Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Gravity Coffee Maker
The simple way to perfect coffee
1800 watt
Auto-off
Capacity of
Anti-drip
Detachable
after 2 hours
1,25 L / 10 cups
function
filter holder

Advertisement

loading

Summary of Contents for OBH Nordica 2301

  • Page 1 Gravity Coffee Maker The simple way to perfect coffee 1800 watt Auto-off Capacity of Anti-drip Detachable after 2 hours 1,25 L / 10 cups function filter holder...
  • Page 2 Bruksanvisning – svenska ........sida 3 – Brugsanvisning – dansk ........side 8 – 12 Bruksanvisning – norsk........side 13 – 16 Käyttöohjeet – suomi ........sivu 17 – 21 Instruction manual – english ......page 22 – 26...
  • Page 3 OBH Nordica Gravity Coffee Maker Säkerhetsanvisningar 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240V växelström och använd apparaten endast till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten om apparaten inte fungerar som den ska, vid uppehåll i användandet, samt innan rengöring och...
  • Page 4 14. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten eller andra ting täcks därav inte av reklamationsrätten. Innan användning ”The simple way to perfect coffee” Med vår Pour-over bryggteknik har det uppvärmda vattnet en kortare väg till det malda kaffet än vid traditionell bryggning –...
  • Page 5 Genomför 2 bryggningar utan kaffe innan användning. Låt allt vatten rinna igenom och häll sedan ur vattnet. Skölj kannan och brygg en omgång till utan kaffe så att kaffebryggaren blir helt ren. OBS! Använd alltid rent, kallt vatten. Kaffebryggning Lyft av vattentankens lock och fyll vattentanken med önskad mängd vatten, dock max 10 koppar.
  • Page 6 Auto-stop funktion Kaffebryggaren är utrustad med auto-stop funktion som försäkrar att kaffebryggaren stängs av automatiskt efter 2 timmar. Rengöring och underhåll Kontrollera att kaffebryggaren är avstängd, dra ur kontakten och låt kaffebryggaren svalna innan rengöring. Ta ur förbrukat kaffefilter och gör rent höljet med en fuktig trasa och torka torrt - använd aldrig skurpulver eller kökssvamp.
  • Page 7 OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 55 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 2301, 2302, 2303, 2304, 2305, 2306 220-240V växelström 1800 watt Kapacitet: 1,25 liter, 10 koppar Auto-stop: 2 timmar Med reservation för eventuella ändringar.
  • Page 8 OBH Nordica Gravity Coffee Maker Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til.
  • Page 9 14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Før brug ”The simple way to perfect coffee”...
  • Page 10 Det anbefales at gennemføre 2 brygninger uden bønner, inden kaffemaskinen tages endeligt i brug. Lad alt vandet løbe igennem, afbryd så maskinen og hæld vandet ud. Skyl kanden og gentag brygningen uden bønner, således at kaffemaskinen renses helt igennem. VIGTIGT! Brug altid friskt, rent, koldt vand. Kaffebrygning Løft vandtankens låg og fyld vandtanken med den ønskede mængde vand - dog max.
  • Page 11 Auto-stop funktion Kaffemaskinen er udstyret med en auto-stop funktion, der sikrer, at kaffemaskinen automatisk slukker efter 2 timer. Rengøring og vedligeholdelse Sørg for at kaffemaskinen er slukket. Tag derefter stikket ud af stikkontakten og lad kaffemaskinen køle af inden rengøring. Fjern evt. brugt kaffefilter og rengør kaffemaskinen med en fugtig klud, og tør efter med en blød, tør klud –...
  • Page 12 Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 2301, 2302, 2303, 2304, 2305, 2306 220-240V vekselstrøm 1800 watt Kapacitet: 1,25 liter, 10 kopper Auto-stop: 2 timer Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
  • Page 13 OBH Nordica Gravity Coffee Maker Sikkerhetsforskrifter 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes.
  • Page 14 Før bruk «The simple way tor perfect coffee» Med vår Pour-over trakteteknikk har det oppvarmede vannet en kortere vei til den malte kaffen enn ved tradisjonell trakting – med mindre fare for temperaturforskjell. På denne måten får man kaffe som har optimal temperatur og smak.
  • Page 15 Vri ut filterenheten med å dra håndtaket i pilens retning. Sett filterholder i filterenheten. Husk at filterholderen kun kan settes på en måte i filterenheten og at håndtaket må holdes opp når filterholder settes på plass. Sett et filter (1X4) i filterholderen og mål opp ønsket mengde kaffe i filteret –...
  • Page 16 OBH Nordica AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 2301, 2302, 2303, 2304, 2305, 2306 220-240V vekselstrøm 1800 watt Kapasitet: 1,25 liter/10 kopper Auto-stop: 2 timer Rett til løpende endringer forbeholdes.
  • Page 17 OBH Nordica Gravity Coffee Maker Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220-240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, laitteen käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.
  • Page 18 14. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Ennen käyttöä ”The simple way to perfect coffee” Pour-over-suodatusmenetelmämme ansiosta kuumennettu vesi valuu...
  • Page 19 Kahvinsuodatus Avaa vesisäiliön kansi ja kaada vesisäiliöön haluttu määrä vettä, kuitenkin enintään 10 kupillista. Noudata vesisäiliössä olevaa mitta-asteikkoa. Huomaa, että kahvia valmistuu hieman vähemmän kuin mitta-asteikko näyttää, sillä kahvijauhe imee osan vedestä. Tärkeää! Aseta vesisäiliön kansi takaisin paikoilleen ennen suodatuksen aloittamista. Aseta kansi niin, että kannessa oleva teksti FRONT tulee vesisäiliön etupuolelle ja teksti BACK taakse kohti kahvinkeittimen takaosaa.
  • Page 20 Automaattinen virrankatkaisu (Auto-stop) Kahvinkeittimessä on Auto-stop-toiminto, joka varmistaa, että keitin sammuu automaattisesti kahden tunnin kuluttua. Puhdistus ja hoito Varmista, että virta on katkaistu virtakytkimestä. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna kahvinkeittimen jäähtyä ennen puhdistusta. Poista käytetty suodatinpussi, puhdista kahvinkeittimen pinta kostealla liinalla ja kuivaa se sitten pehmeällä...
  • Page 21 OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 2301, 2302, 2303, 2304, 2305, 2306 220-240 V:n verkkovirta 1 800 W Tilavuus: 1,25 litraa, 10 kuppia Automaattinen virrankatkaisu: 2 tunnin kuluttua Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 22: Safety Instructions

    OBH Nordica Gravity Coffee Maker Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240V only, and use the appliance only for the intended use.
  • Page 23 14. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty.
  • Page 24 Make 2 brews without coffee before use. Let the water run through and pour out the water. Rinse the glass carafe and repeat the procedure in order to completely clean the coffee maker. NOTE! Always use clean, cold water. Coffee brewing Remove the lid and fill the water tank with the amount of water you want –...
  • Page 25 This means that the glass carafe can be shortly taken off the coffee maker during brewing. It is important, however, to put back the glass carafe on the heating plate within 1 minute. If not, the coffee will overflow. Auto-stop function The coffee maker is equipped with an auto-stop function that automatically switches off the appliance after 2 hours.
  • Page 26 Löfströms Allé 5 SE-172 55 Sundbyberg Tel : +46 08-629 25 00 www.obhnordica.se Technical data OBH Nordica 2301, 2302, 2303, 2304, 2305, 2306 220-240V AC 1800 watt Capacity: 1.25 litres, 10 cups Auto-stop: 2 hours These instructions are subject to alterations or improvements.
  • Page 28 Gravity Coffee Maker SE/KL/2301, 2302, 2303, 2304, 2305, 2306/UVN_100813...

This manual is also suitable for:

23022303230423052306