Nilfisk-Advance VHC110 Instructions For Use Manual

Nilfisk-Advance VHC110 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for VHC110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

VHC110 - VHC120
Instructions for use
C447 IT-GB-FR-DE-ES
EDITION 10/2022
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
Italian
GB
English
FR
French
DE
Deutsch
ES
Spanish

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VHC110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nilfisk-Advance VHC110

  • Page 1 VHC110 - VHC120 MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian English French C447 IT-GB-FR-DE-ES Deutsch EDITION 10/2022 Spanish...
  • Page 3: Table Of Contents

    VHC110 - VHC120 Istruzioni originali Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso della macchina ................. 2 Impieghi previsti ..........................2 Usi impropri ............................. 2 Collaudo e garanzia ........................3 Istruzioni per le richieste d’intervento ....................3 Esclusione di responsabilità...
  • Page 4: Istruzioni Per L'uso

    VHC110 - VHC120 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Informazioni generali sull’uso della Sicurezza dell’operatore macchina ATTENZIONE! L’utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali Prima di mettere in esercizio la macchina, vigenti.
  • Page 5: Collaudo E Garanzia

    VHC110 - VHC120 Il fabbricante si ritiene altresì sollevato da eventuali ATTENZIONE! responsabilità nei seguenti casi: ■ Non corretta installazione. È assolutamente vietato: ■ Uso improprio della macchina da parte di personale non ■ L’uso nel caso in cui il cavo o la spina siano addestrato adeguatamente.
  • Page 6: Rischi Residui

    VHC110 - VHC120 ATTENZIONE! Versione (esecuzione) per liquidi. In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido arrestare immediatamente la macchina e richiedere l’intervento di personale specializzato. [ NOTA ] Questi apparecchi non devono essere utilizzati in ambienti corrosivi. Rischi Residui...
  • Page 7: Descrizione Della Macchina

    VHC110 - VHC120 Descrizione della macchina Parti della macchina ed Etichette ATTENZIONE! Figura 1 Usare solo optional originali forniti ed autorizzati. Targhetta identificativa: Codice Modello, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione Peso in kg Accessori Contenitore di raccolta materiale aspirato Leva di sgancio contenitore materiale aspirato Sono disponibili diversi accessori;...
  • Page 8: Messa In Esercizio - Collegamento All'impianto Pneumatico

    VHC110 - VHC120 Regolazione della pressione di alimentazione ATTENZIONE! La macchina è provvista del regolatore di pressione solo se si Nel caso vengano fornite più pedane di sostegno, è acquistato l’optional regolatore di pressione e portaoggetti. movimentare la pedana di sostegno su cui è ancorata...
  • Page 9: Aspirazione Di Sostanze Asciutte

    VHC110 - VHC120 Aspirazione di sostanze asciutte [ NOTA ] I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono essere installati correttamente. ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati. Aspirazione di liquidi ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.
  • Page 10: Dati Tecnici

    VHC110 - VHC120 Dati tecnici Unità di Parametro VHC110 VHC120 misura Pressione massima di alimentazione (****) Consumo d’aria (***) (****) NL/min 1.260 Raccordo aria compressa Depressione massima (***) (****) mBar Portata aria max senza tubo e riduzioni (***) (****) Portata aria max (m 3 tubo Ø 50 mm) (***) (****)
  • Page 11: Dati Tecnici Varianti Atex

    VHC110 - VHC120 Dati tecnici varianti ATEX Unità di Parametro VHC110 Z1 VHC120 Z1 misura Pressione massima di alimentazione (****) Consumo d’aria (***) (****) NL/min 1.260 Raccordo aria compressa Depressione massima (***) (****) mBar Portata aria max senza tubo e riduzioni (***) (****) Portata aria max (m 3 tubo Ø...
  • Page 12: Comandi E Indicatori

    VHC110 - VHC120 Comandi e indicatori Funzionamento Figura 5 Figura 7 Valvola On/Off Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1) Regolatore di Pressione Sistema pulizia filtro Verificare durante l’utilizzo della macchina il controllo della portata: ■ durante la marcia, la lancetta del vuotometro deve Controlli prima dell’avviamento...
  • Page 13: Manutenzione, Pulizia E Decontaminazione

    ■ Non apportare modifiche alla macchina. Pulizia filtri Se non vengono rispettate queste indicazioni, si Pulizia filtro primario con sistema manuale (VHC110 può compromettere la vostra sicurezza inoltre la - VHC120) dichiarazione di conformità/incorporazione CE emessa con la macchina non è più valida.
  • Page 14: Pulizia Contenitore E Sacchi Raccolta Polveri

    VHC110 - VHC120 Pulizia contenitore e sacchi raccolta polveri Sacco Dust Bag per raccolta polveri Figura 8 Svuotamento del contenitore polveri La macchina può essere dotata di sacco di raccolta polvere. In questo caso la macchina deve essere dotata di accessori opzionali (depressore e griglia).
  • Page 15: Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto

    Sostituzione del filtro primario per macchine dotate fascette. di sistema di pulizia manuale (VHC110 - VHC120) ■ Rimuovere il sacco pieno di polvere (1) e posizionare la Figura 11 nuova porzione di Longopac (3).
  • Page 16: Installazione, Pulizia E Sostituzione Ciclone (Opzionale)

    VHC110 - VHC120 Sostituzione del filtro primario per macchine dotate Sostituzione del filtro assoluto in aspirazione di sistema di pulizia manuale (VHC110 Z1 - VHC120 (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) Figura 13 Figura 11 ■ Sganciare la fascia di chiusura (2) ■...
  • Page 17: Controllo Tenute

    VHC110 - VHC120 Controllo tenute Verifica integrità tubazioni Figura 15 Controllare l’integrità e il corretto fissaggio dei tubi di collegamento (1). In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi.
  • Page 18: Ricambi Consigliati

    VHC110 - VHC120 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Modello Denominazione VHC110 VHC110 Z1...
  • Page 19: Ricerca Guasti

    VHC110 - VHC120 Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Azionare lo scuotifiltro (per modelli con Filtro primario intasato scuotifiltro manuale). Se non è sufficiente, sostituirlo. La macchina non riesce a raccogliere il Controllare il condotto di aspirazione e Tubo di aspirazione intasato materiale pulirlo.
  • Page 20 Pagina lasciata intenzionalmente bianca...
  • Page 21 VHC110 - VHC120 Translation of the original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator's safety ..........................2 General information for using the machine ..................2 Proper uses ............................. 2 Improper Use ........................... 2 Testing and guarantee ........................3 How to request assistance ......................
  • Page 22: Instructions For Use

    VHC110 - VHC120 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word CAUTION! General information for using the machine Operator's safety Use the machine in accordance with the laws in force in the CAUTION! country where it is used.
  • Page 23: Testing And Guarantee

    VHC110 - VHC120 The manufacturer shall also be relieved of liability in the CAUTION! following cases: ■ Incorrect installation. The following use of the device is strictly forbidden: ■ Improper use of the machine by inadequately trained ■ When the cable or plug is damaged. If appliance personnel.
  • Page 24: Residual Risks

    VHC110 - VHC120 CAUTION! Version for liquids. If foam or liquid leaks out of the machine, turn it off immediately and contact qualified personnel for assistance. [ NOTE ] These devices must not be used in corrosive environment. Residual Risks...
  • Page 25: Description Of The Machine

    VHC110 - VHC120 Description of the machine Machine Parts and Labels CAUTION! Figure 1 Use only supplied and authorised genuine spare parts. Identification plate: Model code, serial number, EC marking, year of manufacture, weight (kg) Accessories Dust container Dust container release lever Various accessories are available;...
  • Page 26: Setting To Work - Connection To The Pneumatic System

    VHC110 - VHC120 Supply pressure adjustment CAUTION! The machine is equipped with a pressure governor only in case When several supporting platforms are provided, the the pressure governor optional has been purchased. supporting platform to which the machine is anchored...
  • Page 27: Dry Applications

    VHC110 - VHC120 Dry applications [ NOTE ] The supplied filters and the bag (if applicable) must be installed correctly. CAUTION! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials. Vacuuming of liquids CAUTION! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials.
  • Page 28: Technical Data

    VHC110 - VHC120 Technical data Units of Parameter VHC110 VHC120 measurement Maximum supply pressure (****) Air consumption (***) (****) NL/min 1.260 Compressed air junction Max vacuum (***)(****) mBar Maximum air flow rate without hose and reductions (***) (****) Maximum air flow rate (3 m Ø 50 mm hose) (***)
  • Page 29: Atex Variant Technical Data

    VHC110 - VHC120 ATEX Variant Technical Data Units of Parameter VHC110 Z1 VHC120 Z1 measurement Maximum supply pressure (****) Air consumption (***) (****) NL/min 1.260 Compressed air junction Max vacuum (***)(****) mBar Maximum air flow rate without hose and reductions (***) (****) Maximum air flow rate (3 m Ø...
  • Page 30: Controls And Indicators

    VHC110 - VHC120 Controls and indicators Operation Figure 5 Figure 7 On/Off valve Vacuum gauge (2): green zone (3), red zone (1) Pressure regulator Filter cleaning system When using the machine, check the flow control: ■ when the machine is operating, the pointer of the vacuum...
  • Page 31: Maintenance, Cleaning And Decontamination

    Do not modify the machine in any way. Filter cleaning Failure to comply with these instructions could jeopardize your safety. Moreover, such action would Primary filter cleaning with manual system (VHC110 immediately void the EC declaration of conformity/ - VHC120) incorporation issued with the machine.
  • Page 32: Container And Dust Bag Cleaning

    VHC110 - VHC120 Container and dust bag cleaning Dust Bag Figure 8 Emptying the container The machine can be equipped with dust collection bag. In this case, the machine must be equipped with optional accessories (depressor and grid). CAUTION! If the bag is not installed or is installed improperly, it could create health risks for people exposed.
  • Page 33: Primary And Absolute Filter Replacement

    Remove the bag full of dust (1) and place the new section of Longopac (3). ® Primary filter replacement, for machines equipped with manual cleaning system (VHC110 - VHC120) Figure 11 ■ Release the closing band (2). ■ Remove the deck (3) together with the cage, taking care not lift the primary filter (4).
  • Page 34: Installation, Cleaning And Replacement Of The Separator (Optional)

    VHC110 - VHC120 Primary filter replacement, for machines equipped Upstream absolute filter replacement (VHC110 Z1 - with manual cleaning system (VHC110 Z1 - VHC120 VHC120 Z1) Figure 13 Figure 11 ■ Release the closing band (2). ■ Remove the deck (3) overturn it, and lay it on a suitable ■...
  • Page 35: Tightness Inspection

    VHC110 - VHC120 Tightness inspection Hoses check Figure 15 Make sure that connecting hoses (1) are in a good condition and correctly fixed. If the hoses are damaged, broken or badly connected to the unions, they must be replaced. When sticky materials are treated, check for possible clogging along the hose, in the inlet and on the baffle plate inside the filtering chamber.
  • Page 36: Recommended Spare Parts

    VHC110 - VHC120 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Model...
  • Page 37: Troubleshooting

    VHC110 - VHC120 Troubleshooting Problem Cause Remedy Use the filter shaker (models with manual Clogged primary filter filter shaker). Replace it if this is not sufficient. Check the vacuum hose and clean it. The machine is unable to collect the material Clogged vacuum hose Increase air supply pressure.
  • Page 38 Page left intentionally blank...
  • Page 39 VHC110 - VHC120 Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de la machine ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Utilisations inappropriées ........................ 2 Essai et garantie ..........................3 Instructions pour les demandes d’intervention ................
  • Page 40: Mode D'emploi

    VHC110 - VHC120 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention ATTENTION ! Informations générales sur l’utilisation de Sécurité de l’opérateur la machine ATTENTION ! L’utilisation de la machine est soumise aux normes Avant de mettre la machine en service, lire internationales en vigueur.
  • Page 41: Essai Et Garantie

    VHC110 - VHC120 En outre, le Constructeur est déchargé de toute responsabilité ATTENTION ! quant à : ■ Installation incorrecte. Sont formellement interdits : ■ Utilisation incorrecte de la machine de la part de personnel ■ Lorsque le câble ou la fiche est endommagé. Si la pas adéquatement formé.
  • Page 42: Risque Résiduel

    VHC110 - VHC120 ATTENTION ! Version pour liquides. En cas de sortie de mousse ou de liquide, éteindre immédiatement la machine, débrancher la fiche et demander l’intervention de personnel spécialisé. [ REMARQUE ] Ne pas utiliser ces appareils dans des milieux corrosifs.
  • Page 43: Description De La Machine

    VHC110 - VHC120 Description de la machine Composants de la machine et plaques ATTENTION ! Figure 1 Utiliser uniquement des options d’origine fournies et Plaque d’identification : agréées. Code du modèle, numéro de série, marquage CE, année de fabrication, poids (kg).
  • Page 44: Mise En Service - Raccordement Au Système Pneumatique

    VHC110 - VHC120 Réglage de la pression d'alimentation ATTENTION ! La machine est équipée d'un régulateur de pression uniquement Lorsque plusieurs plateformes de support sont si le régulateur de pression en option a été acheté. prévues, la plateforme de support sur laquelle la machine est ancrée doit être manipulée à...
  • Page 45: Aspiration De Substances Sèches

    VHC110 - VHC120 Aspiration de substances sèches [ REMARQUE ] Les filtres fournis et le sac de collecte (s’ils sont prévus) doivent être mis en place correctement. ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées. Aspiration de liquides ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    VHC110 - VHC120 Caractéristiques techniques Unités de Paramètre VHC110 VHC120 mesure Pression d'alimentation maximale (****) bars Consommation d'air (***) (****) NL/min 1.260 Raccord d'air comprimé Aspiration maxi (***)(****) mBar Débit d’air maximum sans tuyau ni réductions (***) (****) Débit d’air maxi (tuyau de 3 m, Ø 50 mm) (***) (****)
  • Page 47: Caractéristiques Techniques Des Variantes Atex

    VHC110 - VHC120 Caractéristiques techniques des variantes ATEX Unités de Paramètre VHC110 Z1 VHC120 Z1 mesure Pression d'alimentation maximale (****) bars Consommation d'air (***) (****) NL/min 1.260 Raccord d'air comprimé Aspiration maxi (***)(****) mBar Débit d’air maximum sans tuyau ni réductions (***) (****) Débit d’air maxi (tuyau de 3 m, Ø...
  • Page 48: Commandes Et Indicateurs

    VHC110 - VHC120 Commandes et indicateurs Fonctionnement Figure 5 Figure 7 Vanne de marche/arrêt. Vacuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1) Régulateur de pression Système de nettoyage de filtre Pendant l’utilisation de la machine, vérifier le contrôle du débit : ■...
  • Page 49: Entretien, Nettoyage Et Décontamination

    Nettoyage du filtre primaire avec système manuel filtrée de l’air purgé de la pièce où est démonté l’appareil, (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) le nettoyage de la zone d’entretien et une protection Figure 5 adéquate du personnel.
  • Page 50: Nettoyage De La Cuve Et Du Sac À Poussière

    VHC110 - VHC120 [ REMARQUE ] [ REMARQUE ] Après avoir aspiré les liquides, l’élément filtrant est humide. Si l’indicateur est toujours dans le rouge. Il se pourrait que Un élément filtrant humide peut s’obturer rapidement si ce soit le tuyau d’aspiration ou un des accessoires qui est ensuite on aspire des substances sèches.
  • Page 51: Remplacement Des Filtres Primaire Et Absolu

    ■ Remettre la cuve à poussières dans l’aspirateur. Remplacement du filtre primaire pour les machines Comment remplacer le Longopac ® équipées du système de nettoyage manuel (VHC110 - VHC120) Figure 10 Figure 11 ■ Tourner le sac rempli de poussière (1) sur lui-même pour qu’une section du sac enroulé...
  • Page 52: Installation, Nettoyage Et Remplacement Du Séparateur (Option)

    VHC110 - VHC120 Remplacement du filtre primaire pour les machines Remplacement du filtre absolu à l’aspiration (VHC110 équipées du système de nettoyage manuel (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) Z1 - VHC120 Z1) Figure 13 Figure 11 ■ Décrocher l’étrier de fermeture (2).
  • Page 53: Contrôle Des Étanchéités

    VHC110 - VHC120 Contrôle des étanchéités Contrôle des tuyauteries Figure 15 Contrôler le bon état et la bonne fixation des tuyaux (1) de raccordement. Si les tuyaux sont endommagés, cassés ou si les connexions aux raccords sont desserrés, il faut remplacer les tuyaux.
  • Page 54: Pièces Détachées Conseillées

    VHC110 - VHC120 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour eff ectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Modèle Sigle VHC110 VHC110 Z1...
  • Page 55: Dépannage

    VHC110 - VHC120 Dépannage Problème Cause Remède Actionner le secoueur (pour les modèles à Filtre primaire colmaté secoueur manuel). Si cela ne suffit pas, le remplacer. L’aspirateur ne parvient pas à aspirer les Contrôler le tuyau d’aspiration et le nettoyer.
  • Page 56 Page laissée intentionnellement vide...
  • Page 57 VHC110 - VHC120 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine ..............2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 2 Unzulässiger Gebrauch ........................2 Abnahmeprüfung und Garantie ....................... 3 Anweisungen für die Anforderung des Kundendienstes ..............3 Haftungsausschluss ........................
  • Page 58: Gebrauchsanweisung

    VHC110 - VHC120 Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! Allgemeine Informationen zum Gebrauch Sicherheit des Benutzers der Maschine VORSICHT! Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der nationalen Vorschriften. Maschine aufmerksam lesen, griffbereit Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im...
  • Page 59: Abnahmeprüfung Und Garantie

    VHC110 - VHC120 Der Hersteller ist auch in folgenden Fällen von der Haftung VORSICHT! befreit: ■ Falsche Installation. Strikt verboten ist: ■ Unsachgemäßer Gebrauch der Anlage durch nicht ■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. angemessen geschulte Bedienpersonen. Funktioniert das Gerät nicht vorschriftsmäßig, ■...
  • Page 60: Restrisiken

    VHC110 - VHC120 VORSICHT! Version für die Flüssigkeiten. Tritt Schaum oder Flüssigkeit aus der Maschine aus, sofort ausschalten und sich an das Service- Fachpersonal wenden. [ HINWEIS ] Diese Geräte dürfen nicht in korrosiven Umgebungen eingesetzt werden. Restrisiken Nach sorgfältiger Prüfung der in allen Betriebsphasen der Maschine vorhandenen Risiken wurden Sondermaßnahmen...
  • Page 61: Anlagenbeschreibung

    VHC110 - VHC120 Anlagenbeschreibung Geräteteile und Schilder VORSICHT! Abbildung 1 Nur genehmigtes und geliefertes Originalzubehör Typenschild: verwenden. Modellcode, Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr, Gewicht (kg) Staubbehälter. Zubehörteile Auslösehebel des Staubbehälters Saugöffnung Erhältlich sind diverse Zubehörteile. Bitte den Zubehörkatalog Räderbremshebel des Herstellers konsultieren.
  • Page 62: Inbetriebnahme - Anschluss An Das Druckluftnetz

    VHC110 - VHC120 Einstellung des Versorgungsdrucks VORSICHT! Das Gerät ist nur dann mit einem Druckregler ausgestattet, Wenn verschiedene Stützplattformen geliefert werden, wenn diese Option auch gekauft wurde. muss die Stützplattform, an welcher die Maschine verankert ist, mit einem Gabelstapler mit einer VORSICHT! geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden.
  • Page 63: Aufsaugen Von Trockenen Substanzen

    VHC110 - VHC120 Aufsaugen von trockenen Substanzen [ HINWEIS ] Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden. VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten. Ansaugung der Materialien VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten. VORSICHT! ■ Bevor Flüssigkeiten...
  • Page 64: Technische Daten

    VHC110 - VHC120 Technische Daten Parameter Maßeinheit VHC110 VHC120 Maximaler Versorgungsdruck (****) Luftverbrauch (***) (****) NL/min 1.260 Druckluftanschluss Max. Unterdruck (***)(****) mBar Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück (***) (****) Max. Luft (m 3 Schlauch Ø 50 mm) (***) (****)
  • Page 65: Atex-Ausführung Technische Daten

    VHC110 - VHC120 ATEX-Ausführung Technische Daten Parameter Maßeinheit VHC110 Z1 VHC120 Z1 Maximaler Versorgungsdruck (****) Luftverbrauch (***) (****) NL/min 1.260 Druckluftanschluss Max. Unterdruck (***)(****) mBar Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück (***) (****) Max. Luft (m 3 Schlauch Ø 50 mm) (***) (****)
  • Page 66: Bedienelemente Und Kontrollleuchten

    VHC110 - VHC120 Bedienelemente und Kontrollleuchten Betrieb Abbildung 5 Abbildung 7 On/Off-Ventil Vakuummesser (2): grüner Bereich (3), roter Bereich (1) Druckregler Filterreinigungssystem Während des Maschinengebrauchs die Flußkontrolle: ■ Während des Betriebs der Maschine muss der Zeiger des Vakuummeters im grünen Bereich (3) bleiben, um zu Prüfungen vor dem Einschalten...
  • Page 67: Wartung, Reinigung Und Dekontamination

    Personen zu gefährden. Die zu treffenden Primärfilterreinigung mit dem manuellen System Maßnahmen umfassen die Dekontamination vor der (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) Demontage, Maßnahmen für die gefilterte Lüftung der Abbildung 5 Abluft des Raums, in dem die Maschine demontiert wird, Bewegt sich der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb.
  • Page 68: Reinigung Von Behältern Und Staubbeuteln

    VHC110 - VHC120 [ HINWEIS ] [ HINWEIS ] Das Filterelement ist nass, nachdem die Flüssigkeiten Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich abgesaugt werden. befindet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ein feuchtes Filterelement kann schnell verstopfen, sobald Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist.
  • Page 69: Auswechseln Des Primär- Und Absolutfilters

    VHC110 - VHC120 Auswechseln des Primär- und Absolutfilters VORSICHT! Achten Sie darauf, dass während dieser Tätigkeit kein VORSICHT! Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und Beim Aufsaugen gefährlicher Stoffe werden die Filter andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe der Maschine kontaminiert, daher ist Folgendes zu (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten...
  • Page 70: Installation, Reinigung Und Austausch Des Zyklons (Optional)

    VHC110 - VHC120 ■ Die Abdeckung und den Käfig in den Primärfilter setzen Absolutfilter auf der Saugseite austauschen (VHC110 und dabei darauf achten, dass sich alle zwei Filtertaschen Z1 - VHC120 Z1) ein Strahl des Käfigs befindet. Abbildung 13 ■...
  • Page 71: Prüfung Der Dichtungen

    VHC110 - VHC120 Prüfung der Dichtungen Schläuche auf Unversehrtheit prüfen Abbildung 15 Unversehrtheit korrekte Befestigung Anschlussschläuche (1) prüfen. Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen. Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mögliche Verschlussstellen zu suchen, die längs des Schlauchs, im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen können.
  • Page 72: Empfohlene Ersatzteile

    VHC110 - VHC120 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Modell Kürzel VHC110 VHC110 Z1 VHC120 VHC120 Z1 Sternfi ltersatz 4081701390...
  • Page 73: Fehlersuche

    VHC110 - VHC120 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit Primärfilter verstopft manuellem Filterrüttler). Reicht das nicht aus, Filter austauschen. Saugleitung prüfen und reinigen. Die Maschine kann kein Material aufnehmen Saugschlauch verstopft Druck Luftzufuhr erhöhen. Überprüfen, ob Ungenügende Luftmenge der der von pneumatischen Netz gelieferte Druck ausreichend ist.
  • Page 74 Seite absichtlich leer gelassen...
  • Page 75 VHC110 - VHC120 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la máquina ..................2 Usos correctos ..........................2 Uso no permitido ..........................2 Recepción y garantía ........................3 Instrucciones para la solicitud de intervención ................3 Exclusiones de responsabilidad ......................
  • Page 76: Instrucciones De Uso

    VHC110 - VHC120 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Información general para usar la máquina Seguridad del usuario El uso de la máquina está regido por la legislación vigente del ¡ATENCIÓN!
  • Page 77: Recepción Y Garantía

    VHC110 - VHC120 El constructor también quedará exonerado de responsabilidad ¡ATENCIÓN! en los siguientes casos: ■ Instalación incorrecta. Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las ■ Uso incorrecto de la máquina por parte de personal sin la siguientes formas: formación adecuada.
  • Page 78: Riesgos Residuales

    VHC110 - VHC120 ¡ATENCIÓN! Versión para líquidos. Si se filtra espuma o líquido de la máquina, apáguela inmediatamente y póngase en contacto con personal técnico cualificado. [ NOTA ] Estos aparatos no se pueden usar en ambientes corrosivos. Riesgos residuales Tras considerar atentamente los riesgos presentes en todas las fases de funcionamiento de la máquina, se adoptaron medidas...
  • Page 79: Descripción De La Máquina

    VHC110 - VHC120 Descripción de la máquina Componentes de la máquina y etiquetas ¡ATENCIÓN! Figura 1 Utilice solamente piezas de repuesto originales Placa identificativa: proporcionadas y autorizadas por el fabricante. Código del modelo, número de serie, marcado CE, año de fabricación, peso (kg)
  • Page 80: Empezar A Utilizarla: Conexión Al Sistema Neumático

    VHC110 - VHC120 Ajuste de la presión de alimentación ¡ATENCIÓN! La máquina está equipada con un regulador de presión solo en Cuando se proporcionan varias plataformas de soporte, el caso que se haya adquirido el regulador de presión opcional. la plataforma de soporte a la que está anclada la máquina debe manipularse con una carretilla elevadora...
  • Page 81: Uso Con Sustancias Secas

    VHC110 - VHC120 Uso con sustancias secas [ NOTA ] Los filtros y la bolsa (si procede) deben estar correctamente instalados. ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar. Aspiración de líquidos ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar.
  • Page 82: Información Técnica

    VHC110 - VHC120 Información técnica Unidades Parámetro VHC110 VHC120 de medida Presión máxima de alimentación (****) Consumo de aire (***) (****) NL/min 1.260 Conexión aire comprimido Aspiración máx. (***)(****) mBar Caudal máximo de aire sin tubo ni reducciones (***) (****) Velocidad máxima de flujo de aire (tubo 3 m Ø...
  • Page 83: Datos Técnicos De La Variante Atex

    VHC110 - VHC120 Datos técnicos de la variante ATEX Unidades Parámetro VHC110 Z1 VHC120 Z1 de medida Presión máxima de alimentación (****) Consumo de aire (***) (****) NL/min 1.260 Conexión aire comprimido Aspiración máx. (***)(****) mBar Caudal máximo de aire sin tubo ni reducciones (***) (****) Velocidad máxima de flujo de aire (tubo 3 m Ø...
  • Page 84: Mandos E Indicadores

    VHC110 - VHC120 Mandos e indicadores Funcionamiento Figura 5 Figura 7 Vávula On/Off Vacuómetro (2): zona verde (3), zona roja (1) Regulador de presión Sistema limpieza del filtro Al utilizar la máquina, compruebe el control de la corriente: ■ cuando la máquina esté funcionando, la aguja del vacuómetro debe permanecer en la zona verde (3) para...
  • Page 85: Mantenimiento, Limpieza Y Descontaminación

    Limpieza del filtro primario con sistema manual proteger al personal. (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) ■ Las partes externas de la máquina deberán ser Figura 5 descontaminadas con distintos métodos de limpieza...
  • Page 86: Limpieza De Contenedores Y Bolsas De Polvo

    VHC110 - VHC120 [ NOTA ] [ NOTA ] Después de aspirar líquidos el filtro estará húmedo. Si el indicador está aún en la zona roja. El tubo de aspiración Si utiliza la máquina para aspirar sustancias secas con el o uno de los accesorios puede estar obstruido, y no el filtro.
  • Page 87: Desmontaje Y Sustitución De Los Filtros Primario Y Absoluto

    Sustitución del filtro primario, para máquinas ■ Recubra la pared externa del contenedor de polvo con la equipadas con sistema de limpieza manual (VHC110 bolsa de plástico. - VHC120) ■ Vuelva a colocar el contenedor de polvo en la aspiradora.
  • Page 88: Instalación, Limpieza Y Sustitución Del Separador (Opcional)

    VHC110 - VHC120 Sustitución del filtro primario, para máquinas Sustitución del filtro absoluto de aspiración (VHC110 equipadas con sistema de limpieza manual (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) Z1 - VHC120 Z1) Figura 13 Figura 11 ■ Suelte la cinta de cierre (2).
  • Page 89: Inspección Del Hermetismo

    VHC110 - VHC120 Inspección del hermetismo Comprobación de los tubos Figura 15 Asegúrese del que los tubos de conexión (1) estén en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser reemplazados.
  • Page 90: Piezas De Repuesto Recomendadas

    VHC110 - VHC120 Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante.
  • Page 91: Resolución De Problemas

    VHC110 - VHC120 Resolución de problemas Problema Causa Solución Utilice el agitador de filtro (modelos con Filtro primario obstruido agitador de filtro manual). Si esta acción no fuera suficiente, sustitúyalo por otro. Compruebe el tubo de aspiración y límpielo. La máquina no puede recoger el material Tubo de aspiración bloqueado...
  • Page 92 Página dejada intencionalmente en blanco...
  • Page 93 VHC110 - VHC120 Mod: VHC200 S/N: 3820175100352 P/N: 4030500074 Typ: VHC200 L50 03-2022 Nilfisk S.p.A. a socio unico Nilfisk Ltd Via Porrettana 1991 Nilfisk House, Bowerbank Way 41059 Zocca (MO) - ITALY Gilwilly Industrial Estate www.industrialvacuum.nilfisk.com Penrith, Cumbria Made in Italy...
  • Page 94 VHC110 - VHC120 1 (RED) 3 (GREEN) C447...
  • Page 95 VHC110 - VHC120 C447...
  • Page 96 VHC110 - VHC120 C447...
  • Page 97 VHC110 - VHC120 C447...
  • Page 98 VHC110 - VHC120 C447...
  • Page 99 VHC110 - VHC120 2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-69:2012 EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB / EG EN 12100:2011 Declaration of Conformity Декларация за съответствие Declaração de conformidade Prohlášení o shodě Δήλωση συμμόρφωσης...
  • Page 102 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

This manual is also suitable for:

Vhc120Vhc110 z1Vhc120 z155100224Vhc200

Table of Contents