Summary of Contents for Nilfisk-Advance VHS110 Z22
Page 1
VHS110 Z22 MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian English French C421 IT-GB-FR-DE-ES Deutsch EDITION 11/2022 Spanish...
VHS110 Z22 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Prescrizioni e precauzioni generali per l’utilizzo macchine ATEX Zone Esplosive ATTENZIONE! Prima di mettere in esercizio la macchina,...
Page 5
VHS110 Z22 L’elettricità statica può generare scintille in grado d’innescare ATTENZIONE! un’esplosione! Per questo motivo occorre assicurarsi che la presa e la spina d’alimentazione elettrica siano ben collegate L‘eventuale accumulo di polvere sulla macchina a terra. potrebbe rappresentare una potenziale fonte di innesco.
VHS110 Z22 Informazioni generali sull’uso della ATTENZIONE! macchina Non sfregare le parti non metalliche con panni, L’utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali stracci o tessuti di qualunque natura (cotone, lana, vigenti. sintetico, carta, ecc.) che possano generare cariche Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel paese...
VHS110 Z22 ■ Utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il ATTENZIONE! modello. ■ Inosservanza totale o parziale delle istruzioni. È assolutamente vietato: ■ Non tirare o trasportare utilizzando il cavo di ■ Non invio del certificato di garanzia.
VHS110 Z22 Durante le operazioni e/o la manutenzione, gli operatori sono esposti a certi rischi residui i quali, per natura delle operazioni stesse, non possono essere completamente eliminati. E’ dunque responsabilità dell’installatore provvedere a ulteriori indicazioni e/o segnali di pericolo necessari in base al luogo d’installazione della macchina e dal materiale manipolato.
VHS110 Z22 Descrizione della macchina Parti della macchina ed Etichette Accessori Figura 1 Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore. Targhetta identificativa: Codice Modello, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione Peso in kg ATTENZIONE! Contenitore di raccolta materiale aspirato...
VHS110 Z22 Messa in esercizio - collegamento alla rete Prolunghe elettrica Le prolunghe non sono consentite nelle zone classificate, a meno che non venga indicato diversamente. ATTENZIONE! ATTENZIONE! ■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che la macchina non presenti danneggiamenti evidenti.
VHS110 Z22 Aspirazione di liquidi ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati. ATTENZIONE! Non utilizzare la macchina senza il dispositivo di arresto liquidi! L’utilizzo senza galleggiante può provocare gravi danni alla macchina. ATTENZIONE! Si deve prestare attenzione ad aspirare una miscela di aria e liquidi per evitare il sovraccarico del motore dell’unità...
VHS110 Z22 Comandi e indicatori Funzionamento Figura 5 Figura 6 Sistema di pulizia filtro Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1) Vuotometro Verificare durante l’utilizzo della macchina il controllo della portata: Dispositivo di avviamento manuale motore ■ durante la marcia, la lancetta del vuotometro deve rimanere nella zona verde (3), al fine di garantire che la Controlli prima dell’avviamento...
VHS110 Z22 Manutenzione, pulizia e decontaminazione ■ Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti ATTENZIONE! con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti accuratamente. Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione ■ Almeno una volta all’anno far eseguire dal costruttore o e durante la sostituzione di parti o la conversione dal suo personale di assistenza tecnica un controllo.
VHS110 Z22 [ NOTA ] [ NOTA ] Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione Il sistema safe bag è adatto per la raccolta di polveri per almeno 60 secondi prima di spegnerlo. tossiche al fine di garantire che l’utilizzatore non venga in contatto con il prodotto Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti.
VHS110 Z22 Sostituzione dei filtri primario e assoluto Modalità di sostituzione del Paper Bag Figura 8 ■ Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo, se fornito ATTENZIONE! in dotazione. Quando la macchina tratta sostanze pericolose i filtri ■ Sganciare il contenitore polveri.
VHS110 Z22 ■ Ripristinare l’aspiratore inserendo un nuovo filtro dopo averlo fissato sulla gabbia (5) tramite la fascetta metallica Il separatore ad immersione è costituito da due cestelli, uno (4). inferiore per raccogliere la polvere aspirata e uno superiore per ■...
VHS110 Z22 ■ Lavare tutte le parti contaminate, avendo cura di ATTENZIONE! risciacquare abbondantemente con acqua fredda per rimuovere ogni traccia di materiale aspirato / liquido Il livello del liquido, presente nel contenitore di raccolta, inertizzante. durante l’uso potrebbero avere livelli di evaporazione ■...
Vi preghiamo di notare che le apparecchiature elettriche ed elettroniche commerciali non devono essere smaltite presso i sistemi di raccolta comunali. Saremo lieti di informarvi sulle opzioni di smaltimento adeguate. Schemi elettrici VHS110 Z22 V230 Figura 16 Sigla Codice Descrizione Q.tà...
VHS110 Z22 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Modello Denominazione VHS110 Z22 Kit filtro stellare...
VHS110 Z22 Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Verificare se c’è corrente alla presa. Verificare se la spina ed il cavo sono integri. La macchina non parte Mancanza di corrente Richiedere l’assistenza di un tecnico del fabbricante, abilitato. Azionare lo scuotifiltro (per modelli con Filtro primario intasato scuotifiltro manuale).
Page 22
Pagina lasciata intenzionalmente bianca...
Page 23
VHS110 Z22 Translation of the original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator's safety ..........................2 The following prescriptions and precautions are valid for use of ATEX marked machines in areas with explosive atmosphere ......................2 General information for using the machine ..................4 Proper uses .............................
VHS110 Z22 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word CAUTION! Operator's safety The following prescriptions and precautions are valid for use of ATEX marked machines in areas with explosive atmosphere...
Page 25
VHS110 Z22 Static electricity can cause sparks, with the consequent risk of CAUTION! explosion! For this reason, make sure the electrical socket and plug are properly connected to earth. Any accumulation of dust on the machine could Using an ohmmeter, check the electrical continuity: represent a potential source of ignition.
VHS110 Z22 General information for using the machine CAUTION! Use the machine in accordance with the laws in force in the Do not rub non-metal parts with clothes, rags, or fabrics country where it is used. of any kinds (cotton, wool, synthetic, paper, etc.) that Besides the operating instructions and the laws in force in the can generate dangerous electrostatic charges.
VHS110 Z22 Versions and variations CAUTION! The following use of the device is strictly forbidden: HEPA variations (AU) ■ Do not pull or carry by the cord, use the power This machine can be equipped with a filter (HEPA). The...
VHS110 Z22 DANGER Risk of electrocution if accessing the electrical equipment during maintenance without having deactivated the electrical power supply. FORBIDDEN It is forbidden to work on the electric equipment before disconnecting the machine or its parts from the electrical line.
VHS110 Z22 Description of the machine Machine Parts and Labels Accessories Figure 1 Various accessories are available; refer to the manufacturer’s accessory catalogue. Identification plate: Model code, serial number, EC marking, year of manufacture, weight (kg) CAUTION! Dust container Use only genuine accessories supplied and authorised Dust container release lever by the manufacturer.
VHS110 Z22 Setting to work - connection to the power Extensions supply Extension cords are not allowed within a classified zone unless marked accordingly. CAUTION! CAUTION! ■ Make sure there is no evident sign of damage to the machine before starting work.
VHS110 Z22 Vacuuming of liquids CAUTION! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials. CAUTION! Do not use the machine if the liquid mechanical stop is not installed! If it's used without the float, the machine may be seriously damaged.
VHS110 Z22 Technical data Units of Parameter VHS110 Z22 measurement Voltage 230 @50/60Hz 110 @50/60Hz Power rating Current Max vacuum mBar Maximum air flow rate without hose and reductions Maximum air flow rate (3 m Ø 50 mm hose) Sound pressure level (Lpf)(*)
VHS110 Z22 Controls and indicators Operation Figure 5 Figure 6 Filter cleaning system Vacuum gauge (2): green zone (3), red zone (1) Vacuum gauge When using the machine, check the flow control: ■ when the machine is operating, the pointer of the vacuum...
VHS110 Z22 Maintenance, cleaning and decontamination ■ Compartments that are not dust-tight must be opened CAUTION! with suitable tools (screwdrivers, wrenches, etc.) and thoroughly cleaned. Disconnect the machine from its power source before ■ A check must be carried out by the manufacturer or the cleaning, servicing, replacing parts or converting it to personnel of the same at least once a year.
VHS110 Z22 [ NOTE ] [ NOTE ] After the cleaning session, leave the machine running for at The safe bag system is suitable to collect toxic dust to least 60 seconds before turning it off. ensure that the user does not come into contact with the product.
VHS110 Z22 Primary and absolute filter replacement How to replace the Paper Bag Figure 8 ■ Close the inlet by using the relevant cap (if equipped). CAUTION! ■ Release the dust container. When the machine is used to vacuum hazardous ■...
VHS110 Z22 ■ Reinstall the deck and lock it with the closing band (1). ■ Pour mineral oil (11L, e.g. Mobil Velocite Oil No. 6) into the separator (6) and check that the level reaches the min Upstream absolute filter replacement...
VHS110 Z22 [ NOTE ] CAUTION! It is advisable to repeat this maintenance operation at The level of liquid in the collection container may have regular and not too long intervals, even if small quantities of different levels of evaporation during use. Be sure to use the device only when the minimum level is guaranteed.
Please note that commercial electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream. We will be pleased to inform you about suitable disposal options. Wiring diagrams VHS110 Z22 V230 Figure 16 Code Description Q.ty...
VHS110 Z22 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Model Name...
VHS110 Z22 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check for power at the socket. Check the condition of the socket and the The machine does not start Lack of power supply cable. Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer's technician.
Page 43
VHS110 Z22 Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Les prescriptions et précautions suivantes s’appliquent à l'emploi des machines ATEX dans les zones à risque d'explosion ......................2 Informations générales sur l’utilisation de la machine ..............4 Utilisations prévues .........................
VHS110 Z22 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur Les prescriptions et précautions suivantes s’appliquent à l'emploi des machines ATEX dans les zones à risque d'explosion...
Page 45
VHS110 Z22 Contrôler l’alimentation électrique sans coupure avec un ATTENTION ! ohmmètre : entre l’embout et l’extrémité des accessoires d’aspiration, Toute accumulation de poussière sur la machine pourrait la résistance mesurée doit être inférieure à 100MΩ (10 Ω) représenter une source éventuelle d'inflammation.
VHS110 Z22 Informations générales sur l’utilisation de ATTENTION ! la machine Ne pas frotter les pièces non métalliques avec des L’utilisation de la machine est soumise aux normes chiffons ou des tissus (coton, laine, synthétique, internationales en vigueur. papier, etc.) susceptibles de produire des décharges En plus des instructions du mode d’emploi et des règlements...
VHS110 Z22 ■ Utilisation contraire aux normes en vigueur dans le pays ATTENTION ! d’installation. ■ Absence ou mauvais entretien prévu. Sont formellement interdits : ■ L’aspiration de liquides avec machines non munis ■ Utilisation de pièces détachées non d’origine ou non de systèmes originaux d’arrêt spécifiques.
VHS110 Z22 Risque résiduel Déclaration CE de conformité Après avoir pris en considération les risques présents durant Chaque machine est accompagnée de sa Déclaration CE de toutes les phases de fonctionnement de la machine, des conformité. Voir fac-similé à la fig. 18.
VHS110 Z22 Description de la machine Composants de la machine et plaques Accessoires Figure 1 Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le catalogue des accessoires du constructeur. Plaque d’identification : Code du modèle, numéro de série, marquage CE, année de fabrication, poids (kg).
VHS110 Z22 Mise en service - raccordement au réseau Rallonges d’alimentation électrique Les rallonges ne sont pas autorisées dans une zone classée sauf mention contraire. ATTENTION ! ATTENTION ! ■ Avant la mise en service, s’assurer qu’il n’y a aucun signe de dommage à la machine.
VHS110 Z22 Aspiration de liquides ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées. ATTENTION ! Ne pas utiliser la machine si l’arrêt mécanique des liquides n’est pas monté ! L’emploi sans flotteur peut provoquer de graves dégâts à...
VHS110 Z22 Commandes et indicateurs Fonctionnement Figure 5 Figure 6 Système de nettoyage de filtre Vacuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1) Vacuomètre Pendant l’utilisation de la machine, vérifier le contrôle du débit : ■ pendant la marche, l’aiguille du vacuomètre doit rester Démarreur du moteur manuel...
VHS110 Z22 Entretien, nettoyage et décontamination ■ Les compartiments qui ne sont pas étanches à la ATTENTION ! poussière doivent être ouverts avec des outils appropriés (tournevis, clés, etc.) et soigneusement nettoyés. Avant d’effectuer tout travail nettoyage ■ Au moins une fois par an, faire exécuter un contrôle par le d’entretien et pendant le remplacement des pièces...
VHS110 Z22 [ REMARQUE ] [ REMARQUE ] Au terme d’une session de nettoyage, laisser tourner la Le système Safe Bag est adapté pour l’aspiration de machine pendant au moins 60 secondes avant de l’éteindre. poussières toxiques afin que l’utilisateur ne soit pas en contact avec le produit.
VHS110 Z22 Comment remplacer le sac en papier ■ Tirer le sac fermé à l’aide du collier vers le bas et le déposer sur le plateau, puis serrer la sangle (1). Figure 8 ■ Fermer la bouche d’aspiration à l’aide du bouchon prévu Remplacement des filtres primaire et absolu à...
VHS110 Z22 ■ Desserrer le collier de filtre (4) et soulever la cage (5) Emploi ■ Enlever et jeter le filtre conformément aux lois en vigueur. Le cyclone à immersion renferme deux cuves : une dans le bas pour collecter la poussière aspirée et une dans le haut pour ■...
VHS110 Z22 ■ Laver toutes les pièces contaminées, en prenant soin de ATTENTION ! les rincer totalement à l’eau froide et en retirant toutes traces de matières aspirées/liquide inerte. Le niveau de liquide dans la cuve de collecte peut avoir ■...
Veuillez noter que l’équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des flux de déchets municipaux. Nous nous ferons un plaisir de vous informer sur les options d’élimination appropriées. Schémas électriques VHS110 Z22 V230 Figure 16 Sigle Code Description Q.té...
VHS110 Z22 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Modèle Sigle VHS110 Z22 Kit de filtre étoile 4081701208 Kit de filtre étoile (FM)
VHS110 Z22 Dépannage Problème Cause Remède Vérifier s’il y a du courant dans la prise. Vérifier que la fiche et le câble sont en La machine ne démarre pas Manque de courant parfait état. Demander l’assistance d’un technicien agréé du fabricant.
Page 63
VHS110 Z22 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Die folgenden Vorgaben und Vorsichtsmaßnahmen gelten für die Verwendung von ATEX-markierten Maschinen in explosionsgefährdeten Bereichen ................2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine ..............4 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 4 Unzulässiger Gebrauch ........................
VHS110 Z22 Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! Sicherheit des Benutzers folgenden Vorgaben Vorsichtsmaßnahmen gelten für Verwendung ATEX-markierten VORSICHT! Maschinen explosionsgefährdeten Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine aufmerksam lesen, griffbereit Bereichen aufbewahren und bei Bedarf konsultieren. Diese Geräte sind gemäß Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) Die Maschine darf nur von Personen benutzt gefertigt.
Page 65
VHS110 Z22 Sicherstellen, dass das Gerät nicht verändert wurde Damit die Zoneneinteilung des Arbeitsbereichs nicht verändert (Änderungen sind nicht zulässig: Im Fall von Änderungen wird, ist der Sammelbehälter außerhalb der Zone (in einer erlischt die Gültigkeit der Konformitätserklärung). nicht gemäß ATEX eingeteilten Zone) zu entleeren. Den...
VHS110 Z22 Allgemeine Informationen zum Gebrauch VORSICHT! der Maschine Metallteile nicht mit Lappen, Tüchern oder anderen Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden Geweben (Baumwolle, Wolle, Kunstfasern, Papier, usw.) nationalen Vorschriften. reiben, die gefährliche elektrostatische Aufladungen Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im verursachen können.
VHS110 Z22 ■ Gegen im Betriebsland geltende Vorschriften verstoßender VORSICHT! Gebrauch. ■ Unterbliebene oder unsachgemäße Wartung. Strikt verboten ist: ■ Das Aufsaugen von Flüssigkeiten mit einer ■ Gebrauch von nicht originalen oder nicht für das Modell Maschine ohne Liquidstopp-Originalsystem. vorgesehenen Ersatzteilen.
VHS110 Z22 Restrisiken EG-Konformitätserklärung Nach sorgfältiger Prüfung der in allen Betriebsphasen der Jede Maschine wird mit einer EG-Konformitätserklärung Maschine vorhandenen Risiken wurden Sondermaßnahmen geliefert. Siehe Faksimile in der Abb. 18. ergriffen, um die Risiken für die Bediener so weit wie möglich...
VHS110 Z22 Inbetriebnahme Anschluss [ HINWEIS ] Stromnetz Der Benutzer ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass die Installation gemäß sämtlicher vor Ort geltenden VORSICHT! gesetzlichen Bestimmungen erfolgt. Die Ausrüstung muss von qualifiziertem Personal installiert werden, das die hier ■ Maschine vor Inbetriebnahme auf offensichtliche angeführten Informationen gelesen und verstanden hat.
VHS110 Z22 Ansaugung der Materialien VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten. VORSICHT! Die Maschine nicht verwenden, wenn die mechanische Ansaugstopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten nicht installiert ist! Die Verwendung ohne Schwimmer kann schwere Beschädigungen an der Maschine verursachen. VORSICHT! Zur Vermeidung einer Überlastung des Motors der Saugeinheit ist darauf zu achten, dass ein Luft- Flüssigkeits-Gemisch aufgesaugt wird.
VHS110 Z22 Bedienelemente und Kontrollleuchten Betrieb Abbildung 5 Abbildung 6 Filterreinigungssystem Vakuummesser (2): grüner Bereich (3), roter Bereich (1) Vakuummeter Während des Maschinengebrauchs die Flußkontrolle: ■ Während des Betriebs der Maschine muss der Zeiger Manueller Motoranlasser des Vakuummeters im grünen Bereich (3) bleiben, um zu gewährleisten, dass die Geschwindigkeit der angesaugten...
VHS110 Z22 Wartung, Reinigung und Dekontamination ■ Die nicht staubdichten Fächer mit entsprechendem VORSICHT! Werkzeug (Schraubenzieher, Schlüssel etc.) öffnen und sorgfältig reinigen. Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim ■ Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestens Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung in einmal jährlich eine technische Überprüfung durchführen...
VHS110 Z22 ■ Sicherstellen, dass sich Dichtung einem Papierbeutel und Safe-Bag für die Staubaufnahme einwandfreien Zustand und in der korrekten Position Abbildung 8 befindet. Maschine kann einem Staubaufnahmebeutel ■ Behälter wieder einsetzen und einrasten. ausgestattet werden. In diesem Fall muss die Maschine mit einem spezifischen [ HINWEIS ] Behälter und einer Haube auf einer Seite ausgerüstet.
VHS110 Z22 ■ Den Staubbeutel entfernen und ihn mit einem Bändchen ■ Setzen Sie den Longopac in den Sitz für den Betrieb ® nach Bedarf schließen. ein, bringen Sie den Beutelhalter wieder unter dem Trichterkegel an, stecken Sie die Stifte in die Schlitze und ■...
VHS110 Z22 Tauchabscheider VORSICHT! Abbildung 13 Filter der Klasse H nach dem Ausbau aus der Maschine nicht wiederverwenden! Der Tauchabscheider ist für Stäube der Explosionsklasse St3, d. h. mit einem Kst-Wert > 300 bar m/s (ISO 6184/1 Primärfilteraustausch für Maschinen, die mit einem –...
VHS110 Z22 ■ Den Abscheider abnehmen und den Behälter in einen Es empfiehlt sich, dieses Verfahren während mehrere Bereich bringen, der für die Lagerung/Entleerung des Arbeitszyklen (etwa 3-4 Zyklen) anzuwenden, und das Öl Materials geeignet ist. zur Gänze zu wechseln, sobald es an Fluidität verliert (hohe Viskosität).
Sammelstellen in der Region des jeweiligen Wohnortes entsorgt werden. Beachten Sie, dass im Handel erhältliche elektrische und elektronische Geräte von der kommunalen Abfallentsorgung getrennt zu entsorgen sind. Wir informieren Sie gerne über geeignete Entsorgungsmöglichkeiten. Schaltpläne VHS110 Z22 V230 Abbildung 16 Code Beschreibung Kürzel Menge...
VHS110 Z22 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Modell Kürzel VHS110 Z22 Sternfiltersatz 4081701208 Sternfiltersatz (FM) 4081701218 Sternfiltersatz (FP) 4081701417...
VHS110 Z22 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt. Prüfen, ob Netzstecker und Kabel Die Maschine startet nicht Keine Stromversorgung beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst. Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit Primärfilter verstopft manuellem Filterrüttler). Reicht das nicht aus, Filter austauschen.
Page 83
VHS110 Z22 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Las siguientes prescripciones y precauciones son válidas para el uso de máquinas ATEX en zonas con atmósfera explosiva ........................2 Información general para usar la máquina ..................4 Usos correctos ..........................
VHS110 Z22 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del usuario siguientes prescripciones precauciones son válidas para el uso de máquinas ATEX en zonas con atmósfera ¡ATENCIÓN!
Page 85
VHS110 Z22 Las máquinas que no tienen esta característica tienen ruedas ¡ATENCIÓN! antiestáticas: compruebe que éstas se usen en suelos conductivos. Cualquier acumulación de polvo en la máquina podría La electricidad estática puede causar chispas, con el representar una fuente potencial de ignición. Limpie la consiguiente riesgo de explosión.
VHS110 Z22 Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en este ¡ATENCIÓN! manual de instrucciones. Estas máquinas no son aptas para la aspiración de combustible para aviones (Jet Fuel). Usos correctos Esta máquina es adecuada para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, establecimientos,...
VHS110 Z22 ■ Mantenimiento incorrecto o insuficiente. ¡ATENCIÓN! ■ Uso de piezas de recambio no originales o uso de recambios que no hayan sido específicamente fabricados Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las para el modelo en cuestión. siguientes formas: ■...
VHS110 Z22 Riesgos residuales Declaración de conformidad CE Tras considerar atentamente los riesgos presentes en todas las Todas las máquinas vienen con una Declaración CE de fases de funcionamiento de la máquina, se adoptaron medidas conformidad. Consulte el fac-símil de la fig. 18.
VHS110 Z22 Descripción de la máquina Componentes de la máquina y etiquetas Accesorios Figura 1 Hay distintos accesorios disponibles. Si desea más información, consulte el catálogo de accesorios del fabricante. Placa identificativa: Código del modelo, número de serie, marcado CE, año de fabricación, peso (kg)
VHS110 Z22 Empezar a utilizarla: conexión a la fuente de Cables de extensión alimentación Los cables de extensión no están permitidos dentro de una zona clasificada, a menos que no sea indicado diferentemente. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! ■ Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no hay signos de daños evidentes en la máquina.
VHS110 Z22 Aspiración de líquidos ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar. ¡ATENCIÓN! ¡No utilice la máquina si el dispositivo mecánico de detención de líquidos no está instalado! El uso de la máquina sin el flotador puede causar graves daños.
VHS110 Z22 Información técnica Unidades Parámetro VHS110 Z22 de medida Tensión 230 @50/60Hz 110 @50/60Hz Nivel de potencia Corriente Aspiración máx. mBar Caudal máximo de aire sin tubo ni reducciones Velocidad máxima de flujo de aire (tubo 3 m Ø 50 Nivel de presión sonora (Lpf)(*)
VHS110 Z22 Mandos e indicadores Funcionamiento Figura 5 Figura 6 Sistema limpieza del filtro Vacuómetro (2): zona verde (3), zona roja (1) Vacuómetro Al utilizar la máquina, compruebe el control de la corriente: ■ cuando la máquina esté funcionando, la aguja del Interruptor de encendido manual vacuómetro debe permanecer en la zona verde (3) para...
VHS110 Z22 Mantenimiento, limpieza y descontaminación ■ Los compartimentos que no sean herméticos deben ¡ATENCIÓN! abiertos herramientas adecuadas (destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiados en Desconecte la máquina de su toma de alimentación profundidad. antes de su limpieza, mantenimiento, sustitución de ■...
VHS110 Z22 ■ Coloque el contenedor en su lugar original para volver a En este caso, la máquina deberá estar equipada con un fijarlo en su posición. contenedor específico y un tapón en el lateral. Si la bolsa no está instalada correctamente, podría ocasionar [ NOTA ] riesgos de salud para las personas expuestas.
VHS110 Z22 Desmontaje y sustitución de los filtros Cómo sustituir la bolsa de papel primario y absoluto Figura 8 ■ Cierre la boca de aspiración con el tapón adecuado (si está presente). ¡ATENCIÓN! ■ Desensamble el contenedor de polvo. Cuando se utilice la máquina para aspirar sustancias ■...
VHS110 Z22 ■ Vuelva a conectar la trenza de conexión a tierra (2) mediante la perilla (3). El separador de inmersión contiene dos cestas, una inferior ■ Vuelva a instalar el cabezal y bloquéelo con la cinta de para recoger el polvo aspirado y una superior para mantener el cierre (1).
VHS110 Z22 ■ Lave todas las partes contaminadas, teniendo cuidado de ¡ATENCIÓN! enjuagar bien con agua fría para eliminar todo rastro de material aspirado/líquido inerte. El nivel de líquido en el contenedor de recogida puede ■ Monte los componentes en el orden inverso al desmontaje;...
Tenga en cuenta que los equipos eléctricos y electrónicos comerciales deben eliminarse por separado de los residuos municipales. Si necesario, le informaremos sobre las posibilidades de eliminación adecuadas. Esquemas de conexiones VHS110 Z22 V230 Figura 16 Código Descripción Nombre...
VHS110 Z22 Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante.
VHS110 Z22 Resolución de problemas Problema Causa Solución Compruebe la presencia de alimentación en correspondencia de la toma de corriente. Compruebe el estado del enchufe y del La máquina no arranca. Falta de alimentación cable. Solicite la asistencia de un técnico del fabricante cualificado.
Page 102
Página dejada intencionalmente en blanco...
Page 103
1,10 kW 44 kg P/N: 4012300059 50 Hz IP 64 Typ: VHS110 Z22 EXA AU SBS 05-2018 II3D Ex tc IIIC T 125°C Dc 0°C ≤ Ta ≤ 40°C Nilfisk S.p.A. a socio unico Nilfisk Ltd Via Porrettana 1991 Nilfisk House, Bowerbank Way...
Page 108
VHS110 Z22 2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-69:2012 EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB / EG EN 12100:2011 Declaration of Conformity Декларация за съответствие Declaração de conformidade Prohlášení o shodě Δήλωση συμμόρφωσης...