Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Morning
Coffee Maker

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Morning OP2M08S0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBH Nordica Morning OP2M08S0

  • Page 1 Morning Coffee Maker...
  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ......... sida 05 - 10 Brugsanvisning - dansk ........side 11 - 16 Bruksanvisning - norsk ........side 17 - 21 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 22 - 27 Instructions of use - english ......page 28 - 33...
  • Page 3 Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för första gången och spara den för framtida bruk: OBH Nordica tar inget ansvar för icke-kompatibel användning av apparaten. SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller mottagit...
  • Page 4: Före Första Användning

    FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING apparaten på ett säkert sätt och är fullt medvetna om riskerna. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är minst åtta år gamla och övervakas av en vuxen. • Ta bort allt förpackningsmaterial och tillbehör som finns inuti och •...
  • Page 5 RENGÖRING FÖRVARA NÄTSLADDEN • Koppla ur apparaten. När apparaten inte används kan sladden förvaras under apparaten. • Rengör inte apparaten när den är varm. • Rengör med en trasa eller en fuktig svamp. • Ställ aldrig apparaten i vatten eller under rinnande vatten. VID PROBLEM •...
  • Page 6  Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. brug: OBH Nordica påtager sig ikke noget ansvar ved forkert brug af  Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad apparatet.
  • Page 7: Før Første Ibrugtagning

    KAFFEBRYGNING ADVARSEL: Rør ikke ved de varme flader lige efter brug • (kaffeudløb, dampdyse) på grund af eftervarmen. Ved brug af dysen er det vigtigt at være opmærksom på dens placering, for • Løft låget af kaffemaskinen. at undgå risiko for forbrænding. Placer ikke fremmedlegemer i •...
  • Page 8 AFKALKNING HVIS KAFFEMASKINEN IKKE FUNGERER • Hvorfor skal man afkalke • Kontrollér: • Med tiden vil der ophobe sig kalk i kaffemaskinen. Afkalkningen - At stikket er sat i. beskytter kaffemaskinen og sikrer, at den holder længere. - At afbryderen er tændt. Afkalkning sikrer også, at kaffen altid har den samme kvalitet.
  • Page 9 Les brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet for første gang, Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! og oppbevar den for fremtidig referanse. OBH Nordica kan ikke ta  Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
  • Page 10: Før Første Bruk

    er under tilsyn og har blitt gitt instruksjoner i sikker bruk av det • Sett papirfilteret på plass (brett kantene ned, og trykk filteret og er fullstendig klar over farene som kan oppstå. Rengjøring og forsiktig ned med hånden). vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 •...
  • Page 11 • Garantien dekker ikke kaffetraktere som ikke fungerer eller som Telephone: +47 22 96 39 30 fungerer dårlig grunnet manglende avkalking. www.obhnordica.no LEDNINGSROM Tekniske data OBH Nordica TYPE OP2M08S0 Ledningslengde du ikke bruker, kan oppbevares under apparatet. 220-240V ~, 50-60 Hz 1000 W SKULLE PROBLEMER OPPSTÅ • Sjekk: Retten til fortløpende endringer forbeholdes.
  • Page 12: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Älä pane kahvimyllyyn mitään vieraita käyttökertaa ja säilytä ohjeet tulevia tarpeita varten: Käyttöohjeiden esineitä. vastainen käyttö vapauttaa OBH Nordica-yhtiön kaikesta vastuusta. • Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, jos heitä valvotaan ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä, ja he TURVALLISUUSVAROTOIMET ymmärtävät täysin käyttöön liittyvät vaarat.
  • Page 13: Kahvin Valmistus

    KAHVIN VALMISTUS • Kaatokannu, kansi ja suodatinteline voidaan pestä astianpesukoneessa. • Nosta kahvinkeittimen kantta. • Poista kansi lasikannusta ja lisää haluttu määrä kylmää vettä KALKINPOISTO säiliöön. • Lasikannun ja säiliön mitta-asteikot ovat samanlaiset. • Sulje kansi ja käännä suodatinpidikettä. • Miksi kalkki tulee poistaa? •...
  • Page 14 • Kahvi valuu suodatintelineen yli tai tippuu liian hitaasti: - suodatintelineessä on liikaa kahvinpuruja Tekniset tiedot - suodatintelineessä on liian hienoksi jauhettuja kahvinpuruja, jotka OBH Nordica TYPE OP2M08S0 eivät sovi käytettäväksi suodatinkahvinkeittimessä 220-240V ~, 50-60 Hz - lasikannu ei ole kunnolla paikoillaan lämpölevyn päällä...
  • Page 15: Safety Precautions

    OBH Nordica cannot accept any liability for non compliant appliance use. involved. •...
  • Page 16 BEFORE FIRST USE CLEANING • Remove all packaging and other accessories inside as well as • Unplug the appliance. outside the appliance. • Do not clean the appliance when hot. • Operate the coffee maker for the first time without coffee, and with •...
  • Page 17: In The Event Of Problems

    Information about your warranty is available at www.obhnordica.com STORING THE CORD TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 • Any unused cord can be stored underneath the appliance. 172 66 Sundbyberg Phone 08-629 25 00 www.obhnordica.com...
  • Page 18 Scan the QR code to receive our latest offers. SE / ASA / OP2M08S0 / 131123 REF: 3206001383/01...

Table of Contents