Page 1
ZVC251 EDEK INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Odkurzacz workowy Porzsákos porszívó USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Bagged vacuum cleaner Aspirator cu sac de colectare BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Beutelstaubsauger Пылесос с мешком NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Sáčkový vysavač Прахосмукачка с торба...
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI OPIS 1. Zacisk blokady 2. Przednia pokrywa 3. Wskaźnik zapełnienia worka 4. Tylna pokrywa 5.
WAŻNE OSTRZEŻENIA Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia. W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu. Nie ciągnij za kabel przyłączeniowy w celu odłączenia go. Nie używaj, nie podłączaj ani nie odłączaj urządzenia od zasilania mokrymi rękami lub stopami.
Demontaż worka Safbag 1. Gdy wskaźnik zmieni kolor na czerwony, należy wymienić worek na nowy. Otwórz przednią pokrywę zatrzaskując ją. Wyjmij uchwyt worka, a następnie wyjmij pełny worek na kurz. 2. Wymiana filtra wylotowego: zatrzaśnij i zdejmij pokrywę wylotową rękami w celu wymiany filtra. 3.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION 1.
IMPORTANT WARNINGS Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label. The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. Do not pull on the connection cord in order to unplug it. Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet.
End of Operation 1. Switch off the vacuum cleaner by pressing the button on/off 2. Unplug the appliance 3. Wind the cord by pressing the cord rewind button 4. Disconnect the brush or nozzle from the suction tube 5. Disconnect the hose from the vacuum cleaner 6.
Page 9
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE DIE MARKE ZELMER GEWÄHLT HABEN UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE BEI DEM GEBRAUCH IHRES GERÄTES WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. BEWAHREN SIE ES FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGZWECKE AN EINEM SICHEREN ORT AUF BESCHREIBUNG 1.
WICHTIGE WARNHINWEISE Prüfen Sie vor dem Stromanschluss des Netzteils, ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Während des Gebrauchs darf sich das Netzkabel nicht verheddern oder um das Produkt gewickelt werden. Ziehen Sie nicht am Verbindungskabel, um es von der Steckdose zu trennen. Das Gerät darf mit feuchten Händen und/oder Füßen weder benutzt noch ans Netz angeschlossen bzw.
Page 11
Entnahme des Safbag-Beutels 1. Wenn die Anzeige rot leuchtet, ist es an der Zeit, einen neuen Beutel einzusetzen. Öffnen Sie die vordere Abdeckung durch Einrasten. Nehmen Sie den Beutelhalter heraus und entfernen Sie den vollen Staubbeutel. 2. Austauschen des Auslassfilters: Öffnen Sie die Auslassabdeckung mit einem Clip und nehmen Sie sie mit den Händen ab, um den Filter auszutauschen.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ POPIS 1. Zámková spona 2. Přední kryt 3.
DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na typovém štítku zařízení. Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku. Netahejte za napájecí kabel, když jej odpojujete od sítě. Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte spotřebič...
Demontáž sáčku Safbag 1. Jakmile indikátor zčervená, je čas vyměnit sáček za nový. Otevřete přední kryt zacvaknutím. Vyjměte držák sáčku a poté vyjměte plný prachový sáček. 2. Výměna výstupního filtru: Pro výměnu filtru sepněte a rukou sejměte kryt výstupního otvoru. 3.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER, VERÍME, ŽE VÝROBOK SPLNÍ VAŠE OČAKÁVANIA VAROVANIE PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA JEHO POUŽÍVANIE, KTORÝ SI UCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY STE HO MOHLI POUŽIŤ AJ V BUDÚCNOSTI. POPIS 1. Zámková spona 2.
Page 16
DÔLEŽITÉ VAROVANIA Pred zapojením spotrebiča do siete skontrolujte, či sa sieťové napätie zhoduje s napätím uvedeným na výkonovom štítku na spotrebiči. Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja. Ak chcete odpojiť spotrebič z elektrickej zásuvky, neťahajte za sieťový kábel. Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič...
Page 17
Demontáž vrecka Safbag 1. Keď sa indikátor zmení na červený, je čas vymeniť vrecko za nové. Predný kryt otvorte zaklapnutím. Vyberte držiak vrecka a potom vyberte plné vrecko na prach. 2. Výmena výstupného filtra: na výmenu filtra zaklapnite a rukami odstráňte kryt výstupného otvoru. 3.
KÖSZÖNJÜK, HOGY ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL FIGYELMEZTETÉS A TERMÉK HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, MAJD TEGYE EL BIZTONSÁGOS HELYRE KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. TERMÉK LEÍRÁSA 1. Rögzítő klipsz 2. Elülső fedél 3. Porzsák tele jelzés 4.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményeinek (ezt a termék címkéjén ellenőrizheti). Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré tekeredve. Ne ráncigálja a tápkábelt a konnektorból való kihúzáskor.
Page 20
Munka befejezése 1. A be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja ki a porszívót. 2. Húzza ki a dugót a hálózati konnektorból. 3. A kábeltekerő gomb megnyomásával tekerje fel a kábelt. 4. Vegye le a szívófejet vagy a kefét a szívócsőről. 5. Vegye le a szívótömlőt a porszívóról. 6.
Page 21
VĂ MULŢUMIM PENTRU ALEGEREA MĂRCII ZELMER, VĂ DORIM O UTILIZARE PLĂCUTĂ A DISPOZITIVULUI DVS. AVERTIZARE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL, CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL DE UTILIZARE. PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU A-L PUTEA FOLOSI PE VIITOR. DENUMIREA PRODUSULUI 1. Clemă de blocare 2.
Page 22
AVERTISMENT IMPORTANT Înainte de a conecta dispozitivul la rețea, verificați dacă tensiunea de alimentare este aceeași cu cea indicată pe plăcuța tehnică a dispozitivului. În timpul utilizării, cablul de alimentare nu trebuie să fie răsucit sau înfășurat în jurul produsului. Nu trageți de cablul de alimentare pentru a-l deconecta.
Page 23
Demontarea sacului Safbag 1. Când indicatorul devine roșu, este timpul să înlocuiți punga cu una nouă. 2. Deschideți capacul din față prin clipsare. Scoateți suportul pentru sac, apoi scoateți sacul de praf plin. 2. Schimbați filtrul de ieșire: Clipați și scoateți cu mâinile capacul de ieșire pentru a schimba filtrul. 3.
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР МАРКИ ZELMER, ЖЕЛАЕМ ВАМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. ХРАНИТЕ ЕЕ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. Зажим для фиксации 2. Передняя крышка 3. Индикатор заполнения мешка пылью...
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Перед подключением изделия убедитесь, что напряжение в сети такое же, как указано на ярлыке изделия. Во время эксплуатации сетевой кабель не должен спутываться или наматываться на прибор. Не тяните за кабель, чтобы отключить прибор от розетки или для переноски изделия. Не...
Конец работы 1. Выключите пылесос, нажав на кнопку включения/выключения. 2. Отключите прибор от сети. 3. Намотайте кабель, нажав на кнопку намотки кабеля. 4. Отсоедините щетку или насадку от всасывающей трубки. 5. Отсоедините шланг от пылесоса. 6. Пылесос можно хранить вертикально или горизонтально. УТИЛИЗАЦИЯ...
БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ОПИСАНИЕ 1. Заключваща скоба 2. Преден капак 3. Индикатор за пълна торба с прах...
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Преди да свържете устройството към електрическата мрежа, проверете дали захранващото напрежение е същото, както е посочено на табелката с данни на устройството. Когато се използва, захранващият кабел не трябва да бъде усукан, или увит около устройството. Не дърпайте захранващия кабел, за да го изключите. Не...
Page 29
Приключване на работа с прахосмукачката 1. Изключете прахосмукачката, като натиснете бутона за включване / изключване. 2. Изключете щепсела на кабела от контакта. 3. Навийте кабела, като натиснете бутона за навиване. 4. Извадете накрайника или четката от смукателната тръба. 5. Изключете маркуча от прахосмукачката. 6.
ДЯКУЄМО ЗА ВИБІР МАРКИ ZELMER, БАЖАЄМО ВАМ КОРИСТУВАТИСЯ ПРИСТРОЄМ ІЗ ЗАДОВОЛЕННЯМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИСТРОЮ НЕОБХІДНО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ ІНСТРУКЦІЮ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ. ОПИС ПРИЛАДУ 1. Затискач для замка 2. Передня кришка 3. Індикатор заповнення мішка пилом...
Page 31
ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед підключенням приладу до електромережі переконайтеся, що напруга в мережі відповідає вимогам, зазначеним на ярликові виробу. Під час експлуатації мережевий кабель не повинен сплутуватися або намотуватися на прилад. Не тягніть за кабель, щоб відключити прилад від розетки або для перенесення виробу. Не...
Page 32
Розбирання мішку для пилу Safbag 1. Коли індикатор стане червоним, прийшов час замінити мішок на новий. Відкрийте передню кришку, підчепивши її. Вийміть тримач мішка, а потім вийміть повний мішок для пилу. 2. Замініть вихідний фільтр: затисніть затискач і зніміть кришку вихідного отвору руками для заміни фільтра.
NAZWA URZĄDZENIA: ....................... TYP, MODEL: ..........................DATA ZAKUPU: .......................... 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
Page 34
9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w...
Page 35
22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
Page 36
Reparațiile necorespunzătoare efectuate asupra aparatului pot afecta securitatea acestuia și pot produce defecțiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situații vă recomandăm efectuarea oricăror reparații/verificări în exclusivitate la centrele autorizate. DISTRIBUITOR: ZELMER ROMANIA PARTENER SERVICE: S.C. PREMIUM APPLIANCES S.R.L. Strada Ecaterina Varga nr.2 - Aiud, Județul Alba.
Page 44
Пылесос с мешком / Пилосос з мішком SERIES: ZVC. MOD: ZVC251 EDEK 220-240V~ 50-60 Hz 800W Type: XD3811A-80 Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...
Need help?
Do you have a question about the ZVC251 EDEK and is the answer not in the manual?
Questions and answers