Machine Usage Techniques; Techniken Zur Maschinennutzung; Techniques D'utilisation De La Machine; Tecniche Di Utilizzo Della Macchina - ATOMSTACK MAKER A5 V2 User Manual

Table of Contents

Advertisement

Machine Usage Techniques Techniken zur Maschinennutzung Techniques d'utilisation de la machine
Tecniche di utilizzo della macchina Técnicas de uso de la máquina
EN
1.The closer the laser is to the table, the more unstable the structure, so try to lift the laser away from the
table when using it.
2.Precise positioning of patterns and engraved objects.
a. Move the laser to the lower left corner of the frame.
b. Use a ruler and pencil to draw a center point on the engraved object (Figure 35).
c. The protective cover must be parallel to the edge of the engraved object (Figure 36).
d. Click the following two buttons in order to move the laser so that the laser point moves to the center of
the engraving. Once the positioning is complete, you can start engraving.(Figure 37)
DE
1. Je näher der Laser am Tisch ist, desto instabiler ist die Struktur, also versuchen Sie, den Laser vom Tisch
wegzuheben, wenn Sie ihn verwenden.
2. Präzise Positionierung von Mustern und gravierten Objekten.
a.Bewegen Sie den Laser in die untere linke Ecke des Rahmens.
b. Zeichnen Sie mit Lineal und Bleistift einen Mittelpunkt auf das gravierte Objekt .(Siehe Abbildung 35)
c. Die Schutzabdeckung muss parallel zum Rand des gravierten Objekts verlaufen (Siehe Abbildung 36)
d. Klicken Sie auf die folgenden beiden Schaltflächen, um den Laser so zu bewegen, dass sich der
Laserpunkt in die Mitte der Gravur bewegt. Sobald die Positionierung abgeschlossen ist, können Sie mit der
Gravur beginnen. (Siehe Abbildung 37)
FR
1.Plus le laser est proche de la table, plus la structure est instable, alors essayez de soulever le laser loin de
la table lorsque vous l'utilisez.
2.Positionnement précis des motifs et des objets gravés.
a. Déplacez le laser dans le coin inférieur gauche du cadre. b. Utilisez une règle et un crayon pour dessiner
un point central sur l'objet gravé. (Voir la figure35)
c. Le couvercle de protection doit être parallèle au bord de l'objet gravé. (Voir la figure 36)
d. Cliquez sur les deux boutons suivants afin de déplacer le laser de sorte que le point laser se déplace
vers le centre de la gravure. Une fois le positionnement terminé, vous pouvez commencer la gravure.(Voir la
figure 37)
IT
1.Più il laser è vicino al tavolo, più instabile è la struttura, quindi cerca di sollevare il laser dal tavolo quando
lo usi.
2. Posizionamento preciso di modelli e oggetti incisi.
a. Spostare il laser nell'angolo inferiore sinistro del fotogramma.
b. Utilizzare un righello e una matita per disegnare un punto centrale sull'oggetto inciso (Vedi figura 35).
c. Il coperchio protettivo deve essere parallelo al bordo dell'oggetto inciso (Vedi figura 36).
d. Fare clic sui seguenti due pulsanti per spostare il laser in modo che il punto laser si sposti al centro
dell'incisione. Una volta completato il posizionamento, puoi iniziare l'incisione.(figure 37)
1
ES
1. Cuanto más cerca esté el láser de la mesa, más inestable será la estructura, así que trate de levantar
el láser lejos de la mesa cuando lo use.
2. Posicionamiento preciso de patrones y objetos grabados.
a. Mueva el láser a la esquina inferior izquierda del marco.
b. Use una regla y un lápiz para dibujar un punto central en el objeto grabado. (Ver Figura 35)
c. La cubierta protectora debe ser paralela al borde del objeto grabado. (Ver Figura 36)
d. Haga clic en los dos botones siguientes para mover el láser de modo que el punto láser se mueva
hacia el centro del grabado. Una vez que se completa el posicionamiento, puede comenzar a
grabar.(Ver Figura 37)
35
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAKER A5 V2 and is the answer not in the manual?

This manual is also suitable for:

Maker a10 v2

Table of Contents