Winding A Bobbin; Bewickeln Einer Spule; Bobinage D'une Canette; Modo De Bobinar Una Bobina - JUKI DNU-1541 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DNU-1541:
Table of Contents

Advertisement

10. WINDING A BOBBIN/ BEWICKELN EINER SPULE /
BOBINAGE D'UNE CANETTE / MODO DE BOBINAR UNA BOBINA/
AVVOLGIMENTO DELLA BOBINA/
1) Enliler le Iii dans l'ordre de
L'enrouier ensuite de plusieurs tours sur la canette,
2) Basculer le presseur de canette
3) Desserrer la vis de fixation Q el ajuster la position de la
plaque de reglage pour bobiner la canette
de sa capacite.
4) Si le bobinagedu fil sur la canetteest irreguller, le corriger
en depla�ant le guide-Iii du bobineur@ en avant et en
arri9re. Resserrer ensulte les vis @.
5) Lorsque la canette est pleine, le presseur de canette
libere automatiquement la canette et le bobineur s'arrete.
1) Far passare ii filo nell'ordine da
Awolgerlo quindi per diversi glri intorno alla bobina,
2) lnclinare la lava dell'awolgibobina
3) Allentare la vite di flssaggio Q e regolare la posizione
della piastra di regolazione per awolgere la bobina per
1'80 % circa deUa sua capaclti3.
e
4) Se la bobina
awolta in rnodo non uniforme, correggerla
spostando ii guidafilo dell'awoig1bobina
indietro. Stringere quindi le viii di fissaggio @.
5) Al !ermine dell'avvolglmento, la leva dell'avvolgibobina
automaHcamente rllascla ia bobina e l'awolgibobina si
lerma.
/i\;�1¥.lm�:tni
O
O.
a
0,
a
80 % environ
O
a C),
0.
0
in avanti o
1) Pass the thread in the order of
Then, wind it several turns round the bobbin.
2) Tm bobbin winder lever O.
Q
3) Loosen setscrew
and adjust the position of the
adjusting plate to wind a bobbin about 80 % of its capacity,
4) If the bobbin is wound unevenly, correct it by moving
bobbin winder thread guide @ back or forth.
Then, tighten setscrews@),
5) When the bobbin is filled up, the bobbin winder lever
automatically releases the bobbin and the bobbin winder
stops running.
1) Den Faden in der Reihenfolge von Obis O einfadeln,
Dann den Faden um mehrere Umdrehungen auf die
Spule wlckeln,
2) Den Sputerhebel fl) kippen,
3) Die Festslellschraube (i.) Ibsen, und die Position der
Einstellplatte so einstellen, dal3 die Spule zu etwa 80 %
ihrer Kapazitat bewickelt wird.
4) Falls die Spule ungleichmilBig bewickelt wird, ist eine
Kortektur durch Verschieben der Spulerfadenfuhrung@
nach vorn oder hinten vorzunehmen,
Dann die Feststellschrauben @ anziehen,
5) Wenn die Spule voll ist, gibt der Spulerhebel die Spule
aulomatisch !rel, und der Spuler bleibt stehen.
1) Pase el hilo por el orden de
Luego bobfnelo var/as vueltas en la bobina.
O
2) incline la palanca
de la bobinadora de bobina,
©
3) Aftoje el tornillo
y ajuste la posici6n de la placa de
ajuste para bobinar una boblna el 80 % de su capacidad,
4) Si la bobina se bobina desigualmonte, corrijalo moviendo
la gu/a @del hilo de la bobinadora de boblna hacia atras
y hacia adelante. Luego, apriete los tornillos @.
5) Cuando se llena la bobina, la palanca de la boblnadora
suerta automaticamente la bobina y se para la
bobinadora,
1 l tK O ~ 0 l i 9 l!iilf!a' H.\. /'}; !i1 r'I l"/z ;t, l: : J ,'Ulfl,J
Mt fjj)l;\';tl.;.lf 0
2)
3) Jtt'.
,l:tttz 0 ,mi fiii/lfl i'i . J u trJittJi:'li',zJtlclJ so% ti: :fi
[il'J
fl91lLlli'.
4l tJWt.l\illl·L 1iiJ fi,:iJ1fJtt. lt \r1,1#1/@, illfri/tH\t Jlf
Ill !T I ! )iJ.W f'i'. 0 l�l
r
s
i t\< I� i1\' JR ffi , t\: rJi: If 5
0,
O.
through
O
0.
a
; �
!'cl r./J fl' ll:
17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dnu-1541sDnu-1541h

Table of Contents