Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VHB436N
Instructions for use
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C504 US-F-E
EDITION 05/2021
US English
F
French
E
Spanish

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nilfisk-Advance VHB436N

  • Page 1 VHB436N Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES US English C504 US-F-E French EDITION 05/2021 Spanish...
  • Page 3: Table Of Contents

    VHB436N Table of contents Instructions for use ......................2 Operator’s safety ..........................2 General information for using the machine ..................2 Proper uses ............................. 3 Improper Use ........................... 3 Versions and variations ........................3 General recommendations ......................3 Residual Risks ..........................4 Description of the machine ....................5...
  • Page 4: Instructions For Use

    VHB436N Instructions for use READ ALL THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE DANGER! Comply with the important safety recommendations identified by the word Operator’s safety SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Before starting the machine, it is absolutely Do not leave the appliance unattended when plugged in.
  • Page 5: Proper Uses

    VHB436N Proper uses Do not use this cleaner for the removal of hazardous substances unless you are licensed and/or certified for this work by the This machine is suitable for commercial use, in hotels, schools, authorities having jurisdiction. hospitals, factories, shops, offices and apartment hotels for...
  • Page 6: Residual Risks

    VHB436N Residual Risks After carefully considering the risks that are present in all machine operating phases, necessary measures were adopted in order to eliminate the risks for the operators, as far as possible, and/or limit or reduce the risks deriving from hazards that cannot be completely eliminated at the source.
  • Page 7: Description Of The Machine

    VHB436N Description of the machine Vacuum Cleaner Parts and Labels Accessories Figure 1 Various accessories are available; refer to the manufacturer’s accessory catalogue. Identification plate: Model code, serial number, year of manufacture, weight DANGER! Dust container Dust container release lever...
  • Page 8: Setting To Work

    VHB436N Setting to work DANGER! When the machine is being charged, the suction motors DANGER! are disabled for operation. ■ Make sure there is no evident sign of damage to the machine before starting work. DANGER! ■ Before starting any operation, carry out a complete recharge cycle of the battery pack.
  • Page 9: Technical Data

    VHB436N Technical data VHB436Nx Parameter Units 2 Battery (Standard) 3 Battery (Optionals) Voltage Volts Power rating Current Draw, rated Amps 14.5 Waterlift, max Inches H2O 51.2 Maximum air flow rate without hose and reductions Maximum air flow rate (3 m Ø 50 mm...
  • Page 10: Controls And Indicators

    VHB436N Controls and indicators DANGER! Figure 4 When the vacuum cleaner is operating, always check that the vacuum gauge pointer remains in the green Start/Stop indicator and button zone (3). If the indicator is lit, the motor is ON. Consult the “Troubleshooting” chapter if faults occur.
  • Page 11: Maintenance, Cleaning And Decontamination

    VHB436N Maintenance, cleaning and decontamination ■ A check must be carried out by the manufacturer or the DANGER! personnel of the same at least once a year. For example: Check the air filters to find out whether the air-tightness of...
  • Page 12: Poly Liner

    VHB436N Poly Liner Figure 8 DANGER! The machine can be equipped with a plastic container liner Take care not to raise dust during this operation. Wear bag. a P3 mask and other protective clothing plus protective In this case, the machine must be equipped with optional gloves (DPI) suited to the hazardous nature of the dust accessories (depressor and grid).
  • Page 13: Main And Absolute Filter Disassembly And Replacement

    VHB436N Main and absolute filter disassembly and ■ Use locking lever (3) to lock the vacuum unit in place. replacement If necessary contact the manufacturer’s Service Center. Upstream absolute filter replacement DANGER! Figure 12 When the machine is used to vacuum hazardous substances, the filters become contaminated, therefore: ■...
  • Page 14: Tightness Inspection

    VHB436N Tightness inspection Hoses check Figure 14 Make sure that connecting hoses (1) are in a good condition and correctly fixed. If the hoses are damaged, broken or badly connected to the unions, they must be replaced. When sticky materials are treated, check for possible clogging along the hose, in the inlet and on the baffle plate inside the filtering chamber.
  • Page 15: Recommended Spare Parts

    VHB436N Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Description Primary filter...
  • Page 16: Troubleshooting

    VHB436N Troubleshooting Problem Cause Remedy Check if the battery charge is sufficient Check if the led on the battery is green Check the condition of the socket and the recharge The vacuum cleaner does not start Battery problem cable. Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer’s technician.
  • Page 17 VHB436N Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de la machine ..............3 Utilisations prévues ......................... 3 Utilisations inappropriées ........................ 3 Versions et variantes de fabrication ....................3 Recommandations générales ......................3 Risque résiduel ..........................
  • Page 18: Mode D'emploi

    VHB436N Mode d’emploi LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL DANGER ! Observer les avertissements importants de sécurité repérés par le mot Sécurité de l’opérateur CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ DANGER ! Pour réduire le risque d’incendie, chocs électriques ou...
  • Page 19: Informations Générales Sur L'utilisation De La Machine

    VHB436N Informations générales sur l’utilisation de DANGER ! la machine Sont formellement interdits : L’utilisation de la machine est soumise aux normes ■ L’aspiration des matériaux suivants : internationales en vigueur. Matières ardentes (braises, cendres chaudes, En plus des instructions de mode d’emploi et des règlements en cigarettes allumées, etc.).
  • Page 20: Risque Résiduel

    VHB436N [ REMARQUE ] Vérifier les substances admises et la zone de travail en cas de machine en version liquides. DANGER ! Les machines ne doivent pas être utilisées ou stockées en plein air ou en présence d’humidité. [ REMARQUE ] Ne pas utiliser ces appareils dans des milieux corrosifs.
  • Page 21: Description De La Machine

    VHB436N Description de la machine Composants de l’aspirateur et étiquettes Accessoires Figure 1 Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le catalogue des accessoires du constructeur. Plaque d’identification : Code du modèle, numéro de série, année de DANGER ! fabrication, poids.
  • Page 22: Réglage

    VHB436N DANGER ! DANGER ! Lorsque plusieurs plateformes de support sont Pendant la mise en charge, éviter de : prévues, la plateforme de support sur laquelle la ■ Piétiner, écraser, tirer ou endommager le câble machine est ancrée doit être manipulée à l’aide de recharge qui assure la connexion au réseau...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    VHB436N Caractéristiques techniques VHB436Nx Paramètre Unité de mesure 2 Batteries (standard) 3 Batteries (en option) Tension Volts Puissance Courant nominale Ampères 14,5 Portée d’eau maximum Pouces H2O 51,2 Débit d’air maximum sans tuyau et réductions Débit d’air maximum (3 m, Ø 50 mm...
  • Page 24: Commandes Et Indicateurs

    VHB436N Commandes et indicateurs Fonctionnement Figure 4 Figure 6 Bouton de mise en marche / d'arrêt Vacuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1) S'il est allumé, le témoin indique que le moteur est en marche. bouton permet Vérifier le contrôle du débit : mettre en marche / arrêter chaque moteur.
  • Page 25: Entretien, Nettoyage Et Décontamination

    VHB436N Entretien, nettoyage et décontamination ■ Les compartiments qui ne sont pas étanches à la DANGER ! poussière doivent être ouverts avec des outils appropriés (tournevis, clés, etc.) et soigneusement nettoyés. Avant d’effectuer tout travail de nettoyage ou ■ Au moins une fois par an, faire exécuter un contrôle par le d’entretien et pendant le remplacement des pièces...
  • Page 26: Sac En Polyéthylène

    VHB436N Sac en polyéthylène Figure 8 DANGER ! La machine peut être équipée d’un sac de cuve en plastique. Pendant ces entretiens, faire attention à ne pas soulever Dans ce cas, la machine doit être équipée des accessoires en de poussière. Porter un masque P3, des vêtements et option (dépression et grille).
  • Page 27: Démontage Et Remplacement Des Filtres Principal Et Absolu

    VHB436N Démontage et remplacement des filtres ■ Vérifier le bon fonctionnement du secoueur et corriger éventuellement la position de la cage porte-filtre, en principal et absolu tournant l’unité d’aspiration. ■ Recentrer l’unité d’aspiration et la bloquer à l’aide du levier de blocage (3).
  • Page 28: Contrôle Des Étanchéités

    VHB436N Contrôle des étanchéités Contrôle des tuyauteries Figure 14 Contrôler le bon état et la bonne fixation des tuyaux (1) de raccordement. Si les tuyaux sont endommagés, cassés ou si les connexions aux raccords sont desserrés, il faut remplacer les tuyaux.
  • Page 29: Pièces Détachées Conseillées

    VHB436N Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Description Numéro de pièce Filtre primaire 40000492...
  • Page 30: Dépannage

    VHB436N Dépannage Problème Cause Remède Vérifier si la batterie est suffisamment chargée Contrôler si la DEL de la batterie est verte Vérifier que la fiche et le câble de recharge sont en L’aspirateur ne démarre pas Problème de batterie parfait état.
  • Page 31 VHB436N Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la máquina ..................3 Usos correctos ..........................3 Uso no permitido ..........................3 Versiones y variantes ........................3 Recomendaciones generales ......................3 Riesgos residuales .......................... 4 Descripción de la máquina .....................5...
  • Page 32: Instrucciones De Uso

    VHB436N Instrucciones de uso LEA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE USAR ESTE APARATO ¡PELIGRO! Cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra Seguridad del usuario GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PELIGRO! Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lesiones: Es muy importante que lea estas instrucciones No deje la máquina conectada sin supervisión.
  • Page 33: Información General Para Usar La Máquina

    VHB436N Información general para usar la máquina ¡PELIGRO! El uso de la máquina está regido por la legislación vigente del Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las país en el cual se utiliza. siguientes formas: Además de las instrucciones de funcionamiento y las leyes ■...
  • Page 34: Riesgos Residuales

    VHB436N [ NOTA ] Compruebe el lugar de trabajo y las sustancias toleradas por la versión para líquidos de la máquina. ¡PELIGRO! No utilice ni guarde las máquinas en el exterior ni en lugares húmedos. [ NOTA ] Estos aparatos no se pueden usar en ambientes corrosivos.
  • Page 35: Descripción De La Máquina

    VHB436N Descripción de la máquina Piezas y etiquetas de la aspiradora Accesorios Figura 1 Hay distintos accesorios disponibles. Si desea más información, consulte el catálogo de accesorios del fabricante. Placa identificativa: Código del modelo, número de serie, año de fabricación, ¡PELIGRO!
  • Page 36: Puesta En Marcha

    VHB436N ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Cuando se proporcionan varias plataformas de soporte, Cuando el aparato se está cargando, no: la plataforma de soporte a la que está anclada la ■ Aplaste, dañe, pise ni tire del cable de carga que máquina debe manipularse con una carretilla elevadora conecta el aparato al suministro eléctrico.
  • Page 37: Información Técnica

    VHB436N Información técnica VHB436Nx Parámetro Unidades 2 Baterías (Estándar) 3 Batería (Opcional) Tensión Volt Nivel de potencia Consumo de corriente, nominal 14,5 Altura de succión máx. Pulgadas H2O 51,2 Nivel máximo de corriente de aire sin pie cúbico por tubo...
  • Page 38: Mandos E Indicadores

    VHB436N Mandos e indicadores Funcionamiento Figura 4 Figura 6 Indicador y botón Start/Stop Vacuómetro (2): zona verde (3), zona roja (1) Si el indicador está iluminado, el motor está encendido. Con este botón, puede encender/parar cada Compruebe la corriente de aire: motor.
  • Page 39: Mantenimiento, Limpieza Y Descontaminación

    VHB436N Mantenimiento, limpieza y descontaminación profundidad. ¡PELIGRO! ■ El fabricante o su personal técnico deben realizar una inspección al menos una vez al año. Por ejemplo: Verifique Desconecte la máquina de su toma de alimentación los filtros de aire y compruebe que las características antes de su limpieza, mantenimiento, sustitución de...
  • Page 40: Bolsa De Poliéster

    VHB436N Bolsa de poliéster Figura 8 ¡PELIGRO! La máquina se puede entregar con una bolsa de plástico para Intente no levantar polvo durante esta operación. Utilice contenedores. una máscara de protección con filtro P3 e indumentaria En este caso, la máquina debe estar equipada con algunos protectora, además de guantes protectores (DPI)
  • Page 41: Desmontaje Y Sustitución Del Filtro Principal Y Absoluto

    VHB436N Desmontaje y sustitución del filtro principal ■ Compruebe que el agitador de filtro funciona correctamente y, si es necesario, ajuste la posición de la jaula del filtro y absoluto girando la unidad de aspiración. ■ Con la palanca de bloqueo (3), bloquee la unidad de aspiración en su sitio.
  • Page 42: Inspección Del Hermetismo

    VHB436N Inspección del hermetismo Comprobación de los tubos Figura 14 Asegúrese del que los tubos de conexión (1) estén en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser reemplazados.
  • Page 43: Piezas De Repuesto Recomendadas

    VHB436N Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante.
  • Page 44: Resolución De Problemas

    VHB436N Resolución de problemas Problema Causa Solución Compruebe si la carga de la batería es suficiente Compruebe si el LED de la batería es verde. Compruebe la condición del enchufe y del cable de La aspiradora no se pone en marcha Problema de batería...
  • Page 45 VHB436N 13 A 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref.No: 4010300258 50/60 Hz ME77 C504...
  • Page 46 VHB436N 1 (RED) 3 (GREEN) C504...
  • Page 47 VHB436N C504...
  • Page 48 VHB436N C504...
  • Page 49 VHB436N POWER1 POWER2 INTERLOCK CAN-BUS1 CAN-BUS3 CAN-BUS2 CAN-BUS4 421925 MOTORHEAD CAN-BUS4 SLAVE1 SLAVE2 INTERLOCK 421925 C504...
  • Page 50 VHB436N MOTORHEAD 421925 C504...
  • Page 52 Nilfi sk, Inc. Industrial Vacuum Division 740 Hemlock Rd., Suite 100 Nilfisk SpA a socio unico Morgantown, PA 19543 Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Phone: (800) 645-3475 Modena - Italy Fax: (610) 286-7350 Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfi skindustrialvacuums.com questions@nilfi sk.com...

This manual is also suitable for:

Vhb436

Table of Contents