Page 2
Bruksanvisning - svenska ..........sida 4 - 9 Brugsanvisning - dansk ..........side 10 - 16 Bruksanvisning - norsk ..........side 17 - 22 Käyttöohjeet - suomi ............sivu 23 - 28 Instructions of use - english ........page 29 - 35...
Page 4
Säkerhetsanvisningar 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240V växelström och använd apparaten endast till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten om apparaten inte fungerar som den ska, vid uppehåll i användandet, samt innan rengöring och underhåll.
Page 5
12. VARNING! Risk för skador om apparaten inte används korrekt. 13. VARNING! Rör inte värmeplattan efter användning eftersom den fortfarande kan vara varm. Håll bara glaskannan i det avsedda handtaget under bryggning och upphällning. Låt apparaten och glaskanna svalna efter användning och innan rengöring.
Page 6
Apparatens delar (se sid 3) Lock till vattentank Vattentank Huvudenhet Strömbrytare ON/OFF Signallampa Bloomingknapp Basenhet Bottendel Vattenutlopp (löstagbart) 10. Lock till filterhållare 11. Filterhållare 12. Spak för droppstopp 13. Lock till glaskanna med blandrör 14. Glaskanna 15. Värmeplatta Genomför 2 bryggningar utan kaffe innan kaffebryggning. Låt allt vatten rinna igenom och häll sedan ur vattnet.
på strömbrytaren (4). Bryggning påbörjas nu och pågår i ca 1 minut. Därefter görs en paus i bryggningen i ca 35 sekunder. Under denna tid frigör vattnet koldioxid ur kaffepulvret vilket tar fram kaffets naturliga sötma och arom. Därefter fortsätter bryggningen tills allt vatten runnit igenom. Värmeplattan under glaskannan blir mycket varm.
Page 8
OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera från land till land. Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana rättigheter. Dessa instruktioner finns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
Page 10
Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen, efter brug, samt før rengøring og vedligeholdelse.
Page 11
12. ADVARSEL! Risiko for personskade, hvis apparatet ikke anvendes korrekt. 13. ADVARSEL! Rør ikke ved varmepladen efter brug, da den stadig kan være varm. Du skal blot holde glaskanden i det dertil beregnede håndtag under brygning og ophældning. Lad apparatet og glaskanden køle af efter brug og før rengøring.
Page 12
Besøg gerne vor hjemmeside www.obhnordica.dk for at hente inspiration og få nærmere oplysninger om vore produkter. Apparatets dele (se side 3) Låg til vandtank Vandtank Hovedenhed Kontakt TIL/FRA Signallampe Blooming-knap Base Nederste del Vandudløb (aftageligt) 10. Låg til filterholder 11. Filterholder 12. Styrepind til drypstop 13. Låg til glaskande med blanderør 14.
Blooming-funktion Hvis du ønsker at give din kaffe ekstra fylde og karakter, kan du med fordel bruge kaffemaskinen blooming-funktion for at få den maksimale smag ud af kaffen. Fyld kaffemaskinen med vand og kaffepulver ifølge vejledningen. Tryk derefter på blooming-knappen (6) for at aktivere funktionen. Tryk derefter på...
OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI Garantien OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende fra den oprindelige købs- eller leveringsdato. Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse med udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så...
Page 15
OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning. Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet.
Tekniske data OBH Nordica 2411, 2412, 2413 220-240V ~, 50 Hz 1550 watt Kapacitet: 10 kopper - 1,25 liter Automatisk slukning efter ca. 40 minutter. Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
Page 17
Sikkerhetsforskrifter 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240V vekselstrøm og bruk apparatet kun til det det er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten, dersom apparatet ikke virker som det skal, når apparatet ikke brukes og før rengjøring og vedlikehold.
Page 18
12. ADVARSEL! Risiko for personskade hvis apparatet ikke brukes riktig. 13. ADVARSEL! Ikke berør kokeplaten etter bruk, den kan fortsatt være varm. Hold kun i håndtaket på glasskannen under trakting og servering. Avkjøl apparat og glasskanne etter bruk og før rengjøring.
Page 19
Sett i kontakten og start kaffetrakteren med strømbryteren (4) merket ON/ OFF. Signallampen tennes for å vise at kaffetrakting pågår. Blooming-funksjon Vil du gi kaffen ekstra fylde og karakter, kan du gjerne bruke kaffetrakterens Blooming-funksjon for å få ut maksimal smak av kaffen.
Fyll kaffetrakteren med vann og kaffepulver som angitt i tidligere instruksjoner. Trykk deretter på Blooming-knappen (6) for å aktivere funksjonen. Trykk deretter på strømbryteren (4). Traktingen starter nå og pågår i ca. 1 minutt. Deretter tar traktingen pause i ca. 35 sekunder. I denne perioden frigjør vannet karbondioksid fra kaffepulveret for å...
Page 21
OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
Page 22
Vilkår og unntak OBH Nordica er ikke forpliktet til å reparere eller erstatte noen produkter der det ikke kan legges frem gyldig kjøpskvittering. Defekt produkt kan leveres tilbake til butikken der det ble kjøpt. Denne garantien gjelder bare for produkter som er kjøpt og brukt til hjemmebruk og dekker ikke noen typer skader som oppstår som følge av...
Page 23
Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, kun laite ei ole käytössä sekä ennen puhdistusta ja hoitoa. 4.
Page 24
11. VAROITUS! Jos laitetta ei käytetä oikein, aiheutuu loukkaantumisvaara. 12. VAROITUS! Älä kosketa lämpölevyä käytön jälkeen, sillä se voi olla edelleen kuuma. Tartu kahvin valmistamisen ja sen lämpimänä pitämisen aikana vain lasikannun kahvaan. Anna laitteen ja lasikannun jäähtyä käytön jälkeen ja ennen puhdistusta.
Page 25
- aamiaismajoitusta tarjoavat tilat Suosittelemme tutustumista kotisivuihimme www.obhnordica.fi, joilta saat hyviä vinkkejä ja lisätietoa tuotteistamme. Laitteen osat (katso sivu 3) Vesisäiliön kansi Vesisäiliö Pääyksikkö Virtakytkin ON/OFF Merkkivalo Blooming-painike Laitteen runko Pohjaosa Veden poisto (irrotettava) 10. Suodatintelineen kansi 11. Suodatinteline 12. Tippalukon vipu 13. Lasikannun kansi sekoitusputkella 14. Lasikannu 15.
Blooming-toiminto Jos haluat täyteläistä ja luonteikasta kahvia, käytä kahvinkeittimen blooming- toimintoa. Tällöin kahvista tulee mahdollisimman aromikasta. Aseta kahvinkeittimen vettä ja kahvijauhetta noudattamalla edellä annettuja ohjeita. Ota toiminto käyttöön painamalla blooming-painiketta (6). Paina virtakatkaisijaa (4). Kahvin valmistaminen alkaa. Se kestää noin 1 minuutin.
OBH Nordican RAJOITETTU TAKUU Takuu OBH Nordica myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun kaikkien valmistus- ja materiaalivirheiden varalta. Takuu on voimassa Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa, ja se on voimassa ostopäivästä tai toimituspäivästä alkaen. Tämä valmistajan kaupallinen takuu kattaa kaikki kustannukset, myös tarvittavat työkustannukset, joita syntyy, kun vialliseksi todettu tuote muutetaan vastaamaan...
OBH Nordica voi harkintansa mukaan antaa tilalle uuden tuotteen. OBH Nordican ainoa velvoite ja ostajan saama ainoa korvaus rajoittuvat tämän takuun mukaisesti tuotteen korjaukseen tai vaihtoon. Ehdot ja rajoitukset OBH Nordica ei ole velvollinen korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta, jonka mukana ei toimiteta asianmukaista ostokuittia.
Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220- 240V AC only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply, if the appliance does not function properly, when not in use and before cleaning and maintenance.
Page 30
10. Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or the like. 11. The appliance should only be used under supervision. 12. WARNING! Risks of injuries if you don’t use the appliance correctly. 13. WARNING: After use, do not touch the keep warm plate as there may be residual heat still.
Main components (see image on page 3) Lid for water reservoir Water reservoir Main unit ON/OFF button Indicator light Blooming button Base Bottom section Water outlet (detachable) 10. Lid for filter holder 11. Filter holder 12. Lever for drip stop 13.
Fill the coffee maker with water and ground coffee as per the instructions above. Then press the blooming button (6) to activate the feature. Then press the ON/OFF button (4). Brewing is now underway and lasts for about 1 minute.
Page 33
agents or a kitchen sponge! Clean the switch area with a dry cloth only. Avoid getting the switches wet. If you do please wipe dry and allow sufficient time to dry before operating the appliance. The coffee maker must not be submerged in water or held under running water. The glass jug and its lid are dishwasher-safe.
Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion. These instructions are also available on our website www.obhnordica.com. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 SE-172 66 Sundbyberg Phone: +46 08-629 25 00 www.obhnordica.com...
Need help?
Do you have a question about the BLOOMING and is the answer not in the manual?
Questions and answers