифри. Знаците се въвеждат буква по буква. Телефонът не разполага с речник. Бутонът <#> служи за смяна на режима...
  • Page 164: Списък С Телефони (Телефонен Указател)

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e Списък с телефони (телефонен указател) Добавяне на нов контакт Изберете [Меню] > [Контакти] > [Опции] > [Добавяне на нов контакт]. Въведете данните за контакта: име, телефонен номер. Към контакта можете да зададете и снимка.
  • Page 165: Фабрични Настройки

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e използвате тази функция, клавиатурата трябва да бъде отключена. За да извършите повикване, трябва само да натиснете и задържите за около 3 сек един от функционалните клавиши или клавишите от 2 до 9. Фабрични настройки...
  • Page 166: Поддръжка На Устройството

    BG © mPTech. Всички права запазени. MF2503_MF2503e Микрофонът трябва да бъде близо до устата. Проверете дали вграденият микрофон не е покрит. Не мога да чуя обаждащия Когато слушалката не се използва, проверете дали е се. / Не могат да ме чуят...
  • Page 167: Περιεχομενα 17.Περιεχομενα

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e Οδηγός χρήσης τηλεφώνου myPhone MF2503_MF2503e 17.Περιεχομενα 17.Περιεχομενα ......................167 Ασφαλεια ........................168 Περιεχόμενα συσκευασίας .................... 169 Τεχνικές προδιαγραφές ....................169 Το τηλέφωνο, τα κουμπιά και οι λειτουργίες του ............170 Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του τηλεφώνου ............. 172 Εισαγωγή...
  • Page 168: Ασφαλεια

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένης της φωτοτυπίας, της εγγραφής ή της αποθήκευσης σε οποιαδήποτε συστήματα αποθήκευσης και ανταλλαγής πληροφοριών. Διαβάστε τις προφυλάξεις και το εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου πριν από τη χρήση. Οι...
  • Page 169: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Για να αποφύγετε βλάβες στην όραση, μην κοιτάτε προσεκτικά τη δίοδο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της. Μια ισχυρή δέσμη φωτός μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στα μάτια σας! Παραγωγός: mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa, Polska www.mptech.eu Περιεχόμενα...
  • Page 170: Το Τηλέφωνο, Τα Κουμπιά Και Οι Λειτουργίες Του

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e Χωρητικότητα μπαταρίας: MF2503: Li-ion 1300 mAh, 4.2 V MF2503e: Li-ion 1100 mAh, 4.2 V Διαστάσεις: 111 x 54 x 21mm Βάρος: 114 g Τεχνικές προδιαγραφές παροχής ρεύματος: η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να είναι μεταξύ 1,5 βατ (ελάχιστη) που...
  • Page 171 GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e Σας επιτρέπει να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση ή να δείτε το ιστορικό κλήσεων. Ενώ Πλήκτρο βρίσκεστε στην κύρια οθόνη, σας επιτρέπει την Πράσινο ακουστικό είσοδο στο Μενού και επιβεβαιώνει την...
  • Page 172: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Του Τηλεφώνου

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e Επιτρέπει την αφαίρεση του καλύμματος του Κενό ανοίγματος τηλεφώνου. Οθόνη 2 Εξωτερική οθόνη LCD Μην το καλύπτετε με το χέρι σας ενώ μιλάτε στο Μικρόφωνο τηλέφωνο. Σας επιτρέπουν να φορτίζετε το τηλέφωνό σας...
  • Page 173: Κλήση

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e προσθέσετε ένα νέο προφίλ, επιλέξτε [Μενού] > [Ρυθμίσεις] > [Προφίλ] > [Επιλογές] > [Προσθήκη]. Κλήση Μέθοδος 1: Ξεκλειδώστε το τηλέφωνό σας και πληκτρολογήστε τον αριθμό στην αρχική οθόνη χρησιμοποιώντας το αριθμητικό πληκτρολόγιο.
  • Page 174: Προβολή Μηνυμάτων

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e πό τη λίστα και επιβεβαιώστε με <πράσινο ακουστικό/ΟΚ> για να επιβεβαιώσετε την επ ιλογή του παραλήπτη. Στη συνέχεια, μπορείτε να προσθέσετε περιεχόμενο κειμένου στο μήνυμά σας. Χρησιμο ποιήστε το [κάτω βέλος] για να μεταβείτε στο πεδίο "Κείμενο", μετά επιλέξτε [Επιλογέ...
  • Page 175: Sos

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e γλώσσα, ακολουθήστε τα παρακάτω [Πράσινο ακουστικό/OK]<Πάνω> > <ΟΚ> > <Κάτω> > <ΟΚ> > <Κάτω> > <ΟΚ> > <Επιλογή> και, στη συνέχεια, επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα μενού και επιβεβαιώστε με <OK>. Επιλέξτε [Μενού] > [Εργαλεία] > [SOS]. Εκεί μπορείτε να ενεργοποιήσετε το πλήκτρο SOS στην...
  • Page 176: Επίλυση Προβλημάτων

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e ενημερώσει τον χρήστη για κάθε διαθέσιμη ενημέρωση. Αφού λάβετε μια τέτοια ειδοποίηση, μεταβείτε στο κέντρο ενημέρωσης: Ρυθμίσεις -> Έλεγχος ενημερώσεων, για να την εκτελέσετε. Οι πληροφορίες σχετικά με μια διαθέσιμη ενημέρωση μπορούν να ελεγχθούν...
  • Page 177: Σωστή Απόρριψη Των Παλαιών Σας Συσκευών

    GR © mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. MF2503_MF2503e Σωστή απόρριψη των παλαιών σας συσκευών H συσκευή είναι σημαδεμένη με το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19 / ΕΕ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Αυτό σημαίνει πως δεν πρέπει να...

This manual is also suitable for:

Myphone mf2503e

Table of Contents