pumpa BLUE LINE 3ST Translation Of The Original Instruction Manual

Submersible pumps

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ponorná čerpadla
CZ
„Původní návod k obsluze"
Ponorná čerpadlá
SK
„Preklad pôvodného návodu"
EN
Submersible Pumps
„Translation of the original instruction manual"
Platný od /Platný od /Valid since 19.12.2024
Verze /Verzia /Version
PUMPA, a.s.
U Svitavy 1
618 00 Brno
Czech Republic
3ST(M), 4ST(M), 4SPM
7
:
BLUE LINE
www.pumpa.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUE LINE 3ST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for pumpa BLUE LINE 3ST

  • Page 1 Ponorná čerpadla „Původní návod k obsluze“ Ponorná čerpadlá „Preklad pôvodného návodu“ Submersible Pumps „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 19.12.2024 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah SYMBOLY ................................. 3 ÚVOD ..................................4 BEZPEČNOST ................................4 PODMÍNKY POUŽITÍ ..............................4 OUHRN DŮLEŽITÝCH UPOZORNĚNÍ ........................5 Š TÍTEK ČERPADLA ............................... 5 POUŽITÍ ..................................5 ÁVOD K INSTALACI A PROVOZU ........................... 5 KONTROLUJTE ČERPADLO ..........................6 ............................6 KONTROLUJTE MOTOR OUŽITÍ...
  • Page 3: Symboly

    1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
  • Page 4: Úvod

    2 Úvod Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze před používáním výrobku. Je důležité se seznámit se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy před samotným provozováním. V opačném případě by mohlo dojít k poranění osob a poškození stroje, a také to bude mít za následek zneplatnění...
  • Page 5: Souhrn Důležitých Upozornění

    4.1 Souhrn důležitých upozornění • Napětí a kmitočet musí odpovídat údajům ze štítku na čerpadle • Je zakázáno opravovat čerpadlo za provozu nebo pod tlakem čerpané kapaliny. • Pro motory na třífázové připojení a pro použití s externím spouštěcím kondenzátorem se ujistěte, že se motor točí...
  • Page 6: Zkontrolujte Čerpadlo

    Nepodceňujte riziko utonutí, pokud musí být instalace provedena ve studni v určité hloubce. Pokud instalace zahrnuje svařování, proveďte veškerá nezbytná opatření, abyste zabránili výbuchům. Zajistěte, aby studna neobsahovala písek a jiné usazeniny a aby bylo možné volně zvedat čerpadlo dovnitř a ven.
  • Page 7: Spouštěcí Zařízení

    Při připojování se ujistěte, že existuje účinný zemnící obvod. Zemnící vodič musí být delší než ostatní vodiče a musí být prvním vodičem, který se připojí, když je čerpadlo zapojováno, a posledním, který bude odpojen během demontáže. 5.7 Spouštěcí zařízení Každý jednofázový a třífázový motor by měl být vybaven ovládací skříní. Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku odpovídají...
  • Page 8: Problémy A Řešení

    7 Problémy a řešení Upozornění: Před provedením kontroly odpojte přívod elektřiny a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Problém Příčiny Řešení 1. Napájecí napětí je příliš nízké 1. Upravte napájecí napětí a počkejte, až 2. Otevřený obvod bude napětí stabilní, poté spusťte 3.
  • Page 9 Funkce produktu ochrana proti zkratu ochrana proti nadproudu Provozní metoda manuální ovládání 8.2 Elektrické třífázové zapojení 3 x 230 V Provoz třífázových čerpadel se vstupním napětím 3 x 230 V lze provozovat pouze s vhodným frekvenčním měničem, který má výstupní napětí 3 x 230 V. Při provozu 3fázového ponorného čerpadla s frekvenčním měničem, dodržujte pokyny v návodu k obsluze frekvenčního měniče.
  • Page 10 Obsah SYMBOLY ................................11 ÚVOD ..................................12 BEZPEČNOSŤ ................................ 12 PODMIENKY POUŽITIA ............................12 ÚHRN DÔLEŽITÝCH UPOZORNENÍ ........................13 Š TÍTOK ČERPADLA ............................. 13 POUŽITIE ................................13 ÁVOD NA INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU ........................13 KONTROLUJTE ČERPADLO ..........................14 ............................. 14 KONTROLUJTE MOTOR OUŽITIE V STUDNI ............................
  • Page 11: Symboly

    1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
  • Page 12: Úvod

    2 Úvod Dôkladne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu pred používaním výrobku. Je dôležité sa zoznámiť so všetkými príslušnými bezpečnostnými predpismi pred samotnou prevádzkou. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu stroja, a tiež to bude mať za následok ukončenie platnosti záručnej doby.
  • Page 13: Súhrn Dôležitých Upozornení

    4.1 Súhrn dôležitých upozornení • Napätie a kmitočet musí zodpovedať údajom zo štítku na čerpadle. • Je zakázané opravovať čerpadlo počas prevádzky alebo pod tlakom čerpanej kvapaliny. • Pre motory na trojfázové pripojenie a pre použitie s externým spúšťacím kondenzátorom sa uistite, že sa motor točí...
  • Page 14: Skontrolujte Čerpadlo

    Pokiaľ inštalácia zahŕňa zváranie, vykonajte všetky nevyhnutné opatrenia, aby ste zabránili výbuchom. Zaistite, aby studňa neobsahovala piesok a iné usadeniny a aby bolo možné voľne zdvíhať čerpadlo dovnútra a von. Upozornenie: pokiaľ existujú pochybnosti o bezpečnosti čerpadla, nepoužívajte ho. Čerpadlo je možné inštalovať vo vertikálnej aj horizontálnej polohe. Pri horizontálnej inštalácii umiestnite čerpadlo so sklonom minimálne 3°...
  • Page 15: Spúšťacie Zariadenie

    Upevnite napájací kábel na výtlačné potrubie tak, aby nemohlo byť prekrútené. Pri pripájaní sa uistite, že existuje účinný uzemňovací obvod. Uzemňovací vodič musí byť dlhší ako ostatné vodiče a musí byť prvým vodičom, ktorý sa pripojí, keď je čerpadlo zapájané, a posledným, ktorý bude odpojený počas demontáže. 5.7 Spúšťacie zariadenie Každý...
  • Page 16: Problémy A Riešenia

    7 Problémy a riešenia Upozornenie: Pred vykonaním kontroly odpojte prívod elektriny a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Problém Príčiny Riešenia 1. Napájacie napätie je príliš nízke 1. Upravte napájacie napätie a počkajte, 2. Otvorený obvod kým bude napätie stabilné, potom 3. Obežné koleso je zablokované spusťte čerpadlo.
  • Page 17 Funkcia produktu ochrana proti skratu ochrana proti príliš veľkému prúdu Prevádzková metóda manuálne ovládanie 8.2 Elektrické trojfázové zapojenie 3 x 230 V Prevádzku trojfázových čerpadiel so vstupným napätím 3 x 230 V je možné prevádzkovať iba s vhodným frekvenčným meničom, ktorý má výstupné napätie 3 x 230 V. Pri prevádzke 3-fázového ponorného čerpadla s frekvenčným meničom, dodržujte pokyny v návode na obsluhu frekvenčného meniča.
  • Page 18 Obsah SYMBOLS ................................19 INTRODUCTION ..............................20 SAFETY .................................. 20 CONDITIONS OF USE ............................20 ........................21 UMMARY OF IMPORTANT NOTICES ............................. 21 UMP NAMEPLATE APPLICATION ................................ 21 ....................21 NSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS ..............................22 UMP CHECK ..............................22 OTOR CHECK ..........................
  • Page 19: Symbols

    1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
  • Page 20: Introduction

    2 Introduction Please read this manual carefully before using the product. It is important to become familiar with all relevant safety regulations before operating the product. Failure to do so could result in personal injury and damage to the machine and will also void the warranty. Warning! If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized dealer, or a qualified person.
  • Page 21: Summary Of Important Notices

    4.1 Summary of important notices • Voltage and frequency must match the pump nameplate • It is forbidden to repair the pump while it is in operation or under the pressure of the pumped liquid. • For motors on three-phase connections and for use with an external starting capacitor, make sure that the motor rotates in the correct direction.
  • Page 22: Pump Check

    If the installation involves welding, take all necessary precautions to prevent explosions. Ensure that the well is free of sand and other deposits and that the pump can be lifted in and out freely. Warning: if there are any doubts about the safety of the pump, do not use it. The pump can be installed in a vertical or horizontal position.
  • Page 23: Start-Up Device

    The ground wire must be longer than the other wires and must be the first wire to be connected when the pump is plugged in and the last to be disconnected during disassembly. 5.7 Start-up device Each single-phase and three-phase motor should be installed with a control box. Check that the data on the nameplate corresponds to the specified values.
  • Page 24: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Note: Before carrying out the inspection, disconnect the power supply and remove the plug from the socket. Problem Cause Solution 1. Power supply voltage is too low 1. Adjust the supply voltage and wait until 2. Open circuit the voltage is stable, then start the pump.
  • Page 25 Product functions short circuit protection overcurrent protection Operating method manual operation 8.2 Electrical three-phase connection 3 x 230 V Three-phase pumps with an input voltage of 3 x 230 V can only be operated with a suitable frequency converter that has an output voltage of 3 x 230 V. When operating a 3-phase submersible pump with a frequency converter, follow the instructions in the frequency converter's operating instructions.
  • Page 26: Technical Parameters

    CZ/SK/EN 9 Technical parameters 4STM 4STM 4STM 4SPM 4SPM 4SPM Parametr Maximální průtok [l/min] Maximální výtlak Vstupní napětí 3x230 3x230 3x230 1x230 1x230 1x230 1x230 1x230 1x230 Výkon motoru P2 [kW] 0,75 0,55 0,75 0,55 0,75 Výtlačné hrdlo [“] Průměr čerpadla [“] Maximální...
  • Page 27: Servis A Opravy / Service And Repairs

    Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 11 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
  • Page 28: Eu Prohlášení O Shodě

    CZ/SK/EN 12 CZ EU Prohlášení o shodě...
  • Page 29: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Preklad pôvodného EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Meno a adresa osoby poverenej kompletnej technickej dokumentácie: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Popis strojového zariadenia •...
  • Page 30: Eu Declaration Of Conformity

    Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the complete technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery: •...
  • Page 31 Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
  • Page 32 Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...

Table of Contents