pumpa INOX LINE SBIP 1 Instruction Manual

pumpa INOX LINE SBIP 1 Instruction Manual

Vertical multistage centrifugal pumps

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vertikální vícestupňová odstředivá čerpadla
CZ
„Původní návod k obsluze"
SK
Vertical multistage centrifugal pumps
„Translation of the original instruction manual"
Platný od /Platný od /Valid since 06.01.2023
Verze /Verzia /Version
PUMPA, a.s.
U Svitavy 1
618 00 Brno
Czech Republic
INOX LINE SBIP, SBNP
4
:
SBP
www.pumpa.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INOX LINE SBIP 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for pumpa INOX LINE SBIP 1

  • Page 1 INOX LINE SBIP, SBNP Vertikální vícestupňová odstředivá čerpadla „Původní návod k obsluze“ Vertical multistage centrifugal pumps „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 06.01.2023 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah SYMBOLY ................................. 3 ÚVOD ..................................4 BEZPEČNOST ................................4 OUHRN DŮLEŽITÝCH UPOZORNĚNÍ ........................4 POUŽITÍ ..................................5 Č ERPANÉ KAPALINY ............................. 5 OBSAH DODÁVKY ..............................5 ŠTÍTEK ČERPADLA..............................6 MANIPULACE ................................6 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............................6 ................................6 EPLOTA AXIMÁLNÍ...
  • Page 3: Symboly

    1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
  • Page 4: Úvod

    2 Úvod Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze před používáním výrobku. Je důležité se seznámit se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy před samotným provozováním. V opačném případě by mohlo dojít k poranění osob a poškození stroje, a také to bude mít za následek zneplatnění...
  • Page 5: Použití

    • Zásahy do elektrického vybavení včetně připojení na síť může provádět jen osoba odpovídající odbornou způsobilostí v elektrotechnice. • Všechny šroubové spoje musí být řádně dotaženy a zajištěny proti uvolnění. • Čerpadlo se nesmí přenášet, je-li pod napětím. • Je zakázáno používat toto zařízení pro práci s hořlavými nebo škodlivými kapalinami •...
  • Page 6: Štítek Čerpadla

    Čerpadla musí zůstat v obalu, dokud nebudou během instalace umístěna do POZOR! vertikální polohy. Čerpadlo nesmí být vystaveno zbytečným nárazům a úderům 6 Štítek čerpadla Ilustrační obrázek (štítek se může lišit oproti štítku na čerpadle) n. = výrobní číslo Qmax = maximální průtok Hmax = maximální...
  • Page 7: Maximální Provozní Tlak

    Maximální provozní tlak 50 Hz Stupně Maximální provozní tlak Stupně Maximální vstupní tlak SBP, SBIP, SBNP 1 2 - 36 25 bar 2 - 36 10 bar SBP, SBIP, SBNP 3 2 - 29 10 bar 2 - 36 25 bar 31 - 36 15 bar SBP, SBIP, SBNP 5...
  • Page 8: Minimální Jmenovitý Průtok

    KT: Odpor proti proudění v závislosti na teplotě kapaliny. KH: Odpor proti proudění v závislosti na nadmořské výšce. Pokud je čerpanou kapalinou voda, můžete hodnoty KT a KH určit dle níže uvedené tabulky. T (℃) KT (m) 500 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 0.55 1.65 2.75...
  • Page 9: Počet Startů Za Hodinu

    8.5 Počet startů za hodinu Motory s výkonem 4 kW a vyšším: Maximálně 100 startů za hodinu. Motory s výkonem 5,5 kW a vyšším: Maximálně 40 startů za hodinu. UPOZORNĚNÍ Pokud použijete motor od jiného výrobce, zjistěte si údaje o maximálním povoleném počtu startů...
  • Page 10: Příklad Montáže Čerpadla

    9.2 Příklad montáže čerpadla Při usazování a montáži čerpadla postupujte dle následujících pokynů, předejdete poškození zařízení. Poz. Popis Podpěra potrubí: Potrubí řádně podepřete, aby nedocházelo k přenášení namáhání na spoj s čerpadlem. Uzavírací ventily: Před sání čerpadla a za výtlak čerpadla namontujte uzavírací ventily - usnadníte si tím budoucí...
  • Page 11: Elektrické Připojení

    10 Elektrické připojení • Zásahy do elektrického vybavení včetně připojení na síť může provádět jen osoba odpovídající odbornou způsobilostí v elektrotechnice. • Ujistěte se, že napájecí napětí, frekvence a fáze odpovídají údajům na typovém štítku motoru. • Před zapnutím motoru se ujistěte, že všechny kabely jsou řádně izolované a uzemněné. •...
  • Page 12: Provoz

    11.1 Provoz • Spusťte čerpadlo a zkontrolujte směr otáčení (u třífázových motorů). • Spusťte čerpadlo a nechte uzavírací ventil na výtlaku čerpadla zavřený. Poté ventil pomalu otvírejte. Čerpadlo musí běžet hladce a potichu. Pokud tomu tak není, doplňte do čerpadla vodu. •...
  • Page 13: Údržba

    12 Údržba UPOZORNĚNÍ Před zahájením jakýchkoli prací na čerpadle, motoru nebo jiných komponentech se nejprve ujistěte, že tato zařízení byla odpojena od napájení. • Čerpadlo je bezúdržbové, proto není stanoven plán preventivní údržby. • Pokud je motor vybaven maznicemi, používejte výhradně vysokoteplotní lithiová maziva. Pokud motor maznice nemá, je zcela bezúdržbový.
  • Page 14: Řešení Potíží

    13 Řešení potíží Příčina Nápravné opatření Porucha A. Čerpadlo 1. Jsou přepálené pojistky. Vyměňte přepálené pojistky. Pokud se i nové pojistky neběží přepálí. Je nutné zkontrolovat elektrickou instalaci a ponorný přívodní kabel. 2. Vypnul ochranný jistič. Zapněte jistič. 3. Výpadek dodávky elektřiny. Kontaktujte elektrické...
  • Page 15 Přírubový spoj DIN Spojka Victaulic Typ Čerpadla Ø [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] SBP 1 25/32 SBIP, SBNP 1 42.2 25/32 SBP 3 25/32 SBIP, SBNP 3 42.2 25/32 SBP 5 25/32 SBIP, SBNP 5 42.2 25/32 SBP 10 14.5...
  • Page 16 Seřízení spojky čerpadel SBP, SBIP, SBNP 1, 3, 5...
  • Page 17 Seřízení spojky čerpadel SBP, SBIP, SBNP 10, 15, 20...
  • Page 18 Seřízení spojky čerpadel SBP, SBIP, SBNP 32, 45, 64, 90...
  • Page 19: Technické Údaje O Motoru

    14 Technické údaje o motoru Jmenovitý proud v (A) pro napětí: Typ motoru 220 V 240 V 380 V 415 V 0,37 0,55 0,75 0,75 11,4 11,4 15,4 16,3 20,8 20,8 27,4 26,7 15,8 15,4 21,2 27,7 25,5 18,5 35,2 32,4 41,3 38,2...
  • Page 20 Content SYMBOLS ................................21 INTRODUCTION ..............................22 SAFETY .................................. 22 ........................22 UMMARY OF IMPORTANT WARNINGS APPLICATION ................................ 23 ............................... 23 UMPED LIQUIDS CONTENT OF PACKAGE ............................23 PUMP NAMEPLATE............................... 24 MANIPULATION ..............................24 SPECIFICATIONS ..............................24 ..............................24 EMPERATURE ........................
  • Page 21: Symbols

    1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
  • Page 22: Introduction

    2 Introduction Please read this manual carefully before using the product. It is important to become familiar with all relevant safety regulations before operating the product. Failure to do so could result in personal injury and damage to the machine, and will also void the warranty.
  • Page 23: Application

    WARNING! Never manipulate the pump by pulling on the cable. 4 Application The SBP, SBIP and SBNP models are non-self-priming vertical multistage in-line pumps, i.e., with suction and delivery ports of the same diameter located on the same axis, with a flange, thread or Victaulic coupling.
  • Page 24: Pump Nameplate

    6 Pump nameplate Illustration picture (label may differ from actual pump plate) n. = serial number Qmax = maximum flow rate Hmax = maximum delivery height MaxTemp = maximum temperature of the pumped liquid MaxSuction = maximum suction depth P2 = motor output power In = maximum inlet current Weight = pump weight RPM = number of motor revolutions per minute...
  • Page 25: Minimum Inlet Pressure - Net Positive Suction Head (Npsh)

    SBP, SBIP, SBNP 10 1 - 16 16 bar 1 - 6 8 bar 17 - 22 25 bar 7 - 22 10 bar SBP, SBIP, SBNP 15 1 - 10 16 bar 1 - 3 8 bar 12 - 17 25 bar 4 - 17 10 bar...
  • Page 26: Minimum Nominal Flow Rate

    If the pumped liquid is water, you can use the values KT and KH can be determined from the table below. T (℃) KT (m) 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 0.55 1.65 2.75 Hst: Safety zone (minimum 0.5 m suction height) NPSHa ≧...
  • Page 27: Number Of Starts Per Hour

    8.5 Number of starts per hour Motors with an output of 4 kW and above: Maximum 100 starts per hour. Motors of 5.5 kW and above: Maximum 40 starts per hour. NOTE: If you use a motor from another manufacturer, refer to the installation and operation manual for the maximum number of starts allowed for that motor.
  • Page 28: Pump Installation Example

    9.2 Pump installation example When seating and installing the pump, follow these instructions to avoid damage to the unit. Pos. Description Pipe support: support the pipe properly to prevent stress transfer to the pump joint. Check valves: Install check valves upstream of the pump suction and downstream of the pump discharge.
  • Page 29: Electrical Connection

    10 Electrical connection • Only persons qualified in electrical engineering in accordance with decree may perform interventions in electrical equipment, including connection to the mains. • Make sure that the supply voltage, frequency and phase correspond to the information on the motor nameplate.
  • Page 30: Operation

    11.1 Operation • Start the pump and check the direction of rotation (for three-phase motors). • Start the pump and keep the check valve on the pump discharge closed. Then open the valve slowly. The pump must run smoothly and quietly. If not, add water to the pump. •...
  • Page 31: Maintenance

    12 Maintenance WARNING Before starting any maintenance on the pump, motor or other components, first make sure that these devices have been disconnected from the power supply. • The pump is maintenance free, therefore there is no preventive maintenance schedule. •...
  • Page 32: Troubleshooting

    13 Troubleshooting Problem Cause Solution 1. The fuses are blown. A. The pump is Replace blown fuses. If even the new fuses blow. It is necessary to not running check the electrical installation and the immersion supply cable. Tripped the circuit breaker. Turn on the circuit breaker.
  • Page 33 5. Pressure/membrane tank is too Increase the volume of the pressure/membrane tank by replacing or small. adding an additional tank. 6. Membrane of the membrane tank is Check the membrane tank. damaged. Victaulic coupling Flange joint DIN Pump Type Ø [mm] [mm] [mm]...
  • Page 34 Pump coupling adjustment for SBP, SBIP, SBNP 1, 3, 5...
  • Page 35 Pump coupling adjustment for SBP, SBIP, SBNP 10, 15, 20...
  • Page 36 Pump coupling adjustment for SBP, SBIP, SBNP 32, 45, 64, 90...
  • Page 37: Motor Specifications

    14 Motor specifications Motor type Rated current in (A) for voltage: 220 V 240 V 380 V 415 V 0,37 0,55 0,75 0,75 11,4 11,4 15,4 16,3 20,8 20,8 27,4 26,7 15,8 15,4 21,2 27,7 25,5 18,5 35,2 32,4 41,3 38,2 54,2 50,4...
  • Page 38 CZ/SK/EN Poznámky/ Poznámky/ Notes...
  • Page 39 CZ/SK/EN Poznámky/ Poznámky/ Notes...
  • Page 40: Servis A Opravy / Service And Repairs

    15 Servis a opravy / Service and repairs Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 16 Likvidace zařízení / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
  • Page 41: Eu Prohlášení O Shodě

    CZ/SK/EN 17 CZ EU Prohlášení o shodě...
  • Page 42: Eu Declaration Of Conformity

    Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the complete technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery: •...
  • Page 43 Seznam servisních středisek / List of service centres Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
  • Page 44 Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Product number (label data) Tyto údaje doplní prodejce při prodeji / This information will be added by the seller at the time of sale Datum prodeje / Date of sale Poskytnutá...

Table of Contents