Before Operation; Vor Dem Betrieb Zu Beachten; Avant L'utilisation - JUKI DNU-1541 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DNU-1541:
Table of Contents

Advertisement

BEFORE OPERATION

.&.
CAUTION:
Check the following so as to prevent maloperalion of and damage to the machine.
Before you put the machine into operation for the first lime after the set-up, clean it thoroughly .
Remove all dust gathering during transportation and oil it well.
Confirm that voltage has been correclly set.
Confirm that the power plug has been properly connected to the power supply.
Never use the machine in the state where the voltage type is different from the designated one .
The direction of normal rotation of the machine is counterclockwise as observed from the pulley side .
Take care not to allow the machine to rotate In the reverse direction.
Never operate the machine unless the machine head and the oil tank have been filled with oil .
For a test run, remove the bobbin and the needle thread .
For the first month, decrease the sewing speed and run DNU-1541 and •1541S al a speed of 2,000 rpm or
less, and DNU-1541H al a speed of 1,600 rpm or less.
Operate the handwheel after the machine has totally stopped •

VOR DEM BETRIEB ZU BEACHTEN

&
VORSICHT:
Oberprilfen Sle dle folgenden Punkle, um Fehlbedlenung und Beschiidlgung der
Maschlne zu verhO!en.
Reinigen Sie die Maschine grundllch, bevor Sie sie nach der Installation erstmalig in Betrleb nehmen •
Saubern Sie die Maschine grundllch von Staub, der sich wiihrend des Transports angesammelt hat, und
olen Sie sie gut.
Vergewissern Sle sich, daB die Spannung korrekt eingestelll worden isl.
Vergewlssern Sle sich, daB der Netzstecker korrekl an das Slromnetz angeschlossen warden isl.
Betreiben Sle die Maschlne niemals mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung .
Die normale Laufrlchtung der Maschine 1st von der Riemenschelbe aus gesehen entgegen dem Uhrzeigerslnn .
Lassen Sie nicht zu, daB slch die Maschine nicht in der entgegengesetzten Richtung dreh!.
Betrelben Sle die Maschlne nlemals, ohne daB Maschinenkopf und Oltank mil 01 gefullt worden sind .
Enlfernen Sie Spule und Nadelfaden fiir einen Probelauf •
Verringern Sie Im ersten Monat die Nlihgeschwindigkeit, und betreiben Sie DNU-1541 und-1541S mit maximal
2.000 SI/min, und DNU-1541H mit maximal 1.600 SI/min.
Betiiligen Sle das Handrad erst, nachdem die Maschine zum vollkommenen Stlllstand gekommen 1st.

AVANT L'UTILISATION

&
ATTENTION:
Pour ne pas risquer des anomalies ou d'endommager la machine, verifier les points
suivants.
Avant la premiere mise en service qui suit l'installatlon, nettoyer completement la machine .
Enlever toute la poussiere ayant pu s'accumuler pendant le transport et blen lubrl!ier la machine.
S'assurer que la machine a ete reglee sur la tension correc!e •
S'assurer egalement que la fiche secleur est bien connectee a l'alimenlallon.
Ne jamals utiliser la machine avec une tension eleclrique differente de celle pour laquelle elle est prevue .
La machine dolt tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsqu'on la regarde depuls le cote
de la poulie. Ne pas la faire tourner a l'envers.
.
Ne jamais utiliser la machine sans avolr rempll d'huile la Hite de la machine et le reservoir d'hulle .
Pour une marche d'essal, retirer la canette et le Iii d'aigullle .
Para el primer mes, disminuya la velocidad e cosido y opere la maquina, DNU-1541 y-1541S a una velocidad
de 2.000 ppm o menos, y la DNU-1541H a una velocldad de 1.600 ppm o menos.
Ne pas toucher le volant Ian! que la machine n'est pas compliltement arretee .
1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dnu-1541sDnu-1541h

Table of Contents