Page 1
Domáca vodáreň s elektronickou reguláciou DRIVE-04 „Preklad pôvodného návodu“ Pressure booster pump with electronic regulation DRIVE-04 „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 29.05.2024 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
Obsah SYMBOLY ................................. 3 ÚVOD A BEZPEČNOST ............................4 IZIKA SPOJENÁ S NEDODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH PRAVIDEL ................4 ZÁKLADNÍ INFORMACE ............................4 ÁZEV A ADRESA VÝROBCE ..........................5 OŽADAVKY NA PRACOVNÍKY OBSLUHY ......................... 5 ECHNICKÁ PODPORA ............................5 TECHNICKÝ POPIS ..............................5 KLADOVÁNÍ...
SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE ........................49 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY ....................... 50 1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob.
Návod k obsluze je určen pro bezpečný provoz a užívání ponorného čerpadla po celou dobu jeho životnosti. V případě ztráty návodu si vyžádejte nový výtisk u společnosti PUMPA, a.s. nebo jejího obchodního zástupce. Při objednávce uveďte údaje o výrobku, které najdete na typovém štítku zařízení. Jakékoli změny, úpravy či modifikace zařízení...
3.1 Název a adresa výrobce Název výrobce: PUMPA, a.s. Sídlo: U Svitavy 1, 618 00 Brno, Česká republika www.pumpa.eu 3.2 Požadavky na pracovníky obsluhy Zařízení smí obsluhovat osoba seznámená s tímto návodem. Uživatel/provozovatel odpovídá za bezpečný provoz čerpadla. 3.3 Technická podpora Další...
Maximální provozní tlak: 10 barů Velikost připojení výtlačného hrdla: 5/4“ 4.7.2 Frekvenční měnič Frekvenční měnič PUMPA e-line Drive-04 0,75-2,2 kW Vstupní napětí: 1 x 230 V Výstupní napětí: 3 x 230 V Pro motory o výkonu od 0,75 kW až do 2,2 kW Maximální...
Maximální tlak: 10 bar Konstrukce: membránová Hmotnost: 1,52 kg 4.7.4 Snímač tlaku PUMPA tlakový snímač 90° PUMPA 0-10 bar 4-20 mA Maximální tlak: rozpětí 0 až 10 bar Napájení: 24 V Výstupní proud: 4 - 20 mA Rozsah teploty: -40 °C až 125 °C Stupeň...
4.8.1 Štítek frekvenčního měniče Input = vstupní napětí Output = výstupní napětí InCurrent = vstupní proud OutCurrent = výstupní proud 0-50 Hz = výstupní frekvence P2 = maximální výkon motoru IP = stupeň krytí 5 Přeprava a manipulace Zařízení je zabaleno tak, aby během dopravy nedošlo k jeho poškození. Nestohujte na krabici se zařízením další...
přímý sluneční svit, mráz a déšť. Namontované příslušenství by mělo být umístěno co nejblíže k vrtu/studně. 3. Namontujte pěticestný ventil na potrubí. 4. Na pěticestný nerezový ventil namontujte manometr, tlakový snímač a tlakovou nádobu. 5. Při instalaci tlakové nádoby postupujte podle návodu k obsluze tlakové nádoby. Tlak v tlakové...
Pokud budete chtít umístit čerpadlo v jiné poloze než vertikální, tak musí být úhel čerpadla v rozmezí vyznačeném na obrázku písmenem „A“. V tomto případě je nutné nainstalovat na čerpadlo chladící plášť. Čerpadlo se nesmí instalovat v rozmezí vyznačeném písmenem „B“. 8.1 Elektrické...
Označení Technická data Popis svorky svorky Multifunkční vstupní Aktivována, když je připojena k uzemnění GND. Deaktivována, když je DI 1 svorka 1 odpojena. Multifunkční vstupní Aktivována, když je připojena k uzemnění GND. Deaktivována, když je DI 2 svorka 2 odpojena. Svorka analogového Analogový...
9 Uvedení do provozu 9.1 Nastavení frekvenčního měniče Díky frekvenčnímu měniči (FM) je zajištěný automatický provoz čerpadla. Při uzavření ventilu na výtlačné straně se čerpadlo po dosažení požadovaného tlaku v systému samo vypne a zapne se znovu jakmile se tlak v systému sníží – to znamená při otevření ventilu na výtlačné straně. Připojte frekvenční...
9.1.2 Kontrolky • RUN (PROVOZ): kontrolka provozu Svítí: provoz Bliká: pohotovost Nesvítí: zastavení • ALARM: Kontrolka chyby 9.1.3 Parametry zobrazeny v provozním stavu Zobrazení Název Poznámky Popis Jednotka Hodnota tlaku aktuálního provozu Aktuální tlak ◎ Aktuální provozní frekvence Provozní frekvence ◎...
10 Údržba a podpora Zavřete uzavírací ventily na výtlačné straně čerpadla a odpojte čerpadlo od sítě. VAROVÁNÍ: Provádět servis a údržbu elektrické instalace smí výhradně osoba s elektrotechnickou kvalifikací. Elektrické čerpadlo nevyžaduje žádnou plánovanou běžnou údržbu. Nechte elektrické čerpadlo opravit pouze personálem autorizovaným výrobcem, aby byla zachována platnost vaší...
11.2 Popis poruchových kódů FM Příliš rychlé zrychlování Prodlužte dobu zrychlování Porucha uvnitř IGBT Vyhledejte technickou pomoc Zkontrolujte, zda periferní zařízení neobsahují silné E001 Inverzní články Porucha způsobená rušením zdroje rušení Uzemnění Zkontrolujte uzemňovací vedení Příliš velké zrychlování Prodlužte dobu zrychlování Nadproud při Příliš...
Page 16
Uvolněný vodič nebo zásuvný modul Zkontrolujte a znovu připojte zařízení Závada napájecího obvodu Vyhledejte technickou pomoc Ovládací panel Zkontrolujte sací koš a zda je dostatečné množství Nedostatek Detekován nedostatek vody E015 vody v sacím potrubí a čerpadle vody Vadný kontakt konektoru ovládacího Porucha Zkontrolujte konektor a znovu j ej připojte panelu...
Page 17
Obsah SYMBOLY ................................18 ÚVOD A BEZPEČNOSŤ ............................19 IZIKÁ SPOJENÉ S NEDODRŽIAVANÍM BEZPEČNOSTNÝCH PRAVIDIEL ..............19 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE ............................. 19 ÁZOV A ADRESA VÝROBCU ..........................20 OŽIADAVKY NA PRACOVNÍKOV OBSLUHY ......................20 ECHNICKÁ PODPORA ............................20 TECHNICKÝ OPIS ..............................20 ..............................
SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE ........................49 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY ....................... 50 1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb.
Návod na obsluhu je určený na bezpečnú prevádzku a používanie ponorného čerpadla po celý čas jeho životnosti. V prípade straty návodu si vyžiadajte nový výtlačok v spoločnosti PUMPA, a.s. alebo od jej obchodného zástupcu. Pri objednávke uveďte údaje o výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku zariadenia. Akékoľvek zmeny, úpravy či modifikácie zariadenia alebo jeho časti bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu rušia...
3.1 Názov a adresa výrobcu Názov výrobcu: PUMPA, a.s. Sídlo: U Svitavy 1, 618 00 Brno, Česká republika www.pumpa.eu 3.2 Požiadavky na pracovníkov obsluhy Zariadenie smie obsluhovať osoba oboznámená s týmto návodom. Používateľ/prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnú prevádzku čerpadla. 3.3 Technická podpora Ďalšie informácie o dokumentácii, technickej podpore a náhradných dieloch si je možné...
Maximálny prevádzkové tlak: 10 barov Veľkosť pripojenia výtlačného hrdla: 5/4“ 4.7.2 Frekvenčný menič Frekvenčný menič PUMPA e-line Drive-04 0,75 – 2,2 kW Vstupné napätie: 1 × 230 V Výstupné napätie: 3 × 230 V Pre motory s výkonom od 0,75 kW až do 2,2 kW Maximálny vstupný...
Maximálny tlak: 10 bar Konštrukcia: membránová Hmotnosť: 1,52 kg 4.7.4 Snímač tlaku PUMPA tlakový snímač 90° PUMPA 0 – 10 bar 4 – 20 mA Maximálny tlak: rozpätie 0 až 10 bar Napájanie: 24 V Výstupný prúd: 4 – 20 mA Rozsah teploty: -40 °C až...
4.8.1 Štítok frekvenčného meniča Input = vstupné napätie Output = výstupné napätie InCurrent = vstupný prúd OutCurrent = výstupný prúd 0 – 50 Hz = výstupná frekvencia P2 = maximálny výkon motora IP = stupeň krytia 5 Preprava a manipulácia Zariadenie je zabalené...
2. Príslušenstvo čerpadla – tlaková nádoba, frekvenčný menič, manometer a snímač tlaku – umiestnite na suchom a krytom mieste (napríklad záhradný domček) chránenom pred vonkajšími vplyvmi, ako je napríklad priamy slnečný svit, mráz a dážď. Namontované príslušenstvo by malo byť umiestnené čo najbližšie k vrtu/studni. 3.
Ak budete chcieť umiestniť čerpadlo v inej polohe než vertikálnej, tak musí byť uhol čerpadla v rozmedzí vyznačenom na obrázku písmenom „A“. V tomto prípade je nutné nainštalovať na čerpadlo chladiaci plášť. Čerpadlo sa nesmie inštalovať v rozmedzí vyznačenom písmenom „B“. 8.1 Elektrické...
Označenie Technické údaje Popis svorky svorky Multifunkčná vstupná Aktivovaná, keď je pripojená k uzemneniu GND. Deaktivovaná, keď je DI 1 odpojená. svorka 1 Multifunkčná vstupná Aktivovaná, keď je pripojená k uzemneniu GND. Deaktivovaná, keď je DI 2 odpojená. svorka 2 Svorka analógového Analógový...
9 Uvedenie do prevádzky 9.1 Nastavenie frekvenčného meniča Vďaka frekvenčnému meniču (FM) je zaistená automatická prevádzka čerpadla. Pri uzavretí ventilu na výtlačnej strane sa čerpadlo po dosiahnutí požadovaného tlaku v systéme samo vypne a zapne sa znovu, keď sa tlak v systéme zníži – to znamená pri otvorení ventilu na výtlačnej strane. Pripojte frekvenčný...
9.1.2 Kontrolky • RUN (PREVÁDZKA): kontrolka prevádzky Svieti: prevádzka Bliká: pohotovosť Nesvieti: zastavenie • ALARM: Kontrolka chyby 9.1.3 Parametre zobrazené v prevádzkovom stave Názov Poznámky Zobrazenie Popis Jednotka Hodnota tlaku aktuálnej prevádzky Aktuálny tlak ◎ Prevádzková frekvencia Aktuálna prevádzková frekvencia ◎...
10 Údržba a podpora Zatvorte uzatváracie ventily na výtlačnej strane čerpadla a odpojte čerpadlo od siete. VAROVANIE: Vykonávať servis a údržbu elektrickej inštalácie smie výhradne osoba s elektrotechnickou kvalifikáciou. Elektrické čerpadlo nevyžaduje žiadnu plánovanú bežnú údržbu. Nechajte elektrické čerpadlo opraviť iba personálom autorizovaným výrobcom, aby bola zachovaná...
11.2 Popis poruchových kódov FM Príliš rýchle zrýchľovanie Predĺžte čas zrýchľovania Porucha vnútri IGBT Vyhľadajte technickú pomoc Skontrolujte, či periférne zariadenia neobsahujú E001 Inverzné články Porucha spôsobená rušením silné zdroje rušenia Skontrolujte uzemňovacie vedenie Uzemnenie Príliš veľké zrýchľovanie Predĺžte čas zrýchľovania Nadprúd pri Príliš...
Page 31
Uvoľnený vodič alebo zásuvný modul Skontrolujte a znovu pripojte zariadenia Porucha napájacieho obvodu Vyhľadajte technickú pomoc Ovládací panel Skontrolujte nasávací kôš a či je dostatočné Nedostatok Detegovaný nedostatok vody E015 množstvo vody v nasávacom potrubí a čerpadle vody Chybný kontakt konektora ovládacieho Porucha Skontrolujte konektor a znovu ho pripojte panela...
Page 32
Content SYMBOLS ................................33 INTRODUCTION AND SAFETY ..........................34 ..................34 ISKS ASSOCIATED WITH NOT FOLLOWING SAFETY RULES BASIC INFORMATION ............................34 ..................... 35 AME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER ......................35 EQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF ............................35 ECHNICAL SUPPORT TECHNICAL DESCRIPTION ..........................
SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE ........................49 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY ....................... 50 1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons.
In case of losing this manual, a new copy can be obtained from PUMPA, a.s. or another official dealer. When ordering the manual please provide the product details that can be found on the type label of the device.
The equipment must be operated by a person familiar with these instructions. The user/operator is responsible for the safe operation of the pump. 3.3 Technical support More information on documentation, technical support and spare parts can be obtained from PUMPA, a.s. 4 Technical description •...
Maximum operating pressure: 10 bar Outlet nozzle connection size: 5/4“ 4.7.2 Frequency converter Frequency converter PUMPA e-line Drive-04 0.75-2.2 kW Input voltage: 1 x 230 V Output voltage: 3 x 230 V For motors with a power from 0.75 kW up to 2.2 kW...
Maximum pressure: 10 bar Construction: membrane Weight: 1.52 kg 4.7.4 Pressure sensor PUMPA pressure sensor 90° PUMPA 0-10 bar 4-20 mA Maximum pressure: in the range 0 to 10 bar Power supply: 24 V Output current: 4 - 20 mA Temperature range: -40 °C to 125 °C...
4.8.1 Frequency converter label Input = input voltage Output = output voltage InCurrent = input current OutCurrent = output current 0-50 Hz = input frequency P2 = maximum motor power IP= Degree of ingress protection 5 Transport and handling The equipment is packed in such a way that it will not be damaged during transport. Do not stack other items with excessive weight on the equipment box.
direct sunlight, frost and rain. Mounted accessories should be placed as close as possible to the borehole/well. 3. Install the five-way valve on the pipe. 4. Mount the pressure gauge, pressure sensor and pressure vessel on the five-way stainless steel valve. 5.
If you want to place the pump in a position other than vertical, the angle of the pump must be within the range indicated by the letter "A" in the diagram. In this case, it is necessary to install a cooling jacket on the pump.
Terminal Terminal description Technical data marking Multifunctional input DI 1 Activated when connected to GND earth. Deactivated when disconnected. terminal 1 Multifunctional input DI 2 Activated when connected to GND earth. Deactivated when disconnected. terminal 2 Analog input with voltage 0-10 V or analog input of current 4-20 mA, the Analog input terminal 1 choice is made using parameters.
9 Putting into operation 9.1 Setting the frequency converter Thanks to the frequency converter (FC), automatic pump operation is ensured. When the valve on the discharge side is closed, the pump switches itself off when the desired system pressure is reached and switches itself on again as soon as the system pressure is reduced - that is, when the valve on the discharge side is opened.
9.1.2 Indicator lights • RUN (OPERATION): Running indicator light Lights up: running Flashing: standby Not lit up: stopped • ALARM Error indicator light 9.1.3 Parameters displayed in operational state View Name Description Unit Notes ◎ Actual pressure Pressure value of current operation Current operating frequency ◎...
10 Maintenance and support Close the shut-off valves on the discharge side of the pump and disconnect the pump from the mains. WARNING: The servicing and maintenance of the electrical installation may only be carried out by a qualified person. The electric pump requires no scheduled routine maintenance.
11.2 Description of FC fault codes Accelerating too fast Extend the acceleration time Fault inside IGBT Seek technical assistance Check peripheral devices for strong sources of E001 Inverted cells Fault caused by interference interference Earthing Check the earthing line Too much acceleration Extend the acceleration time Overcurrent Mains voltage too low...
Page 46
Faulty control panel connector contact Inspect connector and reconnect Failure of Power circuit fault E018 current Damage to Hall components Seek technical assistance detection circuit Defective amplifier circuit Incorrect reading and writing of control EEPROM read Press the RUN/STOP button to perform a reset. parameters E022 and write...
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 13 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
Page 49
„Preklad pôvodného EÚ vyhlásenia o zhode“ Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČO: 25518399 Meno a adresa osoby poverenej kompletizáciou technickej dokumentácie: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČO: 25518399 Opis strojového zariadenia •...
Page 50
EU Declaration of conformity „Translation of the original EU Declaration of Conformity“ Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, Business ID No.: 25518399 Name and address of the person responsible for completing the technical documentation: PUMPA, a.s.
Page 51
Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
Page 52
Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...
Need help?
Do you have a question about the BLUE LINE 4STE and is the answer not in the manual?
Questions and answers