pumpa BLUE LINE 4STE Translation Of The Original Instruction Manual

pumpa BLUE LINE 4STE Translation Of The Original Instruction Manual

Pressure booster pump with electronic regulation drive-04
Hide thumbs Also See for BLUE LINE 4STE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Domácí vodárna s elektronickou regulací DRIVE-04
CZ
„Původní návod k obsluze"
Domáca vodáreň s elektronickou reguláciou DRIVE-04
SK
„Preklad pôvodného návodu"
Pressure booster pump with electronic regulation
EN
DRIVE-04
„Translation of the original instruction manual"
Platný od /Platný od /Valid since 29.05.2024
Verze /Verzia /Version
PUMPA, a.s.
U Svitavy 1
618 00 Brno
Czech Republic
1.1
:
BLUE LINE
4STE
www.pumpa.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUE LINE 4STE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for pumpa BLUE LINE 4STE

  • Page 1 Domáca vodáreň s elektronickou reguláciou DRIVE-04 „Preklad pôvodného návodu“ Pressure booster pump with electronic regulation DRIVE-04 „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 29.05.2024 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah SYMBOLY ................................. 3 ÚVOD A BEZPEČNOST ............................4 IZIKA SPOJENÁ S NEDODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH PRAVIDEL ................4 ZÁKLADNÍ INFORMACE ............................4 ÁZEV A ADRESA VÝROBCE ..........................5 OŽADAVKY NA PRACOVNÍKY OBSLUHY ......................... 5 ECHNICKÁ PODPORA ............................5 TECHNICKÝ POPIS ..............................5 KLADOVÁNÍ...
  • Page 3: Symboly

    SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE ........................49 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY ....................... 50 1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob.
  • Page 4: Úvod A Bezpečnost

    Návod k obsluze je určen pro bezpečný provoz a užívání ponorného čerpadla po celou dobu jeho životnosti. V případě ztráty návodu si vyžádejte nový výtisk u společnosti PUMPA, a.s. nebo jejího obchodního zástupce. Při objednávce uveďte údaje o výrobku, které najdete na typovém štítku zařízení. Jakékoli změny, úpravy či modifikace zařízení...
  • Page 5: Název A Adresa Výrobce

    3.1 Název a adresa výrobce Název výrobce: PUMPA, a.s. Sídlo: U Svitavy 1, 618 00 Brno, Česká republika www.pumpa.eu 3.2 Požadavky na pracovníky obsluhy Zařízení smí obsluhovat osoba seznámená s tímto návodem. Uživatel/provozovatel odpovídá za bezpečný provoz čerpadla. 3.3 Technická podpora Další...
  • Page 6: Čerpané Kapaliny

    Maximální provozní tlak: 10 barů Velikost připojení výtlačného hrdla: 5/4“ 4.7.2 Frekvenční měnič Frekvenční měnič PUMPA e-line Drive-04 0,75-2,2 kW Vstupní napětí: 1 x 230 V Výstupní napětí: 3 x 230 V Pro motory o výkonu od 0,75 kW až do 2,2 kW Maximální...
  • Page 7: Tlaková Nádoba

    Maximální tlak: 10 bar Konstrukce: membránová Hmotnost: 1,52 kg 4.7.4 Snímač tlaku PUMPA tlakový snímač 90° PUMPA 0-10 bar 4-20 mA Maximální tlak: rozpětí 0 až 10 bar Napájení: 24 V Výstupní proud: 4 - 20 mA Rozsah teploty: -40 °C až 125 °C Stupeň...
  • Page 8: Štítek Frekvenčního Měniče

    4.8.1 Štítek frekvenčního měniče Input = vstupní napětí Output = výstupní napětí InCurrent = vstupní proud OutCurrent = výstupní proud 0-50 Hz = výstupní frekvence P2 = maximální výkon motoru IP = stupeň krytí 5 Přeprava a manipulace Zařízení je zabaleno tak, aby během dopravy nedošlo k jeho poškození. Nestohujte na krabici se zařízením další...
  • Page 9: Instalace

    přímý sluneční svit, mráz a déšť. Namontované příslušenství by mělo být umístěno co nejblíže k vrtu/studně. 3. Namontujte pěticestný ventil na potrubí. 4. Na pěticestný nerezový ventil namontujte manometr, tlakový snímač a tlakovou nádobu. 5. Při instalaci tlakové nádoby postupujte podle návodu k obsluze tlakové nádoby. Tlak v tlakové...
  • Page 10: Elektrické Zapojení

    Pokud budete chtít umístit čerpadlo v jiné poloze než vertikální, tak musí být úhel čerpadla v rozmezí vyznačeném na obrázku písmenem „A“. V tomto případě je nutné nainstalovat na čerpadlo chladící plášť. Čerpadlo se nesmí instalovat v rozmezí vyznačeném písmenem „B“. 8.1 Elektrické...
  • Page 11: Schéma Zapojení Snímače Tlaku

    Označení Technická data Popis svorky svorky Multifunkční vstupní Aktivována, když je připojena k uzemnění GND. Deaktivována, když je DI 1 svorka 1 odpojena. Multifunkční vstupní Aktivována, když je připojena k uzemnění GND. Deaktivována, když je DI 2 svorka 2 odpojena. Svorka analogového Analogový...
  • Page 12: Uvedení Do Provozu

    9 Uvedení do provozu 9.1 Nastavení frekvenčního měniče Díky frekvenčnímu měniči (FM) je zajištěný automatický provoz čerpadla. Při uzavření ventilu na výtlačné straně se čerpadlo po dosažení požadovaného tlaku v systému samo vypne a zapne se znovu jakmile se tlak v systému sníží – to znamená při otevření ventilu na výtlačné straně. Připojte frekvenční...
  • Page 13: Kontrolky

    9.1.2 Kontrolky • RUN (PROVOZ): kontrolka provozu Svítí: provoz Bliká: pohotovost Nesvítí: zastavení • ALARM: Kontrolka chyby 9.1.3 Parametry zobrazeny v provozním stavu Zobrazení Název Poznámky Popis Jednotka Hodnota tlaku aktuálního provozu Aktuální tlak ◎ Aktuální provozní frekvence Provozní frekvence ◎...
  • Page 14: Údržba A Podpora

    10 Údržba a podpora Zavřete uzavírací ventily na výtlačné straně čerpadla a odpojte čerpadlo od sítě. VAROVÁNÍ: Provádět servis a údržbu elektrické instalace smí výhradně osoba s elektrotechnickou kvalifikací. Elektrické čerpadlo nevyžaduje žádnou plánovanou běžnou údržbu. Nechte elektrické čerpadlo opravit pouze personálem autorizovaným výrobcem, aby byla zachována platnost vaší...
  • Page 15: Popis Poruchových Kódů Fm

    11.2 Popis poruchových kódů FM Příliš rychlé zrychlování Prodlužte dobu zrychlování Porucha uvnitř IGBT Vyhledejte technickou pomoc Zkontrolujte, zda periferní zařízení neobsahují silné E001 Inverzní články Porucha způsobená rušením zdroje rušení Uzemnění Zkontrolujte uzemňovací vedení Příliš velké zrychlování Prodlužte dobu zrychlování Nadproud při Příliš...
  • Page 16 Uvolněný vodič nebo zásuvný modul Zkontrolujte a znovu připojte zařízení Závada napájecího obvodu Vyhledejte technickou pomoc Ovládací panel Zkontrolujte sací koš a zda je dostatečné množství Nedostatek Detekován nedostatek vody E015 vody v sacím potrubí a čerpadle vody Vadný kontakt konektoru ovládacího Porucha Zkontrolujte konektor a znovu j ej připojte panelu...
  • Page 17 Obsah SYMBOLY ................................18 ÚVOD A BEZPEČNOSŤ ............................19 IZIKÁ SPOJENÉ S NEDODRŽIAVANÍM BEZPEČNOSTNÝCH PRAVIDIEL ..............19 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE ............................. 19 ÁZOV A ADRESA VÝROBCU ..........................20 OŽIADAVKY NA PRACOVNÍKOV OBSLUHY ......................20 ECHNICKÁ PODPORA ............................20 TECHNICKÝ OPIS ..............................20 ..............................
  • Page 18: Symboly

    SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE ........................49 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY ....................... 50 1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb.
  • Page 19: Úvod A Bezpečnosť

    Návod na obsluhu je určený na bezpečnú prevádzku a používanie ponorného čerpadla po celý čas jeho životnosti. V prípade straty návodu si vyžiadajte nový výtlačok v spoločnosti PUMPA, a.s. alebo od jej obchodného zástupcu. Pri objednávke uveďte údaje o výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku zariadenia. Akékoľvek zmeny, úpravy či modifikácie zariadenia alebo jeho časti bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu rušia...
  • Page 20: Názov A Adresa Výrobcu

    3.1 Názov a adresa výrobcu Názov výrobcu: PUMPA, a.s. Sídlo: U Svitavy 1, 618 00 Brno, Česká republika www.pumpa.eu 3.2 Požiadavky na pracovníkov obsluhy Zariadenie smie obsluhovať osoba oboznámená s týmto návodom. Používateľ/prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnú prevádzku čerpadla. 3.3 Technická podpora Ďalšie informácie o dokumentácii, technickej podpore a náhradných dieloch si je možné...
  • Page 21: Čerpané Kvapaliny

    Maximálny prevádzkové tlak: 10 barov Veľkosť pripojenia výtlačného hrdla: 5/4“ 4.7.2 Frekvenčný menič Frekvenčný menič PUMPA e-line Drive-04 0,75 – 2,2 kW Vstupné napätie: 1 × 230 V Výstupné napätie: 3 × 230 V Pre motory s výkonom od 0,75 kW až do 2,2 kW Maximálny vstupný...
  • Page 22: Tlaková Nádoba

    Maximálny tlak: 10 bar Konštrukcia: membránová Hmotnosť: 1,52 kg 4.7.4 Snímač tlaku PUMPA tlakový snímač 90° PUMPA 0 – 10 bar 4 – 20 mA Maximálny tlak: rozpätie 0 až 10 bar Napájanie: 24 V Výstupný prúd: 4 – 20 mA Rozsah teploty: -40 °C až...
  • Page 23: Štítok Frekvenčného Meniča

    4.8.1 Štítok frekvenčného meniča Input = vstupné napätie Output = výstupné napätie InCurrent = vstupný prúd OutCurrent = výstupný prúd 0 – 50 Hz = výstupná frekvencia P2 = maximálny výkon motora IP = stupeň krytia 5 Preprava a manipulácia Zariadenie je zabalené...
  • Page 24: Inštalácia

    2. Príslušenstvo čerpadla – tlaková nádoba, frekvenčný menič, manometer a snímač tlaku – umiestnite na suchom a krytom mieste (napríklad záhradný domček) chránenom pred vonkajšími vplyvmi, ako je napríklad priamy slnečný svit, mráz a dážď. Namontované príslušenstvo by malo byť umiestnené čo najbližšie k vrtu/studni. 3.
  • Page 25: Elektrické Zapojenie

    Ak budete chcieť umiestniť čerpadlo v inej polohe než vertikálnej, tak musí byť uhol čerpadla v rozmedzí vyznačenom na obrázku písmenom „A“. V tomto prípade je nutné nainštalovať na čerpadlo chladiaci plášť. Čerpadlo sa nesmie inštalovať v rozmedzí vyznačenom písmenom „B“. 8.1 Elektrické...
  • Page 26: Schéma Zapojenia Snímača Tlaku

    Označenie Technické údaje Popis svorky svorky Multifunkčná vstupná Aktivovaná, keď je pripojená k uzemneniu GND. Deaktivovaná, keď je DI 1 odpojená. svorka 1 Multifunkčná vstupná Aktivovaná, keď je pripojená k uzemneniu GND. Deaktivovaná, keď je DI 2 odpojená. svorka 2 Svorka analógového Analógový...
  • Page 27: Uvedenie Do Prevádzky

    9 Uvedenie do prevádzky 9.1 Nastavenie frekvenčného meniča Vďaka frekvenčnému meniču (FM) je zaistená automatická prevádzka čerpadla. Pri uzavretí ventilu na výtlačnej strane sa čerpadlo po dosiahnutí požadovaného tlaku v systéme samo vypne a zapne sa znovu, keď sa tlak v systéme zníži – to znamená pri otvorení ventilu na výtlačnej strane. Pripojte frekvenčný...
  • Page 28: Kontrolky

    9.1.2 Kontrolky • RUN (PREVÁDZKA): kontrolka prevádzky Svieti: prevádzka Bliká: pohotovosť Nesvieti: zastavenie • ALARM: Kontrolka chyby 9.1.3 Parametre zobrazené v prevádzkovom stave Názov Poznámky Zobrazenie Popis Jednotka Hodnota tlaku aktuálnej prevádzky Aktuálny tlak ◎ Prevádzková frekvencia Aktuálna prevádzková frekvencia ◎...
  • Page 29: Údržba A Podpora

    10 Údržba a podpora Zatvorte uzatváracie ventily na výtlačnej strane čerpadla a odpojte čerpadlo od siete. VAROVANIE: Vykonávať servis a údržbu elektrickej inštalácie smie výhradne osoba s elektrotechnickou kvalifikáciou. Elektrické čerpadlo nevyžaduje žiadnu plánovanú bežnú údržbu. Nechajte elektrické čerpadlo opraviť iba personálom autorizovaným výrobcom, aby bola zachovaná...
  • Page 30: Popis Poruchových Kódov Fm

    11.2 Popis poruchových kódov FM Príliš rýchle zrýchľovanie Predĺžte čas zrýchľovania Porucha vnútri IGBT Vyhľadajte technickú pomoc Skontrolujte, či periférne zariadenia neobsahujú E001 Inverzné články Porucha spôsobená rušením silné zdroje rušenia Skontrolujte uzemňovacie vedenie Uzemnenie Príliš veľké zrýchľovanie Predĺžte čas zrýchľovania Nadprúd pri Príliš...
  • Page 31 Uvoľnený vodič alebo zásuvný modul Skontrolujte a znovu pripojte zariadenia Porucha napájacieho obvodu Vyhľadajte technickú pomoc Ovládací panel Skontrolujte nasávací kôš a či je dostatočné Nedostatok Detegovaný nedostatok vody E015 množstvo vody v nasávacom potrubí a čerpadle vody Chybný kontakt konektora ovládacieho Porucha Skontrolujte konektor a znovu ho pripojte panela...
  • Page 32 Content SYMBOLS ................................33 INTRODUCTION AND SAFETY ..........................34 ..................34 ISKS ASSOCIATED WITH NOT FOLLOWING SAFETY RULES BASIC INFORMATION ............................34 ..................... 35 AME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER ......................35 EQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF ............................35 ECHNICAL SUPPORT TECHNICAL DESCRIPTION ..........................
  • Page 33: Symbols

    SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE ........................49 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY ....................... 50 1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons.
  • Page 34: Introduction And Safety

    In case of losing this manual, a new copy can be obtained from PUMPA, a.s. or another official dealer. When ordering the manual please provide the product details that can be found on the type label of the device.
  • Page 35: Name And Address Of The Manufacturer

    The equipment must be operated by a person familiar with these instructions. The user/operator is responsible for the safe operation of the pump. 3.3 Technical support More information on documentation, technical support and spare parts can be obtained from PUMPA, a.s. 4 Technical description •...
  • Page 36: Sound Pressure Level

    Maximum operating pressure: 10 bar Outlet nozzle connection size: 5/4“ 4.7.2 Frequency converter Frequency converter PUMPA e-line Drive-04 0.75-2.2 kW Input voltage: 1 x 230 V Output voltage: 3 x 230 V For motors with a power from 0.75 kW up to 2.2 kW...
  • Page 37: Pressure Vessel

    Maximum pressure: 10 bar Construction: membrane Weight: 1.52 kg 4.7.4 Pressure sensor PUMPA pressure sensor 90° PUMPA 0-10 bar 4-20 mA Maximum pressure: in the range 0 to 10 bar Power supply: 24 V Output current: 4 - 20 mA Temperature range: -40 °C to 125 °C...
  • Page 38: Frequency Converter Label

    4.8.1 Frequency converter label Input = input voltage Output = output voltage InCurrent = input current OutCurrent = output current 0-50 Hz = input frequency P2 = maximum motor power IP= Degree of ingress protection 5 Transport and handling The equipment is packed in such a way that it will not be damaged during transport. Do not stack other items with excessive weight on the equipment box.
  • Page 39: Installation

    direct sunlight, frost and rain. Mounted accessories should be placed as close as possible to the borehole/well. 3. Install the five-way valve on the pipe. 4. Mount the pressure gauge, pressure sensor and pressure vessel on the five-way stainless steel valve. 5.
  • Page 40: Electrical Connection

    If you want to place the pump in a position other than vertical, the angle of the pump must be within the range indicated by the letter "A" in the diagram. In this case, it is necessary to install a cooling jacket on the pump.
  • Page 41: Diagram Of Pressure Sensor Connection

    Terminal Terminal description Technical data marking Multifunctional input DI 1 Activated when connected to GND earth. Deactivated when disconnected. terminal 1 Multifunctional input DI 2 Activated when connected to GND earth. Deactivated when disconnected. terminal 2 Analog input with voltage 0-10 V or analog input of current 4-20 mA, the Analog input terminal 1 choice is made using parameters.
  • Page 42: Putting Into Operation

    9 Putting into operation 9.1 Setting the frequency converter Thanks to the frequency converter (FC), automatic pump operation is ensured. When the valve on the discharge side is closed, the pump switches itself off when the desired system pressure is reached and switches itself on again as soon as the system pressure is reduced - that is, when the valve on the discharge side is opened.
  • Page 43: Indicator Lights

    9.1.2 Indicator lights • RUN (OPERATION): Running indicator light Lights up: running Flashing: standby Not lit up: stopped • ALARM Error indicator light 9.1.3 Parameters displayed in operational state View Name Description Unit Notes ◎ Actual pressure Pressure value of current operation Current operating frequency ◎...
  • Page 44: Maintenance And Support

    10 Maintenance and support Close the shut-off valves on the discharge side of the pump and disconnect the pump from the mains. WARNING: The servicing and maintenance of the electrical installation may only be carried out by a qualified person. The electric pump requires no scheduled routine maintenance.
  • Page 45: Description Of Fc Fault Codes

    11.2 Description of FC fault codes Accelerating too fast Extend the acceleration time Fault inside IGBT Seek technical assistance Check peripheral devices for strong sources of E001 Inverted cells Fault caused by interference interference Earthing Check the earthing line Too much acceleration Extend the acceleration time Overcurrent Mains voltage too low...
  • Page 46 Faulty control panel connector contact Inspect connector and reconnect Failure of Power circuit fault E018 current Damage to Hall components Seek technical assistance detection circuit Defective amplifier circuit Incorrect reading and writing of control EEPROM read Press the RUN/STOP button to perform a reset. parameters E022 and write...
  • Page 47: Servis A Opravy / Service And Repairs

    Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 13 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
  • Page 48: Eu Prohlášení O Shodě

    CZ/SK/EN 14 CZ EU Prohlášení o shodě...
  • Page 49 „Preklad pôvodného EÚ vyhlásenia o zhode“ Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČO: 25518399 Meno a adresa osoby poverenej kompletizáciou technickej dokumentácie: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČO: 25518399 Opis strojového zariadenia •...
  • Page 50 EU Declaration of conformity „Translation of the original EU Declaration of Conformity“ Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, Business ID No.: 25518399 Name and address of the person responsible for completing the technical documentation: PUMPA, a.s.
  • Page 51 Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
  • Page 52 Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...

Table of Contents