Page 1
Ponorná čerpadla „Původní návod k obsluze“ Ponorné čerpadlá „Preklad pôvodného návodu“ Submersible pumps „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 03.08.2022 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
Obsah SYMBOLY ................................. 3 ÚVOD ..................................4 BEZPEČNOST ................................4 OUHRN DŮLEŽITÝCH UPOZORNĚNÍ ........................4 OBECNÉ INFORMACE ............................5 OUŽITÍ ................................5 Maximální hloubka ponoru pro motory ...................... 5 4.1.1 Č ERPANÉ KAPALINY ............................. 6 Maximální teplota kapaliny ........................6 4.2.1 PRODLOUŽENÍ...
1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
2 Úvod Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze před používáním výrobku. Je důležité se seznámit se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy před samotným provozováním. V opačném případě by mohlo dojít k poranění osob a poškození stroje, a také to bude mít za následek zneplatnění...
S čerpadlem nikdy nemanipulujte taháním za kabel. POZOR! 4 Obecné informace 4.1 Použití Ponorná čerpadla a motory PUMPA jsou speciálně zkonstruovány pro provoz pod hladinou, jako pohony s různým kroutícím momentem pro čerpadla, která jsou určena např. pro: • dodávku čisté vody, •...
Označení motoru Maximální teplota čerpané kapaliny [°C] Franklin Electric 4“ ponorný motor COVERCO NBS4 PUMPA PSM4T PUMPA PSM4M PUMPA 4RP PM technology 4OM Teplota vody s originální náplní motoru nesmí klesnout pod -3 °C, s vodní náplní pod 0 °C (obr. 5) 5 Prodloužení...
Poloha čerpadla během skladování 6.1.1 Ochrana proti mrazu Pokud nebudete v zimních měsících čerpadlo používat, vypusťte z něj vodu, zabráníte tím jeho poškození. Sejměte zátky ze zalévacího a vypouštěcího otvoru a nechte vodu volně vytéct. Zátky nechte mimo otvory až do doby, než budete čerpadlo znovu používat. 7 Elektrické...
Černý vodič může mít hnědou barvu – záleží na typu motoru Šedý vodič může mít modrou barvu – záleží na typu motoru 7.6 Provoz s pohony s proměnnou frekvencí Provoz s pohony s proměnou frekvencí konzultujte s firmou Pumpa, a.s.
8 Spouštění čerpadla dolů Před spuštěním čerpadla dolů se doporučuje zkontrolovat vrt pomocí dutinoměru, aby byl zaručen ničím neomezený průchod. Čerpadlo opatrně spusťte do vrtu tak, aby nedošlo k poškození motorového kabelu a ponorného přívodního kabelu. Čerpadlo nespouštějte a nezdvíhejte pomocí motorového POZOR! kabelu.
9.3 Instalace tlakového systému a ovládání čerpadla Ponorná čerpadla mohou být použita jako tlakový systém ve spojení s tlakovými nádržemi, které poskytují vhodný výtlačný výkon. Při výběru tlakové nádrže se ujistěte, že jmenovitý tlak v nádrži je alespoň o 10% větší než maximální výtlak čerpadla a objem nádrže je dostatečně velký, aby se zamezilo opakovanému častému spouštění...
9.7 Měření izolačního odporu Toto měření proveďte tehdy, až bude smontovaná jednotka spuštěna na místo použití. Motor je v pořádku, pokud je izolační odpor při 20 °C alespoň: Minimální izolační odpor s prodlužovacím kabelem: • Pro nový motor> 4 M •...
12 Závady a odstranění Příčina Nápravné opatření Porucha Čerpadlo Jsou přepálené pojistky. Vyměňte přepálené pojistky. Pokud se i nové pojistky neběží přepálí. Je nutné zkontrolovat elektrickou instalaci a ponorný přívodní kabel. Vypnul ochranný jistič. Zapněte jistič. Výpadek dodávky elektřiny. Kontaktujte elektrické podniky. Vypnula ochrana motoru proti přetížení...
Page 13
Obsah SYMBOLY ................................14 ÚVOD ..................................15 BEZPEČNOSŤ ................................ 15 ÚHRN DÔLEŽITÝCH UPOZORNENÍ ........................15 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ..........................16 OUŽITIE ................................16 Maximálna hĺbka ponorenia pre motory ....................16 4.1.1 Č ERPANÉ KVAPALINY ............................17 Maximálna teplota kvapaliny ........................17 4.2.1 PREDĹŽENIE KÁBLA MOTORA ...........................
1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
2 Úvod Dôkladne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu pred používaním výrobku. Je dôležité sa zoznámiť so všetkými príslušnými bezpečnostnými predpismi pred samotným prevádzkovaním. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu stroja, a tiež to bude mať za následok zrušenie platnosti záručnej doby.
POZOR! S čerpadlom nikdy nemanipulujte ťahaním za kábel. 4 Všeobecné informácie 4.1 Použitie Ponorné čerpadlá a motory PUMPA sú špeciálne skonštruované pre prevádzku pod hladinou, čerpadlá, ktoré sú určené napr. pre: • dodávku čistej vody, •...
Označenie motora Maximálna teplota čerpanej kvapaliny [°C] Franklin Electric 4“ ponorný motor COVERCO NBS4 PUMPA PSM4T PUMPA PSM4M PUMPA 4RP PM technology 4OM Teplota vody s originálnou náplňou motora nesmie klesnúť pod -3 °C, s vodnou náplňou pod 0 °C (obr. 5) 5 Predĺženie kábla motora...
Poloha čerpadla počas skladovania 6.1.1 Ochrana proti mrazu Pokiaľ nebudete v zimných mesiacoch čerpadlo používať, vypustite z neho vodu, zabránite tým jeho poškodeniu. Odstráňte zátky zo zalievacieho a vypúšťacieho otvoru a nechajte vodu voľne vytiecť. Zátky nechajte mimo otvory až do doby, než budete čerpadlo znova používať. 7 Elektrické...
čierny vodič môže mať hnedú farbu – záleží na type motora Šedý vodič môže mať modrú farbu – záleží na type motora Obrázok: čierna, šedá, žltozelená 7.6 Prevádzka s pohonmi s premennou frekvenciou Prevádzku s pohonmi s premenou frekvenciou konzultujte s firmou Pumpa, a.s.
8 Spustenie čerpadla dole Pred spustením čerpadla dole sa odporúča skontrolovať vrt pomocou dutinomeru, aby bol zaručený ničím neobmedzený priechod. Čerpadlo opatrne spusťte do vrtu tak, aby nedošlo k poškodeniu motorového kábla a ponorného prívodného kábla. Čerpadlo nespúšťajte a nezdvíhajte pomocou motorového POZOR! kábla.
9.3 Inštalácia tlakového systému a ovládania čerpadla Ponorné čerpadlá môžu byť použité ako tlakový systém v spojení s tlakovými nádržami, ktoré poskytujú vhodný výtlačný výkon. Pri výbere tlakovej nádrže sa uistite, že menovitý tlak v nádrži je aspoň o 10% väčší ako maximálny výtlak čerpadla a objem nádrže je dostatočne veľký, aby sa zamedzilo opakovanému častému spusteniu čerpadla nad povolenú...
9.6 Kontrola / doplnenie náplne motora Olejom plnené motory sú z výroby naplnené. Ide o kvapalinu, ktorá je netoxická. Pred samotnou inštaláciou motora nie je vyžadované opätovné plnenie motora. Olej v motore nie je potrebné meniť. Nepokúšajte sa motor akýmkoľvek spôsobom otvoriť, pretože je k samotnému otvoreniu a nastaveniu potrebných špeciálnych nástrojov.
12 Chyby a odstránenie Príčina Nápravné opatrenie Porucha A. Čerpadlo 1. Sú prepálené poistky. Vymeňte prepálené poistky. Pokiaľ sa aj nové poistky nebeží. prepália, je nutné skontrolovať elektrickú inštaláciu a ponorný prívodný kábel. 2. Vypol sa ochranný istič. Zapnite istič. 3.
Page 24
Obsah SYMBOLS ................................25 INTRODUCTION ..............................26 SAFETY .................................. 26 ........................26 UMMARY OF IMPORTANT WARNINGS GENERAL INFORMATION ............................ 27 ..............................27 PPLICATION ............................... 28 UMPED LIQUIDS 4.2.1 Maximum temperature of liquid ....................... 28 MOTOR CABLE EXTENSION ..........................28 TRANSPORT AND STORAGE ..........................28 ...........................
1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
2 Introduction Please read this manual carefully before using the product. It is important to become familiar with all relevant safety regulations before operating the product. Failure to do so could result in personal injury and damage to the machine and will also void the warranty. Warning! If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized dealer or a qualified person.
WARNING! Never manipulate the pump by pulling the cable 4 General information 4.1 Application PUMPA submersible pumps and motors are specifically designed for underwater operation, as drives with different torques for pumps that are designed for: • supplying clean water, •...
Maximum temperature of pumped liquid [°C] Motor type Franklin Electric 4“ ponorný motor COVERCO NBS4 PUMPA PSM4T PUMPA PSM4M PUMPA 4RP PM technology 4OM The water temperature must not fall below -3 °C with the original motor filling and below 0 °C when filled with water (Fig.
Fig. 1: Pump position during storage 6.1.1 Frost protection If the pump must be stored after use, it must be stored in a frost-free location or ensure that the fluid in the motor is antifreeze. 7 Electrical connection Before starting work on the pump, make sure that the electrical supply has been switched off and that it cannot be switched on accidentally.
The black wire can be brown - it depends on the type of motor The gray wire can be blue - it depends on the type of motor 7.6 Operation with variable frequency drives For operation with variable frequency drives consult Pumpa, a.s. company...
8 Lowering the pump down Before running the pump down, it is recommended to check the borehole with a cavity gauge to ensure unobstructed passage. Carefully lower the pump into the borehole to avoid damaging the motor cable and submersible supply cable. WARNING! Do not lower or raise the pump using the motor cable.
9.3 Pressure system and pump control installation Submersible pumps can be used as a pressure system together with pressure tanks that provide suitable delivery capacity. When selecting a pressure tank, make sure that the nominal pressure in the tank is at least 10% greater than the maximum pump delivery and the tank volume is large enough to avoid repeated frequent pump starts above the permitted limit.
9.7 Insulation resistance measurement Make this measurement before start-up and during the start-up of the assembled units in the place of use: The motor is OK if its insulation resistance at 20 °C is at least as follows: Minimum insulation resistance with extension cable: •...
12 Troubleshooting Problem Cause Solution The pump is The fuses are blown. Replace blown fuses. If even the new fuses blow. It is not working necessary to check the electrical installation and the submersible supply cable. The circuit breaker tripped. Turn on the circuit breaker.
CZ/SK/EN 13 Ilustrační obrázky / Ilustračné obrázky / Illustration pictures 14 Technické údaje Hydraulické části / Specifications Průměr čerpadla Hydraulická část Výkon (kW) Q max (m3/hod) H max (m) Hmotnost (kg) Priemer čerpadla Hydraulická časť Výkon (kW) Hmotnosť (kg) Q max (m3/hod) H max (m) Output power Pump diameter...
CZ/SK/EN 15 Technické údaje Motoru Franklin PSC motor 230/240 V / 50 Hz Výkon P2 Napětí (V) Výška motoru Počet otáček Axiální tah Proud (A) Hmotnost (kW) (mm) za minutu (kg) Výkon P2 Napětí (V) Výška motora Prúd (A) Počet otáčok Axiálny ťah Hmotnosť...
Page 39
CZ/SK/EN Franklin motor 3 x 380/415 V / Three-phase motor 3 x 380/415 V / 50 Hz Výkon P2 Napětí (V) Výška motoru Počet otáček Axiální tah Proud (A) Hmotnost (kW) (mm) za minutu (kg) Výkon P2 Napětí (V) Výška motora Prúd (A) Počet otáčok Axiálny ťah...
Page 40
2845 4500 24,3 3 x 400 16,9 2835 4500 28,3 PUMPA PSM4M 2-drát motor 230 V / Single-phase motor 2 wires 230 V / 50 Hz Výkon P2 Napětí (V) Výška motoru Počet otáček Axiální tah Proud (A) Hmotnost (kW)
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 17 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
Preklad pôvodného EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Meno a adresa osoby poverenej kompletnej technickej dokumentácie: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Popis strojového zariadenia •...
Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the complete technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery: •...
Page 47
Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
Page 48
Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...
Need help?
Do you have a question about the inox line STP-2512 and is the answer not in the manual?
Questions and answers