Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

ZVC305...
ODKURZACZ
/ vacuum cleaner
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
ODKURZACZ
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
VYSAVAČ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
VYSÁVAČ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
PORSZÍVÓK
RO
INSTRUC IUNI DE UTILIZARE
ASPIRATORUL
RU
6–9
BG
10–13
UA
14–17
USER MANUAL
EN
VACUUM CLEANER
18–21
22–25
26–30
31–35
36–40
41–44

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zelmer ZVC305 Series

  • Page 1 ZVC305... ODKURZACZ / vacuum cleaner INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODKURZACZ 6–9 26–30 NÁVOD K POUŽITÍ VYSAVAČ 10–13 31–35 NÁVOD NA OBSLUHU VYSÁVAČ 36–40 14–17 HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL PORSZÍVÓK VACUUM CLEANER 18–21 41–44 INSTRUC IUNI DE UTILIZARE ASPIRATORUL 22–25...
  • Page 2 ZVC305... ODKURZACZ / vacuum cleaner www.zelmer.com...
  • Page 6 Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani ● W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy zwierząt, a szczególnie uważaj, aby używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. nie przybliżać końcówek ssących do Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 7 Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej ● Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego z turboszczotką ZELMER typ VB1000. naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, ● Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem, nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
  • Page 8 znajdującym się w rączce węża ssącego. Są one w każdej Budowa urządzenia chwili dostępne do użycia. Przycisk włącz/wyłącz 8 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (5) i wycią- gnij go z odkurzacza. Uchwyt Przycisk zwijacza 9 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego. Zaczep do mocowania ssawkoszczotki Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się...
  • Page 9 SAFBAG. samego obwodu elektrycznego, jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo- powtarza się, oddaj odkurzacz do ści podanej w tabeli. Zaleca się wymianę worka, gdy zauwa- punktu serwisowego.
  • Page 10 Nevysávejte tekutiny ani vlhkou ● Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme nečistotu. použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Tento spotřebič mohou používat ● Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor- děti starší...
  • Page 11 štítcích vysa- ● Vysavače zařazené do energetické třídy A nejsou kom- vačů. patibilní s turbokartáčem ZELMER typ VB1000. Hladina hluku: 77 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ZVC305SM, ● Nedílnou součástí návodu k obsluze je informační list ZVC305XM), 78 dB(A) (ZVC305ST, ZVC305XT).
  • Page 12 Výstupní filtr EPA E11 (namontovaný ve vysavači) Demontáž filtrů Vstupní filtr (namontovaný ve vysavači) Před výměnou filtrů se ujistěte, zda je vysavač vypnutý Malá hubice a zástrčka napájecího kabelu je vytažena se síťové zásuvky. Malý kartáč VSTUPNÍ FILTR Štěrbinová hubice 1 Uvolněte zámek předního víka (7) a otevřete je.
  • Page 13 SAFBAG. instalace zapnuta jiná zařízení. V pří- padě, že se vypadnutí pojistek opa- Vysavače Zelmer jsou vybaveny prachovými sáčky SAFBAG kuje, odevzdejte vysavač do servisu. v počtu uvedeném v tabulce. Výměnu sáčku doporučujeme Vysavač nefunguje, Odevzdejte vysavač...
  • Page 14 Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- Nevysávajte tekutiny a vlhkú špinu. ● žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Tento spotrebič môžu používať aj ● Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 15 ● Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné vysávačov. s turbo kefkou ZELMER typ VB1000. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je ● Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná- max 77 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ZVC305SM, zorňuje technické...
  • Page 16 Vstupný filter (namontovaný vo vysávači) Demontáž filtrov Malá hubica Pred výmenou filtrov sa uistite, že vysávač je vypnutý Malá kefa a zástrčka napájacieho kábla je vytiahnutá zo sieťovej zásuvky. Štrbinová hubica SACÍ FILTER Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle) 1 Uvoľnite hák predného krytu (7) a kryt otvorte.
  • Page 17 SAFBAG. kej inštalácie. nie sú spolu s vysávačom zapnuté iné spotrebiče, ak sa vypínanie poistky Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG opakuje, odovzdajte vysávač do ser- v počte uvedenom v tabuľke. Odporúčame vymeniť vrecko, ak: visu. a) sa zapne bezpečnostný ventil, Vysávač...
  • Page 18 A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- Ne porszívozzon fel folyadékot és ● náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. nedves szennyeződéseket. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- A készüléket legalább 8 évet betöl- ●...
  • Page 19 ● Az „A” energiatakarékossági kategoriájú porszívók Zajszint: L = 77 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ZVC305SM, nem működnek együtt a ZELMER VB1000 típusú tur- ZVC305XM), 78 dB(A) (ZVC305ST, ZVC305XT). bókefével. ● A porszívó csomagolásában található terméklap a használati utasítás integrált részét képezi.
  • Page 20 SAFBAG porzsák (1 db., a porszívóba szerelve) 11 A porszívó elektromos teljesítményszabályozóval van ellátva, mely lehetővé teszi a teljesítmény folyamatos EPA E11 kimeneti szűrő (a porszívóba szerelve) szabályozásást. A teljesítményt a tolókapcsoló segítségével Bemeneti szűrő (a porszívóba szerelve) állíthatja be. A tolókapcsoló eltolása segítségével (max vagy Kis szívófej min) irányba tolva növelheti, vagy csökkentheti a szívóerőt.
  • Page 21 • A szívócső, tömlő vagy más tarto- kül. zék el van dugulva – szüntesse meg az dugulás okát. A Zelmer porszívók a táblázatban megadott mennyiségű A porzsák megsérült. Cserélje ki a porzsákot és a szűrőket. SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére akkor van szükség, ha:...
  • Page 22 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Nu aspiraţi cu aparatul nici un lichid ● Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 23 Parlamentului European şi a Consiliului 2010/30/EU ● Aspiratoarele în clasa energetică A nu pot funcţiona cu referire la etichetarea energetică a aspiratoarelor. împreună cu peria turbo ZELMER tip VB1000. Zgomotul produs de aparat: 77 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ● Fişa produsului livrată împreună cu aspiratorul şi ZVC305SM, ZVC305XM), 78 dB(A) (ZVC305ST, ZVC305XT).
  • Page 24 Înainte de a porni aspiratorul, asiguraţi-vă că sacul SAFBAG Furtun de aspirare este fixat în compartimentul aspiratorului şi că filtrul de intrare Tub telescopic de aspirare şi evacuare este montat în aparat. Sac SAFBAG (1 buc., montat în aparat) 10 Puneţi aspiratorul în funcţiune apăsând butonul „pornire/ Filtru de evacuare EPA E11 (montat în aparat) oprire”...
  • Page 25 Înlocuiţi sacul şi filtrele, verificaţi ţevile instalat. de aspirare, furtunul şi accesoriile, înlăturaţi cauza astupării. Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu sacii SAFBAG în can- A fost acţionată siguranţa Verificaţi dacă împreună cu aspira- tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului instalaţiei electrice.
  • Page 26 Не пылесосьте пылесосом людей ● Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем и животных, в особенности, не использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого прикладывайте всасывающие продукта. насадки к глазам или ушам. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- цией...
  • Page 27 уборки твёрдых полов и ковров. явление, оно не повреждает устройство и не является ● Пылесосы класса энергетической эффективности его дефектом. A не работают совместно с турбощёткой ZELMER Для минимизирования этого явления рекомендуется: тип VB1000. ● ● разрядить устройство путём многократного касания...
  • Page 28 5 Универсальная переключаемая щетка может исполь- Устройство и оснащение пылесоса зоваться для чистки твердых поверхностей и ковров. Кнопка включить/выключить Для чистки твёрдых поверхностей – деревянных и пла- стиковых полов, керамических плиток и т.п. - наиболее Ручка для переноса пригодна универсальная щётка с выдвинутым ворсом Кнопка...
  • Page 29 Не пылесосьте без установленного мешка также опорожнить пылесборник от SAFBAG. скопившегося мусора. • Проверьте всасывающие трубы, Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG шланг и насадку – устраните при- в количестве, указанном в таблице. Замена пылесбор- чину засорения. ника обязательна в случае, если заметите, что: Повреждён пылесборник...
  • Page 30 ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Пылесос слабо пыле- Замените пылесборник и фильтры, сосит. проверьте всасывающие трубы, шланг и насадку – устраните при- чину засорения. Сработал предохрани- Убедитесь, что вместе с пылесо- тель электросети. сом в ту же самую электрическую цепь не включены другие приборы, если...
  • Page 31 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме ните приставки до очите и ушите. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не всмуквайте с прахосмукач- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ката...
  • Page 32 и килими. Електростатика ● Прахосмукачки от енергетически клас А не сътруд- ничат с турбочетка ZELMER тип VB1000. При почистване с прахосмукачката на някои повърхности ● Карта на продукт, доставяна заедно с прахосму- в помещения с ниска влажност на въздуха, това може...
  • Page 33 подове, изкуствени материали, керамични плочки и др., Устройство на уреда извадете четката с натискане на превключвателя на сму- кателната четка съгласно рисунката . За почистване Бутон включване/изключване на килими трябва да скриете четката (поставете превклю- Дръжка чвателя на смукателната четка в позиция „ ”).
  • Page 34 Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички 2 Натиснете силно блокировка на капака на изходящия SAFBAG - виж броя, даден в таблицата. Препоръчва се филтър, след това изтеглете капак на изходящия фил- торбичката да се смени, ако забележите, че: тър от прахосмукачката.
  • Page 35 ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Торбичката е повредена. Сменете торбичката и филтрите. Прахосмукачката Сменете торбичката и филтрите, почиства слабо. проверете смукателната тръба, маркуча и приставката – отстра- нете причината за запушването. Задействал е предпази- Проверете дали заедно с прахо- телят на ел. инсталация. смукачката...
  • Page 36 ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- та тварин, а особливо будьте обе- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього режними і не наближайте насадок продукту. до очей та вух. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації.
  • Page 37 ZVC305XM), 78 дБ(A) (ZVC305ST, ZVC305XT). килимів. ● Електростатичність Пилососи класу енергетичної ефективності A не пра- цюють разом із турбощіткою ZELMER тип VB1000. Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь- ● Технічний паспорт продукту, у якому представлені кої вологості повітря може викликати незначну наелек- його...
  • Page 38 – дерев‘яних підлог, керамічної плитки та ін. дістаньте Складові частини обладнання щітку, натискаючи перемикач на всмоктувальній щітці згідно з малюнком . Для прибирання килимів схо- Кнопка вмикання/вимикання вайте щітку (встановіть перемикач на всмоктувальній Ручка щітці у положенні « »). Кнопка змотувача 6 Пилосос...
  • Page 39 Мішок пошкоджений. Замініть мішок і фільтри. SAFBAG. Спостерігається нена- Замініть мішок та фільтри, пере- Пилососи Zelmer обладнані мішками SAFBAG в кількості, лежне збирання пилу вірте всмоктувальну трубу, шланг вказаній у таблиці. Рекомендується проводити заміну пилососом. і всмоктувальну насадку – усуньте...
  • Page 40 ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО Спрацював запобіжник Необхідно перевірити чи разом електросистеми. з пилососом не працює інше облад- нання, що підключене до цього ж самого електричного ланцюга, якщо спрацювання запобіжника повторюється, віддайте пилосос у сервісний центр. Утилізація Цей прилад маркіровано згідно положень європейської...
  • Page 41 ● ● Vacuum cleaners with the energy efficiency class A do children aged from 8 years and not work with ZELMER Turbo Brush Type VB1000. above and persons with reduced ● Product data sheet provided with the vacuum cleaner showing the technical parameters is an integral part of...
  • Page 42 VACUUM CLEANER TYPES Workmanship equipment option ZVC305ST SAFBAG 1 piece EPA E11 Telescopic FLEXI – – ZVC305XT SAFBAG 1 piece EPA E11 Telescopic FLEXI – – – ZVC305SM SAFBAG 1 piece EPA E11 Telescopic FLEXI – ZVC305XM SAFBAG 1 piece EPA E11 Telescopic FLEXI...
  • Page 43 SAFBAG bag. The damaged inlet filter should be replaced with a new, genuine manufactured product ZELMER vacuum cleaners are equipped with SAFBAG dust only. bags in the amount indicated in the table. It is recommended to replace the dust bag if:...
  • Page 44 a) the safety valve activates, PROBLEM ACTION b) the vacuum cleaner operates poorly, The electrical installation Check if other appliances are not c) the dust bag is full. fuse went out. plugged to the same electrical circuit The number of SAFBAG bags set that can be purchased, as the vacuum cleaner.
  • Page 45 Furtun rezistent şi fl exibil Flexi - întărit cu fi r de mătase Zelmer dba o środowisko. Ta instrukcja użytkowania została wydrukowana na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu. Компания «Zelmer» заботится об окружающей среде. Данная инструкция напечатана на бумаге, которая на 100% состоит...