Page 1
Ponorné čerpadla „Původní návod k obsluze“ Ponorné čerpadlá „Preklad pôvodného návodu“ Submersible Pumps „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 08.11.2022 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
Obsah SYMBOLY ................................. 3 ÚVOD ..................................4 BEZPEČNOST ................................4 PODMÍNKY POUŽITÍ ..............................4 OUHRN DŮLEŽITÝCH UPOZORNĚNÍ ........................5 Š TÍTEK ČERPADLA ............................... 5 POUŽITÍ ..................................5 ÁVOD K INSTALACI A PROVOZU ........................... 6 KONTROLUJTE ČERPADLO ..........................6 ............................6 KONTROLUJTE MOTOR OUŽITÍ...
1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
2 Úvod Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze před používáním výrobku. Je důležité se seznámit se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy před samotným provozováním. V opačném případě by mohlo dojít k poranění osob a poškození stroje, a také to bude mít za následek zneplatnění...
4.1 Souhrn důležitých upozornění • Napětí a kmitočet musí odpovídat údajům ze štítku na čerpadle • Je zakázáno opravovat čerpadlo za provozu nebo pod tlakem čerpané kapaliny. • Pro motory na třífázové připojení a pro použití s externím spouštěcím kondenzátorem se ujistěte, že se motor točí...
5.1 Návod k instalaci a provozu Pozor: Instalace může být složitá operace. Musí být provedena kompetentní a autorizovanou osobou. Během používání dodržujte všechny bezpečnostní předpisy vydané příslušnými orgány. Před instalací vodního čerpadla se ujistěte, že je síťové napájení uzemněno a odpovídá předpisům. Nepodceňujte riziko utonutí, pokud musí...
5.6 Kabel Použitý kabel musí být vhodný pro použití ve vodě a musí být dostatečně tlustý, aby snesl proud motoru. Kabel musí být v souladu s místním standardem. Pokud je čerpadlo daleko od zdroje napájení, použijte delší kabel o větším průměru. Vodič...
6 Údržba Před tím, než budete provádět údržbu musíte vypnout systém a odpojit čerpadlo ze zásuvky, ujistěte se, že není šance opětovného spuštění čerpadla. Opravy čerpadla prováděné osobami, které nejsou schváleny výrobcem, ruší platnost záruky. Čerpadlo nevyžaduje žádnou údržbu, pokud jsou dodržena následující opatření: •...
1. Špatně připojený zemnící vodič nebo přerušený kabel. 2. Těsnění je opotřebované a roztrhané, a voda se může dostat na fázi. 3. Čerpadlo je přetížené. Vinutí statoru je Za účelem výměny vinutí statoru zašlete 4. Mechanická část čerpadla je spáleno čerpadlo na servisní...
Page 10
Obsah SYMBOLY ................................11 ÚVOD ..................................12 BEZPEČNOSŤ ................................ 12 PODMIENKY POUŽITIA ............................12 ÚHRN DÔLEŽITÝCH UPOZORNENÍ ........................13 Š TÍTOK ČERPADLA ............................. 13 POUŽITIE ................................13 ÁVOD NA INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU ........................14 KONTROLUJTE ČERPADLO ..........................14 ............................. 14 KONTROLUJTE MOTOR OUŽITIE V STUDNI ............................
1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
2 Úvod Dôkladne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu pred používaním výrobku. Je dôležité sa zoznámiť so všetkými príslušnými bezpečnostnými predpismi pred samotnou prevádzkou. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu stroja, a tiež to bude mať za následok ukončenie platnosti záručnej doby.
4.1 Súhrn dôležitých upozornení • Napätie a kmitočet musí zodpovedať údajom zo štítku na čerpadle. • Je zakázané opravovať čerpadlo počas prevádzky alebo pod tlakom čerpanej kvapaliny. • Pre motory na trojfázové pripojenie a pre použitie s externým spúšťacím kondenzátorom sa uistite, že sa motor točí...
5.1 Návod na inštaláciu a prevádzku Pozor: Inštalácia môže byť zložitá operácia. Musí byť vykonaná kompetentnou a autorizovanou osobou. Počas používania dodržujte všetky bezpečnostné predpisy vydané príslušnými orgánmi. Pred inštaláciou vodného čerpadla sa uistite, že je sieťové napájanie uzemnené a zodpovedá predpisom. Nepodceňujte riziko utopenia, pokiaľ...
5.6 Kábel Použitý kábel musí byť vhodný pre použitie vo vode a musí byť dostatočne hrubý, aby zniesol prúd motora. Kábel musí byť v súlade s miestnym štandardom. Pokiaľ je čerpadlo ďaleko od zdroja napájania, použite dlhší kábel s väčším priemerom. Vodič...
Dávajte pozor, aby ste v pracovnom priestore neumývali, neplávali a nepásli dobytok v blízkosti dvoch metrov štvorcových od čerpadla. Je prísne zakázané dotýkať sa čerpadla rukou, keď je pod napätím, aby sa predišlo nehodám. 6 Údržba Predtým, ako budete vykonávať údržbu musíte vypnúť systém a odpojiť čerpadlo zo zásuvky, uistite sa, že nie je šanca opätovného spustenia čerpadla.
1. Príliš veľký prietok a malá výtlačná 1. Upravte škrtiaci ventil pre zníženie výška. výkonu. 2. Nadmerné opotrebovanie obežného 2. Vyčistite obežné koleso (pošlite do kolesa, ktoré je blokované cudzími servisu). látkami. 3. Upravte napätie alebo počkajte, kým Motor sa prehrieva 3.
Page 18
Obsah SYMBOLS ................................19 INTRODUCTION ..............................20 SAFETY .................................. 20 CONDITIONS OF USE ............................20 ........................21 UMMARY OF IMPORTANT NOTICES ............................. 21 UMP NAMEPLATE APPLICATION ................................ 21 ....................22 NSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS ..............................22 UMP CHECK ..............................22 OTOR CHECK ..........................
1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
2 Introduction Please read this manual carefully before using the product. It is important to become familiar with all relevant safety regulations before operating the product. Failure to do so could result in personal injury and damage to the machine and will also void the warranty. Warning! If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized dealer, or a qualified person.
4.1 Summary of important notices • Voltage and frequency must match the pump nameplate • It is forbidden to repair the pump while it is in operation or under the pressure of the pumped liquid. • For motors on three-phase connections and for use with an external starting capacitor, make sure that the motor rotates in the correct direction.
5.1 Installation and operation instructions Attention: Installation can be a complicated operation. It must be carried out by a competent and authorized person. Observe all safety regulations issued by the competent authorities during use. Before installing the water pump, make sure that the mains supply is grounded and complies with the regulations.
5.5 Power supply Check the voltage, frequency, kW and amps of the power supply, according to the motor requirements. The power supply voltage must be in the range of 220-240V for single-phase wiring and 380-415V (or 220- 240V) for three-phase wiring. The power supply must be out of reach of any liquid.
The pump must be in water at all times during operation. Prevent the pump body from freezing. Do not let wash, swim, or graze livestock within two square metres of the pump in the work area. It is strictly forbidden to touch the pump with your hand when it is live to prevent accidents. 6 Maintenance Before performing maintenance, you must shut down the system and unplug the pump from the power outlet, making sure there is no chance of restarting the pump.
1. Poorly connected ground wire or broken cable. 2. The seal is worn and torn, and water can get on the phase. 3. Pump is overloaded. 4. Mechanical part of the pump is The stator winding To replace the stator winding, send the blocked.
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 11 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
Preklad pôvodného EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Meno a adresa osoby poverenej kompletnej technickej dokumentácie: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Popis strojového zariadenia •...
Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the complete technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery: •...
Page 31
Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
Page 32
Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...
Need help?
Do you have a question about the BLUE LINE 4ST and is the answer not in the manual?
Questions and answers