Page 1
„Původní návod k obsluze“ Ponorné vretenové čerpadlo „Preklad pôvodného návodu“ Submersible screw pump „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 04.09.2023 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
Obsah SYMBOLY ................................. 3 ÚVOD A BEZPEČNOST ............................4 EZPEČNOST ..............................4 IZIKA SPOJENÁ S NEDODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH PRAVIDEL ................5 ZÁKLADNÍ INFORMACE ............................5 ÁZEV A ADRESA VÝROBCE ..........................5 OŽADAVKY NA PRACOVNÍKY OBSLUHY ......................... 5 ECHNICKÁ PODPORA ............................5 TECHNICKÉ...
1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
2 Úvod a bezpečnost Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze před používáním výrobku. Je důležité se seznámit se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy před samotným provozováním. V opačném případě by mohlo dojít k poranění osob a poškození stroje, a také to bude mít za následek zneplatnění...
Návod k obsluze je určen pro bezpečný provoz a užívání ponorného čerpadla po celou dobu jeho životnosti. V případě ztráty návodu si vyžádejte nový výtisk u společnosti PUMPA, a.s. nebo jejího obchodního zástupce. Při objednávce uveďte údaje o výrobku, které najdete na typovém štítku zařízení. Jakékoli změny, úpravy či modifikace zařízení...
4 Technické údaje • Vřetenové ponorné čerpadlo • Maximální počet po sobě jdoucích spuštění za hodinu: 20 opakování. Mezi následnými spuštěními zachovejte prodlevu 60 sekund – při vyšším opakování spouštěcích cyklů může dojít k poškození čerpadla. • Maximální hloubka ponoru ponorného čerpadla: 40 metrů •...
Zakázaný způsob použití Nepoužívejte elektrické čerpadlo pro čerpání jiné kapaliny než čisté vody. • Nepoužívejte stroj v potenciálně výbušném prostředí nebo s hořlavými kapalinami. • Čerpadlo nespouštějte bez kapaliny (chod na sucho). • Nepřekračujte maximální provozní tlak čerpadla. • Nepoužívejte čerpadlo v kapalině, ve které se nachází lidé nebo zvířata (například v bazénech). •...
5 Přeprava a manipulace Zařízení je zabaleno tak, aby během dopravy nedošlo k jeho poškození. Nestohujte na krabici se zařízením další zboží s nadměrnou hmotností. Při přepravě krabici zabezpečte proti nežádoucímu pohybu. Zabalené zařízení není nutné převážet na speciálním dopravním prostředku. Nicméně zvolený dopravní prostředek musí...
8 Provoz Čerpadlo nezapínejte, dokud není zcela ponořeno v kapalině. Čerpadlo nesmí být v provozu, pokud je uzavřený uzavírací ventil. Po spuštění nechte čerpadlo běžet, dokud není čerpaná kapalina zcela čistá, jinak se mohou části čerpadla a zpětný ventil ucpat. Průtok čerpadla nesmí...
Po dosažení 3000 hodin provozu je potřeba vyměnit olej a olejovou komoru. Po opravě, nebo výměně mechanické ucpávky je potřeba otestovat vzduchotěsnost pro každou část čerpadla. Pro výměnu nebo opravu kontaktujte servisní středko PUMPA,a.s. Pokud se bude měnit stator nebo rotor, musí se vyměnit obě tyto části současně.
Page 11
Obsah SYMBOLY ................................12 ÚVOD A BEZPEČNOSŤ ............................13 EZPEČNOSŤ ..............................13 IZIKÁ SPOJENÉ S NEDODRŽIAVANÍM BEZPEČNOSTNÝCH PRAVIDIEL ..............14 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE ............................. 14 ÁZOV A ADRESA VÝROBCU ..........................14 OŽIADAVKY NA PRACOVNÍKOV OBSLUHY ......................14 ECHNICKÁ PODPORA ............................14 TECHNICKÉ...
1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
2 Úvod a bezpečnosť Dôkladne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu pred používaním výrobku. Je dôležité sa zoznámiť so všetkými príslušnými bezpečnostnými predpismi pred samotnou prevádzkou. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu stroja, a tiež to bude mať za následok ukončenie platnosti záručnej doby.
Návod na obsluhu je určený pre bezpečnú prevádzku a používanie ponorného čerpadla po celú dobu jeho životnosti. V prípade straty návodu si vyžiadajte nový výtlačok u spoločnosti PUMPA, a.s. alebo jej obchodného zástupcu. Pri objednávke uveďte údaje o výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku zariadenia. Akékoľvek zmeny, úpravy či modifikácie zariadenia alebo jeho časti bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu rušia...
4 Technické údaje • Vretenové ponorné čerpadlo • Maximálny počet po sebe idúcich spustení za hodinu: 20 opakovaní. Medzi následnými spusteniami zachovajte oneskorenie 60 sekúnd – pri vyššom opakovaní spúšťacích cyklov môže dôjsť k poškodeniu čerpadla. • Maximálna hĺbka ponoru ponorného čerpadla: 40 metrov •...
Zakázaný spôsob použitia Nepoužívajte elektrické čerpadlo na čerpanie inej kvapaliny ako čistej vody. • Nepoužívajte stroj v potenciálne výbušnom prostredí alebo s horľavými kvapalinami. • Čerpadlo nespúšťajte bez kvapaliny (chod na sucho). • Neprekračujte maximálny prevádzkový tlak čerpadla. • Nepoužívajte čerpadlo v kvapaline, v ktorej sa nachádzajú ľudia alebo zvieratá (napríklad v bazénoch). •...
5 Preprava a manipulácia Zariadenie je zabalené tak, aby počas dopravy nedošlo k jeho poškodeniu. Nestohujte na krabici so zariadením ďalší tovar s nadmernou hmotnosťou. Pri preprave krabici zabezpečte proti nežiaducemu pohybu. Zabalené zariadenie nie je nutné prevážať na špeciálnom dopravnom prostriedku. Avšak zvolený dopravný...
8 Prevádzka Čerpadlo nezapínajte, kým nie je úplne ponorené v kvapaline. Čerpadlo nesmie byť v prevádzke, pokiaľ je uzavretý uzatvárací ventil. Po spustení nechajte čerpadlo bežať, pokiaľ nie je čerpaná kvapalina úplne čistá, inak sa môžu časti čerpadla a spätný ventil upchať. Prietok čerpadla nesmie byť...
Po dosiahnutí 3000 hodín prevádzky je potrebné vymeniť olej a olejovú komoru. Po oprave alebo výmene mechanickej upchávky je potrebné otestovať vzduchotesnosť pre každú časť čerpadla. Pre výmenu alebo opravu kontaktujte servisné stredisko PUMPA,a.s. Pokiaľ sa bude meniť stator alebo rotor, musia sa vymeniť obe tieto časti súčasne.
Page 20
Obsah SYMBOLS ................................21 INTRODUCTION AND SAFETY ..........................22 ................................22 AFETY ................. 23 ISKS ASSOCIATED WITH NON COMPLIANCE WITH SAFETY RULES BASIC INFORMATION ............................23 ......................23 ANUFACTURER S NAME AND ADDRESS ......................23 EQUIREMENTS FOR SERVICE PERSONNEL ............................23 ECHNICAL UPPORT TECHNICAL DATA..............................
Page 21
1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
Page 22
2 Introduction and safety Please read this manual carefully before using the product. It is important to become familiar with all relevant safety regulations before operating the product. Failure to do so could result in personal injury and damage to the machine and will also void the warranty.
Page 23
The operating instructions are intended for safe operation and use of the submersible pump throughout its lifetime. If you lose the manual, request a new copy from PUMPA, a.s. or its sales representative. When ordering, state the product data that can be found on the device nameplate. Any changes, adjustments or modifications to the device or its part without the prior written consent of the manufacturer invalidate the "EU Declaration of Conformity"...
Page 24
4 Technical data • Submersible screw pump • Maximum number of consecutive starts per hour: 20 repetitions. Maintain a 60 second delay between subsequent starts - higher repetitions of start cycles may damage the pump. • Maximum immersion depth of the submersible pump: 40 meters •...
Page 25
Prohibited Use Do not use the electric pump to pump any liquid other than pure water. • Do not use the machine in a potentially explosive environment or with flammable liquids. • Do not start the pump without liquid (dry running). •...
Page 26
5 Transport and handling The device is packed so that it is not damaged during transport. Do not stack other items with excessive weight on top of the device box. Secure the box against unwanted movement during transport. The packaged device does not need to be transported on a special means of transport.
Page 27
8 Operation Do not turn on the pump until it is completely submerged in liquid. The pump must not be in operation when the shut-off valve is closed. After starting, run the pump until the pumped liquid is completely clear, otherwise the pump parts and check valve may become clogged.
Page 28
For replacement or repair, contact the PUMPA, a.s. service center. If the stator or rotor is to be replaced, both parts must be replaced at the same time.
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 12 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
„Preklad pôvodného EÚ Vyhlásenie o zhode“ Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Meno a adresa osoby poverenej kompletnej technickej dokumentácie: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Popis strojového zariadenia •...
Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the completation of technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery: •...
Page 35
Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
Page 36
Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...
Need help?
Do you have a question about the BLUE LINE 3PVM and is the answer not in the manual?
Questions and answers