Nilfisk-Advance VHS110 Z22 V230 Instructions For Use Manual

Nilfisk-Advance VHS110 Z22 V230 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for VHS110 Z22 V230:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Istruzioni Per L'uso

      • Sicurezza Dell'operatore
      • Informazioni Generali Sull'uso Dell'aspiratore
      • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
      • Istruzioni Per la Messa a Terra
      • Impieghi Previsti
      • Usi Impropri
      • Marcatura Targhetta Identificativa
      • Dichiarazione DI Conformità CE
      • Avvertenze Generali
    • Descrizione Dell'aspiratore

      • Parti Aspiratore Ed Etichette
      • Kit Opzionali
      • Accessori
      • Imballo E Disimballo
      • Disimballo, Movimentazione, Utilizzo E Immagazzinaggio
      • Messa in Esercizio - Collegamento Alla Rete Elettrica
      • Etichette DI Avvertenza
      • Prolunghe
      • Aspirazione DI Sostanze Asciutte
      • Manutenzioni E Riparazioni
      • Dati Tecnici
      • Dimensioni
      • Dispositivi DI Sicurezza
      • Comandi, Indicatori E Collegamenti
      • Controlli Prima Dell'avviamento
      • Avviamento E Arresto
      • Funzionamento
      • Controllo Della Portata
      • Pulizia Filtro Principale
      • Arresto DI Emergenza
      • Svuotamento del Contenitore Polveri
      • Al Termine Dei Lavori
      • Sacco Safe Bag Per Raccolta Polveri
      • Modalità DI Sostituzione Dei Sacchi
      • Manutenzione, Pulizia E Decontaminazione
      • Smontaggio E Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto
      • Sostituzione del Filtro Stellare Primario
      • Sostituzione Filtro Assoluto in Aspirazione
      • Controllo E Pulizia Ventola DI Raffreddamento Motore
      • Ispezione
      • Schemi Elettrici
    • Ricambi Consigliati

    • Ricerca Guasti

  • Français

    • Mode D'emploi

      • Sécurité de L'opérateur
      • Informations Générales Sur L'utilisation de L'aspirateur
      • Instructions Importantes de Sécurité
      • Instructions de Mise À la Terre
      • Utilisations Prévues
      • Utilisations Indues
      • Marquage de la Plaque Signalétique
      • Déclaration CE de Conformité
      • Recommandations Générales
    • Description de L'aspirateur

      • Composants Et Étiquettes de L'aspirateur
      • Kits en Option
      • Accessoires
      • Emballage Et Déballage
      • Déballage, Manutention, Emploi Et Stockage
      • Mise en Service - Raccordement Au Réseau D'alimentation Électrique
      • Etiquettes D'avertissement
      • Rallonges
      • Aspiration de Matières Sèches
      • Entretien Et Réparation
      • Données Techniques
      • Dimensions
      • Dispositifs de Sécurité
      • Commandes, Indicateurs Et Connexions
      • Contrôles Avant la Mise en Marche
      • Mise en Marche Et Arrêt
      • Fonctionnement de L'aspirateur
      • Contrôle du Débit
      • Nettoyage du Filtre Principal
      • Arrêt D'urgence
      • Vidange de la Cuve
      • En Fin de Séance de Nettoyage
      • Sac À Poussière de Sécurité
      • Mode de Remplacement des Sacs
      • Entretien, Nettoyage Et Décontamination
      • Démontage Et Remplacement des Filtres Primaire Et Absolu
      • Remplacement du Filtre Étoile Primaire
      • Remplacement du Filtre Absolu en Amont
      • Contrôle Et Nettoyage du Ventilateur de Refroidissement du Moteur
      • Inspection
      • Schémas Électriques
    • Pièces Détachées Conseillées

    • Recherche des Pannes

  • Deutsch

    • Gebrauchsanweisung

      • Sicherheit des Benutzers
      • Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers
      • Wichtige Sicherheitsanleitungen
      • Anleitungen für die Erdung des Geräts
      • Bestimmungsgemäße Verwendungen
      • Unzulässiger Gebrauch
      • Kennzeichnungstypenschild
      • EG-Konformitätserklärung
      • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung des Industriesaugers

      • Geräteteile und Schilder
      • Umrüstzubehör
      • Zubehörteile
      • Verpackung und Auspackung
      • Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung
      • Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz
      • Warnaufkleber
      • Saugrohre
      • Aufsaugen von Trockenen Substanzen
      • Wartungen und Reparaturen
      • Technische Daten
      • Abmessungen
      • Sicherheitsvorrichtungen
      • Bedienteile, Anzeigen und Anschlüsse
      • Prüfungen vor dem Einschalten
      • Anlassen und Abstellen
      • Betrieb des Sauggeräts
      • Den Luftdurchsatz Prüfen
      • Hauptfilterreinigung
      • Notabschaltung
      • Entleeren des Staubbehälters
      • Am Ende der Arbeit
      • Staubbeutel Safe Bag
      • Beutel Austauschen
      • Wartung, Reinigung und Dekontamination
      • Ausbauen und Auswechseln des Primär- und Absolutfilters
      • Auswechseln des Primären Sternfilters
      • Absolutfilter auf der Saugseite Austauschen
      • Prüfungen und Reinigung des Lüfters zur Motorkühlung
      • Inspektion
      • Schaltpläne
    • Empfohlene Ersatzteile

    • Fehlersuche

  • Español

    • Instrucciones de Uso

      • Seguridad del Usuario
      • Información General para Usar la Aspiradora
      • Importantes Instrucciones de Seguridad
      • Instrucciones para la Puesta a Tierra
      • Usos Correctos
      • Uso no Permitido
      • Marcas de la Placa Identificativa
      • Declaración CE de Conformidad
      • Recomendaciones Generales
    • Descripción de la Aspiradora

      • Piezas y Etiquetas de la Aspiradora
      • Kits Opcionales
      • Accesorios
      • Embalaje y Desembalaje
      • Desembalaje, Desplazamiento, Uso y Almacenamiento
      • Empezar a Utilizarla: Conexión a la Fuente de Alimentación
      • Etiquetas de Aviso
      • Cables de Extensión
      • Uso con Sustancias Secas
      • Mantenimiento y Reparaciones
      • Información Técnica
      • Dimensiones
      • Dispositivos de Seguridad
      • Controles, Indicadores y Conexiones
      • Comprobaciones Antes de Empezar
      • Arranque y Parada
      • Funcionamiento de la Aspiradora
      • Control de la Corriente de Aire
      • Limpieza del Filtro Principal
      • Parada de Emergencia
      • Vaciado del Contenedor
      • Al Final de la Sesión de Limpieza
      • Bolsa de Seguridad para el Polvo
      • Cómo Cambiar la Bolsa
      • Mantenimiento, Limpieza y Descontaminación
      • Desmontaje y Sustitución de Los Filtros Primario y Absoluto
      • Sustitución del Filtro de Estrella Primario
      • Sustitución del Filtro Absoluto de Aspiración
      • Inspección y Limpieza del Ventilador Refrigerador del Motor
      • Control
      • Esquemas de Conexiones
    • Piezas de Repuesto Recomendadas

    • Resolución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
VHS110 Z22
Instructions for use
C421-I-GB-F-D-E
EDITION 11/2016
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
Italian
GB English
F
French
D
Deutsch
E
Spanish

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VHS110 Z22 V230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nilfisk-Advance VHS110 Z22 V230

  • Page 1 VHS110 Z22 MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English C421-I-GB-F-D-E French EDITION 11/2016 Deutsch Spanish...
  • Page 3: Table Of Contents

    VHS110 Z22 Traduzione delle istruzioni originali Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ................... 2 Importanti istruzioni di sicurezza ..................... 2 Istruzioni per la messa a terra ......................2 Impieghi previsti ..........................3 Usi impropri ............................. 3 Marcatura targhetta identificativa ....................
  • Page 4: Istruzioni Per L'uso

    VHS110 Z22 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Importanti istruzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o infortuni: ■ Non lasciare l'apparecchio incustodito quando collegato ATTENZIONE! alla rete elettrica.
  • Page 5: Impieghi Previsti

    VHS110 Z22 Impieghi previsti ATTENZIONE! Questo aspiratore è costituito da una unità aspirante, L'aspiratore non è dotato di spina elettrica. preceduta da una unità filtrante e dotata di un contenitore per È responsabilità dell'utilizzatore installare una spina la raccolta del materiale aspirato. adeguata certificata per la zona classificata (Classe ■...
  • Page 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    VHS110 Z22 Dichiarazione di conformità CE Ogni aspiratore è corredato dalla Dichiarazione di conformità CE. Vedere fac-simile in Fig. 18. [ NOTA ] La Dichiarazione di Conformità è un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.
  • Page 7: Descrizione Dell'aspiratore

    (HEPA) in aspirazione (mm) (mm) (mm) dell'aspiratore, con potere filtrante più elevato per polveri fini e sostanze dannose per la salute. VHS110 Z22 V230 1440 VHS110 Z22 V110 Peso con imballo Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio Operare su superfici piane ed orizzontali.
  • Page 8: Messa In Esercizio - Collegamento Alla Rete Elettrica

    VHS110 Z22 Messa in esercizio - collegamento alla rete Prolunghe elettrica Le prolunghe non sono consentite nelle zone classificate, a meno che non venga indicato diversamente. ATTENZIONE! ATTENZIONE! ■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che La presa di alimentazione dell’aspiratore deve l’aspiratore non presenti danneggiamenti evidenti.
  • Page 9: Dati Tecnici

    VHS110 Z22 Dati tecnici VHS110 Z22 Parametro Unità di misura V230 V110 Frequenza Tensione di alimentazione Potenza (EN 60335-2-69) Livello rumorosità (L ) (**) dB(A) Protezione Isolamento Classe Capacità del contenitore Ingresso aspirazione Vibrazione, a (**) ≤2,5 Depressione max hPa - mbar 220-220 205-205 Portata massima aria (senza tubo e riduzioni)
  • Page 10: Dispositivi Di Sicurezza

    VHS110 Z22 Dispositivi di sicurezza Avviamento e arresto Figura 5 Figura 9 Coperchio Filtro HEPA aria di raffreddamento ATTENZIONE! Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote Motore brushless (1). Comandi, indicatori e collegamenti Versione standard Figura 6 ■ Portare il dispositivo di avviamento manuale del motore Manico di sgancio contenitore (2) in posizione “I”...
  • Page 11: Controllo Della Portata

    VHS110 Z22 Controllo della portata Pulizia filtro principale Figura 10 Figura 10-11 Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1) In relazione alla quantità del materiale aspirato, qualora la lancetta del vuotometro passi dalla zona verde (3, Fig. 10) ■ durante la marcia, la lancetta del vuotometro deve a quella rossa (2, Fig.
  • Page 12: Modalità Di Sostituzione Dei Sacchi

    VHS110 Z22 Modalità di sostituzione dei sacchi Manutenzione, pulizia e decontaminazione Portare sempre l'aspiratore fuori dalla zona classificata ATEX prima di effettuare qualsiasi procedura di manutenzione. ATTENZIONE! ■ Queste operazioni possono essere effettuate, ATTENZIONE! in accordo con le leggi vigenti, solamente da personale addestrato e specializzato che deve Questo aspiratore può...
  • Page 13: Smontaggio E Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto

    VHS110 Z22 Smontaggio e sostituzione dei filtri Sostituzione filtro assoluto in aspirazione primario e assoluto Versione per polveri dannose alla salute ATTENZIONE! ATTENZIONE! Quando l’apparecchio tratta sostanze pericolose i filtri Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare sono contaminati, pertanto occorre: polvere.
  • Page 14: Schemi Elettrici

    VHS110 Z22 Schemi elettrici Fig. 16 VHS110 Z22 V230 Voce Tipo Denominazione Q.tà 4083901742 Interruttore bipolare 16A 4083901743 Filtro rettificatore Fig. 17 VHS110 Z22 V110 Voce Tipo Denominazione Q.tà 4083901742 Interruttore bipolare 16A 4083901743 Filtro rettificatore 4083901740 Reattore 16A C421...
  • Page 15: Ricambi Consigliati

    VHS110 Z22 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che consigliamo di tenere sempre disponibili allo scopo di velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Per l'acquisto di pezzi di ricambio o per richiedere varianti speciali o accessori opzionali, contattare la rete di vendita del costruttore.
  • Page 16: Ricerca Guasti

    VHS110 Z22 Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Scuotere il filtro. Se non è sufficiente, Filtro primario intasato sostituirlo Controllare il condotto di aspirazione e Tubo di aspirazione intasato pulirlo. Controllare la regolazione. Controllare l’assorbimento del motore. Intervento del salvamotore Se necessario, rivolgersi ad un centro di L’aspiratore si è...
  • Page 17 VHS110 Z22 Original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator’s safety ..........................2 General information for using the vacuum cleaner ................2 Important safety instructions ......................2 Grounding instructions ........................2 Proper uses ............................. 3 Improper Use ........................... 3 Identification plate marking ......................
  • Page 18: Instructions For Use

    VHS110 Z22 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word WARNING! Operator’s safety Important safety instructions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: ■ Do not leave the appliance unattended when plugged in. WARNING! Unplug from outlet when not in use and before servicing.
  • Page 19: Proper Uses

    VHS110 Z22 Proper uses WARNING! This vacuum cleaners consists of a vacuum unit, with a filter The vacuum cleaner is supplied without an electrical upstream and a container for collecting the sucked material. plug. ■ This vacuum cleaner is suitable for commercial use in It is the user’s responsibility to install a suitable plug factories, workshops, for example, for hire and in any certified for the classified zone (Class II - 3D).
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    VHS110 Z22 EC Declaration of conformity Every vacuum cleaner comes with a EC Declaration of conformity. See fac-simile in Fig. 18. [ NOTE ] The Declaration of conformity is an important document and should be kept in a safe place to be presented to the Authorities on request.
  • Page 21: Vacuum Cleaner Description

    (kg) absolute (HEPA) filter with a higher filtering capacity for fine (mm) (mm) (mm) dust and substances harmful to health. VHS110 Z22 V230 1440 VHS110 Z22 V110 Weight with packaging Unpacking, moving, use and storage Operate on flat, horizontal surfaces.
  • Page 22: Setting To Work - Connection To The Power Supply

    VHS110 Z22 Setting to work - connection to the power Extensions supply Extension cords are not allowed within a classified zone unless marked accordingly. WARNING! WARNING! ■ Make sure there is no evident sign of damage to The vacuum cleaner’s power socket must be protected the vacuum cleaner before starting work.
  • Page 23: Technical Data

    VHS110 Z22 Technical data VHS110 Z22 Parameter Units V230 V110 Frequency Voltage Power rating (EN 60335-2-69) Noise level (L ) (**) dB(A) Protection Insulation Class Container capacity Inlet diameter Vibration, a (**) ≤2.5 Max vacuum hPa - mbar 220-220 205-205 Maximum air flow rate(without hose and reductions) /h - L/min’...
  • Page 24: Safety Devices

    VHS110 Z22 Safety devices Starting and stopping Figure 5 Figure 9 Cover Cooling air HEPA filter WARNING! Lock the caster brakes (1) before starting the vacuum Brushless motor cleaner. Controls, indicators and connections Standard version Figure 6 ■ Turn the manual motor starter (2) to the “I” position to Container release handle start the vacuum cleaner.
  • Page 25: Checking The Flow Rate

    VHS110 Z22 Checking the flow rate Main filter cleaning Figure 10 Figure 10-11 Vacuum gauge (2): green zone (3), red zone (1) Depending on the vacuumed dust quantity and when the pointer of the vacuum gauge switches from the green zone (3, ■...
  • Page 26: How To Change The Bag

    VHS110 Z22 How to change the bag Maintenance, cleaning and decontamination WARNING! Bring the vacuum cleaner out of the ATEX classified area before then performing any maintenance operation. ■ These operations can only be carried out by trained and qualified personnel who must wear adequate clothing, in compliance with the laws in WARNING! force.
  • Page 27: Primary And Absolute Filter Disassembly And Replacement

    VHS110 Z22 Primary and absolute filter disassembly Upstream absolute filter replacement and replacement Version for dust harmful for the health WARNING! WARNING! When the vacuum cleaner is used to vacuum Take care not to raise dust when this operation is hazardous substances, the filters become carried out.
  • Page 28: Wiring Diagrams

    VHS110 Z22 Wiring diagrams Fig. 16 VHS110 Z22 V230 Item Type Description Qty. 4083901742 Switch 2 pole 16A 4083901743 Rectifier filter Fig. 17 VHS110 Z22 V110 Item Type Description Qty. 4083901742 Switch 2 pole 16A 4083901743 Rectifier filter 4083901740 Reactor 16A...
  • Page 29: Recommended Spare Parts

    VHS110 Z22 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Please contact the manufacturer’s sales network when seeking spare parts for special machine variants or options.
  • Page 30: Troubleshooting

    VHS110 Z22 Troubleshooting Problem Cause Remedy Clogged primary filter Shake the filter. Replace it if necessary Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it. Check the setting. Check the motor electrical input. Contact Circuit breaker activation an authorized after-sales service center if necessary.
  • Page 31 VHS110 Z22 Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ..............2 Instructions importantes de sécurité ....................2 Instructions de mise à la terre ......................2 Utilisations prévues ......................... 3 Utilisations indues ...........................
  • Page 32: Mode D'emploi

    VHS110 Z22 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et respecter les avertissements importants pour la sécurité indiqués par la mention ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur Instructions importantes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, chocs électriques ou blessures : ■...
  • Page 33: Utilisations Prévues

    VHS110 Z22 Utilisations prévues ATTENTION ! Ces aspirateurs comprennent une unité d’aspiration précédée L’aspirateur est livré sans fiche électrique. d’un filtre et munie d’une cuve pour la collecte des déchets L’utilisateur est responsable de l’installation d’une aspirés. fiche électrique adaptée et certifiée pour la zone ■...
  • Page 34: Déclaration Ce De Conformité

    VHS110 Z22 Déclaration CE de conformité Tout aspirateur est accompagné de sa Déclaration CE de conformité. Voir fac-simile fig. 18. [ REMARQUE ] La Déclaration de Conformité est un document de la plus haute importance qui doit être conservé avec le plus grand soin pour être disponible en cas de demande des Organismes de contrôle.
  • Page 35: Description De L'aspirateur

    être équipé d’un filtre absolu (mm) (mm) (mm) (HEPA) en amont, à haut pouvoir filtrant, pour les poussières fines et nocives pour la santé. VHS110 Z22 V230 1440 VHS110 Z22 V110 Poids avec emballage Déballage, manutention, emploi et stockage Travailler sur des surfaces plates et horizontales.
  • Page 36: Mise En Service - Raccordement Au Réseau D'alimentation Électrique

    VHS110 Z22 Mise en service - raccordement au réseau Rallonges d’alimentation électrique Les rallonges ne sont pas autorisées dans une zone classée sauf mention contraire. ATTENTION ! ATTENTION ! ■ Avant la mise en service, s’assurer que La prise d’alimentation de l’aspirateur doit être l’aspirateur n’a subi aucun dégât apparent.
  • Page 37: Données Techniques

    VHS110 Z22 Données techniques VHS110 Z22 Paramètre Unité de mesure V230 V110 Fréquence Tension Puissance (EN 60335-2-69) Niveau sonore (L ) (**) dB(A) Protection Isolement Classe Capacité cuve Diamètre d’aspiration Vibration, a (**) ≤2.5 Dépression maxi hPa - mbar 220-220 205-205 Débit d’air maximum (sans tuyau ni adaptateurs) /h - L/min’...
  • Page 38: Dispositifs De Sécurité

    VHS110 Z22 Dispositifs de sécurité Mise en marche et arrêt Figure 5 Figure 9 Couvercle Filtre à air de refroidissement HEPA ATTENTION ! Avant de mettre l’aspirateur en marche, bloquer les Moteur sans balais freins des roues (1). Commandes, indicateurs et connexions Version standard Figure 6 ■...
  • Page 39: Contrôle Du Débit

    VHS110 Z22 Contrôle du débit Nettoyage du filtre principal Figure 10 Figures 10-11 Vacuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1) En fonction de la quantité de poussières aspirées et si l’aiguille du vacuomètre passe de la zone verte (3, Fig. 10) ■...
  • Page 40: Mode De Remplacement Des Sacs

    VHS110 Z22 Mode de remplacement des sacs Entretien, nettoyage et décontamination Avant tout travail d’entretien, conduire l’aspirateur en dehors de la zone classée ATEX. ATTENTION ! ■ Ces opérations peuvent être effectuées, dans le ATTENTION ! respect des lois en vigueur, uniquement par du personnel formé...
  • Page 41: Démontage Et Remplacement Des Filtres Primaire Et Absolu

    VHS110 Z22 Démontage et remplacement des filtres Remplacement du filtre absolu en amont primaire et absolu Version pour poussières nuisibles à la santé ATTENTION ! ATTENTION ! Quand l’aspirateur aspire des substances Pendant ces travaux, prendre garde à ne pas soulever dangereuses, les filtres sont contaminés, il faut par la poussière.
  • Page 42: Schémas Électriques

    VHS110 Z22 Schémas électriques Fig. 16 VHS110 Z22 V230 Type Description Q.té 4083901742 Interrupteur 2 pôles 16A 4083901743 Filtre de redresseur Fig. 17 VHS110 Z22 V110 Type Description Q.té 4083901742 Interrupteur 2 pôles 16A 4083901743 Filtre de redresseur 4083901740 Réacteur 16A...
  • Page 43: Pièces Détachées Conseillées

    VHS110 Z22 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour rendre les interventions d’entretien plus rapides. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Pour les pièces détachées et les options de différentes versions, veuillez contacter le réseau commercial du fabricant.
  • Page 44: Recherche Des Pannes

    VHS110 Z22 Recherche des pannes Inconvénient Cause Remède Secouer le filtre. Remplacer le cas Filtre primaire colmaté échéant Contrôler le tuyau d’aspiration et le Tuyau d’aspiration bouché nettoyer. Contrôler le réglage. Contrôler l’absorption du moteur. Intervention du disjoncteur Si nécessaire, contacter un centre L’aspirateur s’est soudainement d’assistance autorisé.
  • Page 45 VHS110 Z22 Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers ............. 2 Wichtige Sicherheitsanleitungen ..................... 2 Anleitungen für die Erdung des Geräts ................... 2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 3 Unzulässiger Gebrauch ........................3 Kennzeichnungstypenschild ......................3 EG-Konformitätserklärung .......................
  • Page 46: Gebrauchsanweisung

    VHS110 Z22 Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit ACHTUNG! gekennzeichneten Warnhinweise beachten. Sicherheit des Benutzers Wichtige Sicherheitsanleitungen Verringerung der Brandgefahr, der Stromschlaggefahr oder der Verletzungsgefahr: ACHTUNG! ■ Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn das Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme des Stromkabel angeschlossen ist. Bei Nichtgebrauch und vor Geräts aufmerksam lesen, griffbereit der Wartung vom Stromnetz trennen.
  • Page 47: Bestimmungsgemäße Verwendungen

    VHS110 Z22 Bestimmungsgemäße Verwendungen ACHTUNG! Dieses Gerät besteht aus einer motorisierten Saugeinheit, der Der Industriesauger wird ohne Stromstecker geliefert. eine Filtereinheit vorgeschaltet ist, und es verfügt über einen Es obliegt dem Benutzer, einen geeigneten Stecker Behälter zur Aufnahme des Saugguts. zu installieren, der den örtlichen Gegebenheiten ■...
  • Page 48: Eg-Konformitätserklärung

    VHS110 Z22 EG-Konformitätserklärung Jeder Industriesauger wird mit einer EG- Konformitätserklärung geliefert. Siehe Faksimile in der Abb. [ HINWEIS ] Bei der Konformitätserklärung handelt es sich um eine höchst wichtiges Dokument, das mit äußerster Sorgfalt aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehörden auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden kann.
  • Page 49: Beschreibung Des Industriesaugers

    (mm) (mm) (mm) Zusätzlich zum Hauptfilter, der gewöhnliche Stäube zurück hält, kann auch ein Absolutfilter (HEPA) auf der Druckseite VHS110 Z22 V230 1440 des Gerätes mit größerer Filterkraft eingesetzt werden, der VHS110 Z22 V110 sehr feine, gesundheitsschädliche Stäube zurück hält.
  • Page 50: Inbetriebnahme - Anschluss An Das Stromnetz

    VHS110 Z22 Inbetriebnahme - Anschluss an das Saugrohre Stromnetz Verlängerungskabel sind im klassifizierten Bereich nicht zulässig, falls nicht entsprechend gekennzeichnet. ACHTUNG! ACHTUNG! ■ Industriesauger vor Inbetriebnahme auf Die Netzsteckdose des Industriesaugers muss offensichtliche Schäden überprüfen. mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit Vor dem Anschließen des Saugers an das ■...
  • Page 51: Technische Daten

    VHS110 Z22 Technische Daten VHS110 Z22 Parameter Maßeinheit V230 V110 Frequenz Spannung Leistung (EN 60335-2-69) Geräuschpegel (L ) (**) dB(A) Schutz Isolierung Klasse Behälterkapazität Einlass-Durchmesser Vibration, a (***) ≤2,5 Max. Unterdruck hPa - mbar 220-220 205-205 Max. Luftmenge (ohne Schlauch und Reduzierstücke) /h - l/min’...
  • Page 52: Sicherheitsvorrichtungen

    VHS110 Z22 Sicherheitsvorrichtungen Anlassen und Abstellen Abbildung 5 Abbildung 9 Verschlussdeckel Kühlluft-HEPA-Filter ACHTUNG! Die Rollenbremsen (1) betätigen, bevor das Sauggerät Brushless-Motor eingeschaltet wird. Bedienteile, Anzeigen und Anschlüsse Standardausführung Abbildung 6 ■ Den manuellen Motoranlasser (2) in die Position „I“ Aushängegriff des Behälters stellen, um das Sauggerät einzuschalten.
  • Page 53: Den Luftdurchsatz Prüfen

    VHS110 Z22 Den Luftdurchsatz prüfen Hauptfilterreinigung Abbildung 10 Abbildung 10-11 Vakuummesser (2): grüner Bereich (3), roter Bereich (1) Je nach Menge des aufgesaugten Materials und wenn der Zeiger des Vakuummeters vom grünen (3, Abb. 10) in den ■ Während des Betriebs des Sauggeräts muss der Zeiger roten Bereich (2, Abb.
  • Page 54: Beutel Austauschen

    VHS110 Z22 Beutel austauschen Wartung, Reinigung und Dekontamination Das Sauggerät vor der Durchführung jeglicher Wartungseingriffe aus dem ATEX-Bereich entfernen. ACHTUNG! ■ Diese Arbeitsvorgänge dürfen nur in ACHTUNG! Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften und von geschultem Mit diesem Industriesauger können Fachpersonal mit entsprechender gesundheitsschädliche Stäube aufgesaugt werden.
  • Page 55: Ausbauen Und Auswechseln Des Primär- Und Absolutfilters

    VHS110 Z22 Ausbauen und Auswechseln des Primär- Absolutfilter auf der Saugseite und Absolutfilters. austauschen Ausführung für gesundheitsschädliche Stäube ACHTUNG! Beim Aufsaugen gefährlicher Stoffe werden die Filter des Industriesaugers kontaminiert, daher ist ACHTUNG! Folgendes zu beachten: Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub ■...
  • Page 56: Schaltpläne

    VHS110 Z22 Schaltpläne Abb. 16 VHS110 Z22 V230 Bezeichnung Anz. beit 4083901742 Schalter, 2-polig, 16 A 4083901743 Gleichrichterfilter Abb. 17 VHS110 Z22 V110 Bezeichnung Anz. beit 4083901742 Schalter, 2-polig, 16 A 4083901743 Gleichrichterfilter 4083901740 Reaktor 16 A C421 11/2016...
  • Page 57: Empfohlene Ersatzteile

    VHS110 Z22 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Für Ersatzteile für besondere Maschinenvarianten oder Optionen setzen Sie sich bitte mit dem Vertriebsnetz des Herstellers in Verbindung. Modell VHS110 Z22 Bezeichnung V230...
  • Page 58: Fehlersuche

    VHS110 Z22 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Den Filter schütteln. Falls erforderlich, Primärfilter verstopft auswechseln. Saugschlauch verstopft Saugleitung prüfen und reinigen. Einstellung prüfen. Stromaufnahme des Motors prüfen. Der Motorschutzschalter greift ein Setzen Sie sich bei Bedarf mit einem autorisierten Kundendienst-Service-Center Der Sauger schaltet sich plötzlich in Verbindung.
  • Page 59 VHS110 Z22 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la aspiradora ................... 2 Importantes instrucciones de seguridad ..................2 Instrucciones para la puesta a tierra ....................2 Usos correctos ..........................3 Uso no permitido ..........................
  • Page 60: Instrucciones De Uso

    VHS110 Z22 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del usuario Importantes instrucciones de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lesiones: ■ No deje la máquina conectada sin supervisión. ¡ATENCIÓN! Desenchufe la máquina cuando no se usa y antes de Es muy importante que lea estas...
  • Page 61: Usos Correctos

    VHS110 Z22 Usos correctos ¡ATENCIÓN! La aspiradora está formada por una unidad de aspiración La aspiradora no está equipada de enchufe eléctrico. automatizada, con un filtro ascendente y un contenedor para Es responsabilidad del usuario instalar un enchufe recoger el material aspirado. adecuado certificado para el uso en lugares ■...
  • Page 62: Declaración Ce De Conformidad

    VHS110 Z22 Declaración CE de conformidad Todas las aspiradoras vienen con una Declaración CE de conformidad. Véase la copia en la fig. 18. [ AVISO ] La Declaración de conformidad es un documento importante que debería guardar a buen recaudo para mostrarlo a las autoridades si éstas se lo solicitan.
  • Page 63: Descripción De La Aspiradora

    (mm) (mm) (mm) absoluto (HEPA) de aspiración que aumenta la capacidad de filtración de polvos finos y sustancias peligrosas para la salud. VHS110 Z22 V230 1440 VHS110 Z22 V110 Peso con embalaje Desembalaje, desplazamiento, uso y almacenamiento Trabaje en superficies planas y horizontales.
  • Page 64: Empezar A Utilizarla: Conexión A La Fuente De Alimentación

    VHS110 Z22 Empezar a utilizarla: conexión a la fuente Cables de extensión de alimentación Los cables de extensión no están permitidos dentro de una zona clasificada, a menos que no sea indicado diferentemente. ¡ATENCIÓN! ■ Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no ¡ATENCIÓN! hay signos de daños evidentes en la aspiradora.
  • Page 65: Información Técnica

    VHS110 Z22 Información técnica VHS110 Z22 Parámetro Unidades V230 V110 Frecuencia Tensión Nivel de potencia (EN 60335-2-69) Nivel de ruido (L ) (**) dB(A) Protección Aislamiento Clase Capacidad contenedor Diámetro toma de admisión Vibración, a (**) ≤2,5 Aspiración máx. hPa - mbar 220-220 205-205 Nivel máximo de corriente de aire (sin tubo ni reducciones)
  • Page 66: Dispositivos De Seguridad

    VHS110 Z22 Dispositivos de seguridad Arranque y parada Figura 5 Figura 9 Tapa Filtro HEPA aire de refrigeración ¡ATENCIÓN! Bloquee los frenos (1) de las ruedas giratorias antes Motor sin escobillas de arrancar la aspiradora. Controles, indicadores y conexiones Versión estándar Figura 6 ■...
  • Page 67: Control De La Corriente De Aire

    VHS110 Z22 Control de la corriente de aire Limpieza del filtro principal Figura 10 Figura 10-11 Vacuómetro (2): zona verde (3), zona roja (1) Según la cantidad de polvo aspirado y si la aguja del vacuómetro se desplaza de la zona verde (3, Fig. 10) hasta la ■...
  • Page 68: Cómo Cambiar La Bolsa

    VHS110 Z22 Cómo cambiar la bolsa Mantenimiento, limpieza y descontaminación ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar operaciones de mantenimiento, lleve la aspiradora fuera de la zona clasificada ATEX. ■ Sólo podrán llevar a cabo estas operaciones personal cualificado con una indumentaria adecuada y que cumplan con la legislación ¡ATENCIÓN! vigente.
  • Page 69: Desmontaje Y Sustitución De Los Filtros Primario Y Absoluto

    VHS110 Z22 Desmontaje y sustitución de los filtros Sustitución del filtro absoluto de primario y absoluto aspiración Versión para polvo de materiales peligrosos para la ¡ATENCIÓN! Cuando se utilice la aspiradora para limpiar salud sustancias peligrosas, los filtros se contaminarán. Por tanto: ¡ATENCIÓN! ■...
  • Page 70: Esquemas De Conexiones

    VHS110 Z22 Esquemas de conexiones Fig. 16 VHS110 Z22 V230 Ele- Canti- men- Tipo Descripción 4083901742 Interruptor 2 polos 16A 4083901743 Filtro rectificador Fig. 17 VHS110 Z22 V110 Ele- Canti- men- Tipo Descripción 4083901742 Interruptor 2 polos 16A 4083901743 Filtro rectificador...
  • Page 71: Piezas De Repuesto Recomendadas

    VHS110 Z22 Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante. Póngase en contacto con la red de venta del fabricante cuando buscan piezas de repuesto por variantes especiales de máquinas o accesorios.
  • Page 72: Resolución De Problemas

    VHS110 Z22 Resolución de problemas Problema Causa Solución Filtro primario obstruido Mueva el filtro. Sustitúyalo si es necesario Compruebe el tubo de aspiración y Tubo de aspiración bloqueado límpielo. Compruebe los ajustes. Compruebe la entrada eléctrica del motor. Activación del disyuntor Si fuera necesario, póngase en contacto con el centro de asistencia post-venta La aspiradora se detiene...
  • Page 73 VHS110 Z22 13 A 3000 W Kg 71 Ref.No: 50/60 Hz 11/2016 C421...
  • Page 74 VHS110 Z22 C421 11/2016...
  • Page 75 VHS110 Z22 11/2016 C421...
  • Page 76 VHS110 Z22 1 (RED) 3 (GREEN) C421 11/2016...
  • Page 77 VHS110 Z22 11/2016 C421...
  • Page 78 VHS110 Z22 C421 11/2016...
  • Page 79 VHS110 Z22 11/2016 C421...
  • Page 80 VHS110 Z22 Nilfisk S.p.A. a socio unico VERSIONE IN LINGUA ORIGINALE Sede Legale: 1) The machine is in compliance with the Directive and Standards below listed: 1) RISULTA IN CONFORMITÀ con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie Via Vittor Pisani, 27 •...
  • Page 81 VHS110 Z22 11/2016 C421...
  • Page 82 VHS110 Z22 C421 11/2016...
  • Page 84 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

This manual is also suitable for:

Vhs110 z22 v110Vhs110 z22

Table of Contents