Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Coffee
maker
Café Primo Thermo
1.0 liTer
Brew now - enjoy later!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OBH Nordica 2320

  • Page 1 Coffee maker Café Primo Thermo 1.0 liTer Brew now - enjoy later!
  • Page 2 Bruksanvisning - svenska .........sida Brugsanvisning - dansk ..........side Bruksanvisning - norsk ..........side 12 - 15 Käyttöohjeet - suomi ...........sivu 16 - 20 Instructions of use - english ........page 21 - 25...
  • Page 4 Säkerhetsanvisningar 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240V växelström och använd apparaten endast till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten om apparaten inte fungerar som den ska, vid uppehåll i användandet, samt innan rengöring och underhåll.
  • Page 5 12. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 13. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker.
  • Page 6: Rengöring Och Underhåll

    Vinkla ut filterenheten och sätt i ett kaffefilter (1x4). Mät upp önskad mängd kaffe i filtret – ca 1 kaffemått per kopp. Vinkla tillbaka filterenheten och tryck till så att den stängs ordentligt. Sätt i kontakten och starta kaffebryggaren med strömbrytaren, strömbrytarens signallampa tänds.
  • Page 7: Tekniska Data

    Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 2320 220-240V ~ 50 Hz 800 watt Kapacitet: 8 koppar - 1 liter Rätt till löpande ändringar förbehålles.
  • Page 8 Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, samt før rengøring og vedligeholdelse.
  • Page 9 12. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 13. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ- brydestrøm) på...
  • Page 10: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Skru låget fast på termokanden, sørg for, at lågets aktiveringsknap er ud for termokandens håndtag. Sæt termokanden på termopladen – Sørg for at termokanden står korrekt, så drypstoppet bliver aktiveret af termokandens låg. Træk filterenheden ud og sæt papirfilter (1x4) i filterenheden. Kom derefter den ønskede mængde kaffe i filteret –...
  • Page 11: Bortskaffelse Af Apparatet

    Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/ købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk...
  • Page 12 Sikkerhetsforskrifter 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240V vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes. 4.
  • Page 13 12. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA. Kontakt en autorisert elektriker. 13. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk. 14. Hvis produktet brukes til annet enn det den er beregnet for og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv det fulle ansvaret for eventuelle følger.
  • Page 14: Rengjøring Og Vedlikehold

    at kaffetrakterens dryppstopp slipper luft inni termokannen. Dette vil gjøre at kaffen blir raskere avkjølt. For å helle ut kaffe skal man trykke ned aktiveringsknappen på lokket, samtidig som du heller ut av kannen. Termokannen bør ikke legges vannrett, da dette kan medføre at den lekker. Av hygeniske årsaker skal man alltid ta bort brukt kaffefilter etter avsluttet trakting og deretter slå...
  • Page 15 Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no...
  • Page 16 Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, kun laite ei ole käytössä sekä ennen puhdistusta ja hoitoa.
  • Page 17 11. Laitteen käyttöä on aina valvottava. 12. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 13. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA.
  • Page 18: Puhdistus Ja Hoito

    valmistuu hieman vähemmän, sillä kahvijauhe imee osan vedestä. Voit parantaa termoskannun lämpimänäpito-ominaisuutta huuhtelemalla kannun lämpimällä vedellä ennen suodatusta. Kierrä termoskannun kansi kiinni ja varmista, että kannen aktivointipainike on samassa linjassa kuin termoskannun kahva. Aseta termoskannu lämpölevyn päälle. Varmista, että termoskannu on oikein paikoillaan niin, että...
  • Page 19: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    Takuu Tuotteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi...
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot OBH Nordica 2320 220–240 V ~ 50 Hz 800 W Tilavuus: 8 kuppia, 1 litra Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 21: Safety Instructions

    Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220- 240V AC only and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply, if the appliance does not function properly, when not in use and before cleaning and maintenance.
  • Page 22: Coffee Brewing

    11. The appliance should only be used under supervision. 12. Always check the appliance, the cord and the switch before use. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    of the lid aligns with the handle of the thermal carafe. Put the thermal carafe on the plate and make sure that the carafe is correctly positioned in order that the drip stop is activated by the lid of the thermal carafe. Swing out the filter unit and insert a coffee filter (1x4).
  • Page 24: Disposal Of The Appliance

    When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 SE-174 66 Sundbyberg Tel +46 08-629 25 00 www.obhnordica.se Technical data OBH Nordica 2320 220-240 volt ~ - 50 Hz...
  • Page 25 800 watt Capacity: 8 cups - 1 litre These instructions are subject to alterations or improvements.
  • Page 28 SE/KK/2320/UVN/211113...

Table of Contents