Table of Contents
  • Budowa Urządzenia
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Замена Фильтров
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Технически Данни
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo-
wego.
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany
wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym wyposa-
żonym w ssawkoszczotkę przełączalną, która służy do
odkurzania podłóg twardych i dywanów.
Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują
z turboszczotką ZELMER typ VB1000.
Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem,
przedstawiająca parametry techniczne, jest integralną
częścią instrukcji użytkowania.
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Nie wymaga uziemienia
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
TYPY ODKURZACZY ZVC385
Opcja
wykonania
i wyposa-
żenie
Typ
1
2
3
ZVC385SA
+
+
ZVC385SP
+
+
ZVC385SK
+
+
Wszystkie akcesoria można nabyć w Punktach Serwisowych, Sklepach AGD, Sklepie internetowym.
ZVC385-001_v02
.
Zbiornik kurzu
4
5
6
SAFBAG 1 szt.
+
+
SAFBAG 1 szt.
+
+
SAFBAG 1 szt.
+
+
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
– Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określo-
nych granicach napięcia (LVD) – 2006/95/EC.
– Kompatybilność
– 2004/108/EC.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Komisji (UE) nr 666/2013 w sprawie wykonania dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesie-
niu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Delegowanym Komisji (UE) nr 665/2013 uzupełniającym
dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE
w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy.
Poziom mocy akustycznej: 77 dB(A).
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
7
8
Teleskopowa
EPA E11
+
z blokadą
Teleskopowa
EPA E11
+
z blokadą
Teleskopowa
EPA E11
+
z blokadą
elektromagnetyczna
9
10
11
12
13
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(EMC)
14
+
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZVC385SA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer ZVC385SA

  • Page 1 Poziom mocy akustycznej: 77 dB(A). ● Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. z turboszczotką ZELMER typ VB1000. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie ● Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem, www.zelmer.pl.
  • Page 2: Budowa Urządzenia

    – zwiększenie mocy ssania lub – zmniejszenie mocy ssa- Ssawkoszczotka przełączalna nia. Ustawienie mocy ssania sygnalizowane jest świeceniem Szczotka do zbierania sierści z dywanu (typ ZVC385SA) odpowiedniej ilości diod. Ssawka mała Odkurzacz domyślnie uruchomi się w wyższym zakresie mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (10) zaświecą się cztery Ssawka szczelinowa diody.
  • Page 3 żywotność samego filtra EPA E10. Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo­ Filtr podstawowy EPA klasy E10 zmywalny znajduje się na ści podanej w tabeli. Wymiana worka jest konieczna, gdy wyjściu zbiornika filtra cyklonowego. W filtrze EPA E10 zmy- zauważysz, że:...
  • Page 4 Zakończenie pracy, czyszczenie Ze względów bezpieczeństwa niedopuszczalne jest zakładanie wilgotnej siatki ochronnej. i konserwacja ● Wyczyść plisy filtra podstawowego EPA E10 (13). Filtr 1 Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk wyłącz/wyłącz (7). można myć pod bieżącą wodą. Filtr dokładnie osusz. 2 Wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniaz- W przypadku uszkodzenia plisy filtra należy bezwzględ- d ka sieci.
  • Page 5: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! Importer: Zelmer Pro Sp. z o.o. – Polska DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria­agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ●...
  • Page 6 ● Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- starší 8 let, osoby s fyzickým, sen- vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. zorickým a mentálním omezením Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor- a osoby nemající...
  • Page 7: Technické Údaje

    ● Vysavače zařazené do energetické třídy A nejsou kom- Zařízení splňuje požadavky Nařízení Komise v přenesené patibilní s turbokartáčem ZELMER typ VB1000. pravomoci (EU) č. 665/2013, kterým se doplňuje směrnice ● Nedílnou součástí návodu k obsluze je informační list Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde...
  • Page 8 Vysavač začne pracovat ve výchozím nastavení se středním výkonem. Na ukazateli úrovně výkonu (10) se rozsvítí čtyři Přepojitelná hubice s kartáčem diody. Kartáč na odstraňování chlupů z koberce (typ ZVC385SA) V průběhu vysávání lze sací výkon upravovat. Doporučené Malá hubice nastavení výkonu: Štěrbinová...
  • Page 9 Na výstupu vysavače se nachází výstupní filtr EPA třídy E11 Vysavače Zelmer jsou vybaveny prachovými sáčky SAFBAG (neomývatelný). v počtu uvedeném v tabulce. Výměnu sáčku doporučujeme Před výměnou filtrů se ujistěte, že vysavač je vypnutý...
  • Page 10: Ekologicky Vhodná Likvidace

    5 Rozpojte teleskopickou trubici s hadicí. Pro vytažení tru- Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo- bice z držáku hadice zmáčkněte západku „A” a současně třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER zatáhněte za trubici ve směru šipky. CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys- 6 Zmáčkněte dva boční...
  • Page 11 ● Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- dávajte pozor, aby ste nepribližovali žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. sacie nástavce k očiam a ušiam. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 12 1 pW. ● Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku. s turbo kefkou ZELMER typ VB1000. ● Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná- Elektrostatika zorňuje technické...
  • Page 13 štyri diódy. povrchu. Počas vysávania môžete meniť sací výkon. Odporúčané Dvojpolohová hubica nastavenia: Kefka na zbieranie srsti z koberca (typ ZVC385SA) Nastavenie 1 – vysávanie záclon Malá hubica Nastavenie 2 – vysávanie čalúnenia Štrbinová hubica Nastavenie 3 – vysávanie kobercov Malá...
  • Page 14 Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG Na výstupe vzduchu z vysávača sa nachádza výstupný EPA v počte uvedenom v tabuľke. Odporúčame vymeniť vrecko, filter triedy E11 (neumývateľný).
  • Page 15: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    6 Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. hadice, potom vytiahnite koncovku hadice z otvoru prívodu ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojená do systému vzduchu vo vysávači. ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM –...
  • Page 16 Zelmer termékek felhasználói között. közelébe. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- Ne porszívozzon fel folyadékot és náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- ● mékhez lettek kifejlesztve. nedves szennyeződéseket. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- A készüléket legalább 8 évet betöl-...
  • Page 17 = 77 dB(A). rendelkezik. A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ● Az „A” energiatakarékossági kategoriájú porszívók ellátva. nem működnek együtt a ZELMER VB1000 típusú tur- bókefével. Elektrosztatika ● A porszívó csomagolásában található terméklap a használati utasítás integrált részét képezi.
  • Page 18 – vagy csökkentésének Átállítható szívókefe a gombjával. A szívóteljesítmény beállítását a megfelelő Szőrgyűjtő szőnyegkefe (ZVC385SA tipus) számú diódák felgyulladása jelzi. Kis szívófej A porszívó alapbeállítása a magasabb teljesítmény­fokozat. A teljesítmény­szint kijelzőjén (10) négy dióda gyullad fel.
  • Page 19 A E10 osztályba tartozó mosható EPA alapszűrő a ciklonos A Zelmer porszívók a táblázatban megadott mennyiségű leválasztású szűrő tartályának a kimeneténél található. A mos- SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére ható EPA E10 szűrőben különleges szűrőanyag került alkal- akkor van szükség, ha:...
  • Page 20: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    EPA E11 KIMENETI SZŰRŐ 8 A porzsák kamráját és a porszívó külső borítását szük- ség esetén törölje le nedves ruhával (mosogatószerrel is 1 A EPA szűrő cseréje céljából emelje fel a porszívó fogan- be lehet nedvesíteni), hagyja megszáradni vagy törölje szá- tyúját és nyissa fel a tartozék­rekeszt.
  • Page 21 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun­venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Nu aspiraţi cu aparatul nici un lichid ●...
  • Page 22 Zgomotul produs de aparat: 77 dB(A). ● Aspiratoarele în clasa energetică A nu pot funcţiona Produsul are înscris însemnul CE pe plăcuţă de fabricaţie. împreună cu peria turbo ZELMER tip VB1000. ● Fişa produsului livrată împreună cu aspiratorul şi Electrostatică...
  • Page 23 – reducerea puterii de Perie pentru strâns păr de animale de pe covoare aspirare. Setarea puterii de aspirare este semnalizată cu (tip ZVC385SA) aprinderea unui număr corespunzător de diode. Accesoriu de aspirare mic Aspiratorul este programat să pornească în intervalul de putere mare.
  • Page 24 EPA E10. Filtrul de bază EPA clasa E10 lavabil este amplasat la ieşirea Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu sacii SAFBAG în can- recipientului filtrului ciclonic. În filtrul EPA E10 lavabil a fost tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului utilizat un material special de filtrare, care permite spălarea...
  • Page 25 FILTRU DE EVACUARE EPA E11 8 Carcasa şi rezervorul pentru sacul de praf pot fi, în caz de nevoie, şterse cu o cârpă umedă (poate fi îmbibată cu 1 Pentru a schimba filtrul EPA E11 ridicaţi mânerul aspira- detergent pentru vase), iar apoi uscate sau şterse. torului şi deschideţi compartimentul pentru accesorii.
  • Page 26 ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Не пылесосьте пылесосом людей ● Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем и животных, в особенности, не использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого прикладывайте всасывающие продукта. насадки к глазам или ушам. Просим внимательно ознакомиться...
  • Page 27 Электростатичность уборки твёрдых полов и ковров. ● Пылесосы класса энергетической эффективности Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях A не работают совместно с турбощёткой ZELMER низкой влажности воздуха может вызвать незначитель- тип VB1000. ную наэлектризованность устройства. Это естественное ● Технический паспорт продукта, в котором указаны...
  • Page 28 ности, который позволяет плавно регулировать мощ- ность всасывания пылесоса. Регулирование мощности Универсальная щётка пол/ковер с переключателем осуществляется с помощью кнопок регулирования мощ- Щётка для уборки шерсти с ковра (тип ZVC385SA) ности всасывания (11, 9) соответственно увеличение Малая насадка мощности всасывания или...
  • Page 29: Замена Фильтров

    мешка для сбора пыли), которые не требуется очищать вкладыш «CYKLON». после каждой уборки. Основное преимущество пыле- сосов циклонного типа это завихрение воздушного Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG потока вокруг фильтра. Циклонный фильтр, принцип в количестве, указанном в таблице. Замена пылесбор- работы которого основан на действии центробежной...
  • Page 30 ющая оседание загрязнений на активной поверхности 4 Вставьте крышку таким образом, чтобы два зацепа фильтра, увеличивая тем самым срок эксплуатации в нижней части крышки попали в отверстия в корпусе самого фильтра EPA E10. пылесоса, и прижмите крышку фильтра так, чтобы задние...
  • Page 31: Экология - Забота О Окружающей Среде

    Запрещается использовать абразивные чистящие средства, а также растворители. Некоторые проблемы, появляющиеся в ходе уборки пылесосом ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Слышится характер- • Проверьте пылесборник и другие ное «урчание» пыле- элементы оснащения, устраните при- соса. чину засорения или замените пылес- боник новым. • Очистите камеру пылесоса и фильтр. Поврежден...
  • Page 32 За постигане на най­добри резултати Ви препоръчваме ните приставки до очите и ушите. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не всмуквайте с прахосмукач- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ката...
  • Page 33: Технически Данни

    Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на Нагретият въздух, когато няма изход, може да действащите стандарти. доведе до прегряване на двигателя, с което да пре- Уредът отговаря на изискванията на директивите: дизвика авария, или да предизвика деформация на – Електрическо съоръжение предназначено за използ- пластмасовите...
  • Page 34 от надраскване почистваната повърхност. а също дали всички филтри са монтирани в прахосму- Смукателна четка с превключване качката. Четка за събиране на козината от килим (тип ZVC385SA) 9 Пуснете прахосмукачката с натискане на бутона Малка смукателна приставка „включване/изключване” (7). Приставка за фуги...
  • Page 35 По време на почистване смукателната мощност може да Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички се настрои. Препоръчителните настройки са следните: SAFBAG ­ виж броя, даден в таблицата. Препоръчва се торбичката да се смени, ако забележите, че: Настройка 1 – почистване на пердета...
  • Page 36 4 Натиснете бутона на заключването за защита и завър- Демонтаж на филтрите тете основния филтър EPA E10 (13) по посока LOCK. Тази прахосмукачка има филтърна вложка с циклонно Сложете контейнера за прах “ЦИКЛОН” заедно с монти- филтриране, даваща възможност за почистване без рания...
  • Page 37: Екология - Грижа За Околната Среда

    3 Приберете захранващия кабел с натискане на бутона Екология – грижа за околната среда за прибиране на кабела (4). При тези действия придър- Всеки потребител може да допринесе за опазването на жайте кабела, за да не се стигне до заплитането му околната...
  • Page 38 режними і не наближайте наконеч- Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомен- ників до очей та вух. дуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Не всмоктуйте у пилосос ніяку ● Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- рідину...
  • Page 39 вказівки щодо користування Не приводить до завад у прийомі RTV. ● Не вимагає заземління Пилосос призначений виключно для домашнього Пилососи ZELMER виконують вимоги діючих стандартів. використання. ● Прилад відповідає вимогам директив: Користуйтесь пилососом тільки усередині при- міщень і тільки для очищування сухих поверхонь.
  • Page 40 виключіть» (7). Всмоктувальна щітка, що переключається 10 Пилосос оснащений електронним регулятором потужності, що під час прибирання надає можливість Щітка для збирання шерсті з килима (тип ZVC385SA) ступеневого регулювання сили всмоктування пилососу. Всмоктувальна насадка мала Регулювання сили всмоктування відбувається за допо- Щілинна...
  • Page 41 пилососу. ника. Початково очищене повітря направляється на конусний фільтр EPA E10, який затримує найдрібніші Пилососи Zelmer оснащені мішками SAFBAG кількістю, часточки пилу. Фільтр EPA E10 оснащений сітковим вказаною у таблиці. Рекомендується проводити заміну захистом, який обмежує осідання забруднень на активній...
  • Page 42 ● Встановіть у камеру пилососу модуль мішка SAFBAG/ 1 Поверніть основний фільтр EPA E10 у напрямку пилозбірник „CYKLON”. UNLOCK i вийміть його у напрямку до себе. ● Закрийте кришку натискаючи її, до відчутного харак- 2 Зніміть захисну сітку основного фільтра (14). терного...
  • Page 43: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО Пилосос не працює, кор- Здайте пилосос у сервісний центр. пус пошкоджений або пошкоджений приєдну- вальний кабель. Спостерігається неста- Замініть мішок та фільтри, пере- ранне збирання пилу вірте всмоктувальну трубу, шланг пилососом. і всмоктувальну насадку – видаліть причину...
  • Page 44 Біздің құрылғымызды таңдағаныңызбен құттықтаймыз және Zelmer тауарлары тұтынушыларының арасында нады. Жұмыс кезінде аспапты бет- болғаныңызды құптаймыз. Оңтайлы нәтижелерге жету тен және көзден қауіпсіз аралықта үшін тек Zelmer компаниясының түпнұсқалық аксессуар- ларын қолдануыңызға кеңес береміз. Олар осы өнім үшін ұстаңыз. арнайы жасалған. ●...
  • Page 45 бар әмбебап құрылғы. ● Шаңсорғышпен кейбір жазықтықтарды төмен ауа Қуат көзін пайдаланудың A класына жататын ылғалдығында жинау құрылғының аз электрленуін шаңсорғыштар ZELMER VB1000 турбо қылшақ туғызуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, ол құрылғыны түрімен жұмыс істемейді. зақымдамайды және оның ақаулығы болып табылмайды. ●...
  • Page 46 9 «Қосу/өшіру» басқышына басу арқылы шаңсорғышты қосу керек. Кілемдерден үй жануарларының жүнін жинауға арналған қылшақ (ZVC385SA типі) 10 Шаңсорғыш сору қуатын бірқалыпты реттеуге арналған электронды қуат реттегішімен жабдықталған. Кіші саптама Сору қуатының реттелуі – сору қуатын арттыру Саңылауларға арналған саптама...
  • Page 47 жоғарғы қақпағын құйындауы. Жұмыс принципі ортадан серпетін күшке жаппаңыз. негізделген циклонды сүзгі пластикалық шаңжинағышта басылатын шаң мен қоқыстың үлкен бөлігін ұстап SAFBAG шаң жинау құрылғысының модулімен Zelmer қалады. Шаңның бөлінуі домалақ кесік контейнерінде шаңсорғышы кестеде көрсетілгендей мөлшерде орын алады, бұл контейнерде шаң біріншіден контей- жабдықталған.
  • Page 48 EPA басты сүзгісі, E10 класы (тазартылатын) циклонды енгізіңіз және сүзгі қақпағын ілгектердің шаңсорғыш кор- сүзгі контейнерінің шығысында орналасады. EPA E10 пусында шертілетіндей етіп қысып алыңыз. тазартылатын сүзгісінде арнайы сүзгілейтін материал пайдаланылатындығына байланысты, кірленген сүзгіні КІРГІЗУ СҮЗГІСІ ● су ағынының астында тазартуға болады және қаайтадан Жоғарғы...
  • Page 49 Тазалау үшін арналған ұнтақтар мен ерітінділерді пайдаланудың қажеті жоқ. Шаңсорғышты пайдалану кезінде пайда болатын мәселелердің мысалы ҚИЫНДЫҚ НЕ ЖАСАУ ҚАЖЕТ Шаңсорғышқа тән • Шаңжинағыш пен басқа “шұрқырау” естіледі. жабдықтау элементтерін тексеріңіз, бітеліп қалу себебін анықтаңыз және шаңжинағышты жаңасына алмастырыңыз. • Шаңсорғыш камерасын және сүзгіні...
  • Page 50: Health Hazard

    ● ● Vacuum cleaners with the energy efficiency class A do children aged from 8 years and not work with ZELMER Turbo Brush Type VB1000. ● above and persons with reduced Product data sheet provided with the vacuum cleaner showing the technical parameters is an integral part of...
  • Page 51: Technical Parameters

    Does not cause interferences with audio/video devices. Plug and cord Does not require grounding Cord rewind button ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the Outlet filter cover applicable norms. Handle The appliance is in conformity with the requirements of the...
  • Page 52 The vacuum cleaner will by default begin operation at the high Brush for collecting pet hair from carpets (type ZVC385SA) power. 4 diodes will light on the power level indicator (10). Small nozzle The suction power may be adjusted during operation. The...
  • Page 53 Before changing the filters make sure that the vacuum Disassembly/assembly of the “CYKLON” cleaner is switched off and unplugged from the mains supply. dust container BASIC EPA E10 FILTER The vacuum cleaner is equipped with a removable dust It is necessary to periodically clean the basic EPA E10 filer container “CYKLON”...
  • Page 54: Ecology - Environmental Protection

    2 Remove the inlet filter (19) from the inlet filter casing. The electrical installation Check if other appliances are not fuse went out. plugged to the same electrical circuit 3 Place the new filter in the inlet filter casing (20) with the as the vacuum cleaner.
  • Page 55 Notes ............... . .
  • Page 56 Notes ............... . .

This manual is also suitable for:

Zvc385spZvc385sk

Table of Contents