WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI To urządzenie do ćwiczeń zostało skonstruowane z myślą o optymalnym bezpieczeństwie. Niemniej jednak, podczas korzystania ze sprzętu do ćwiczeń obowiązują pewne środki ostrożności. Przed przystąpieniem do montażu lub obsługi urządzenia należy przeczytać całą instrukcję obsługi. W szczególności należy zwrócić uwagę...
Page 3
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU Narzędzia wymagane do montażu ławki: Klucz nastawny i klucz imbusowy. UWAGA: Zdecydowanie zaleca się, aby sprzęt był montowany przez dwie lub więcej osób w celu uniknięcia możliwych obrażeń. Upewnij się, że śruby mocujące są włożone przez KWADRATOWE otwory w elementach, które mają...
IMPORTANT SAFETY NOTICE PRECAUTIONS This exercise machine is built for optimum safety. However, certain precautions apply whenever you operate a piece of exercise equipment. Be sure to read the entire manual before you assemble or operate your machine. In particular, note the following safety precautions: 1.
IMPORTANT ASSEMBLY INFORMATION Tools Required for Assembling the Bench: Adjustable Wrench and Allen Wrench. NOTE: It is strongly recommended that this equipment is assembled by two or more people to avoid possible injury. Ensure Carriage Bolts are inserted through the SQUARE holes on components that need to be assembled.
Page 6
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘEDPISY Tento cvičební stroj je konstruován pro optimální bezpečnost. Určitá bezpečnostní opatření však platí vždy, když se cvičebním zařízením pracujete. Před sestavením nebo provozem stroje si nezapomeňte přečíst celý návod k obsluze. Věnujte pozornost zejména následujícím bezpečnostním opatřením: 1.
Page 7
DŮLEŽITÉ INFORMACE O MONTÁŽI Nářadí potřebné k montáži lavičky: Potřebné nástroje: nastavitelný klíč a imbusový klíč. POZNÁMKA: Důrazně se doporučuje, aby toto zařízení montovaly dvě nebo více osob, aby se předešlo možnému zranění. Ujistěte se, že jsou přepravní šrouby zasunuty do ČTVRTÝCH otvorů na součástech, které je třeba smontovat.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit gebaut. Dennoch gelten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Trainingsgerät bedienen. Lesen Sie unbedingt die gesamte Anleitung, bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder bedienen. Beachten Sie insbesondere die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: 1. Halten Sie Kinder und Haustiere jederzeit von der Maschine fern. LASSEN SIE Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt im selben Raum wie das Gerät.
Page 9
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR MONTAGE Erforderliche Werkzeuge für den Zusammenbau der Bank: Verstellbarer Schraubenschlüssel und Inbusschlüssel. HINWEIS: Es wird dringend empfohlen, dass dieses Gerät von zwei oder mehr Personen zusammengebaut wird, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass die Schlossschrauben durch die VIERECKIGEN Löcher der zu montierenden Komponenten gesteckt werden.
Page 10
Assembled Dimension: 1945 mm x 1670 mm x 2170 mm Wymiary po złożeniu: 1945 mm x 1670 mm x 2170 mm Rozměry ve smontovaném stavu: 1945 mm x 1670 mm x 2170 mm Montierte Abmessungen: 1945 mm x 1670 mm x 2170 mm...
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ SPECYFIKACJA Rama podstawowa Wał prowadzący □ □ □ □ 50×1954 Górna rama Stojak pośredni L Stojak pośredni R Tylny słupek L Tylny słupek R Osłona dekoracyjna Prowadnica Φ25×1846 Rama przesuwna L Rama przesuwna R Górna rama łącząca L Górna rama łącząca R Osłona stosu ciężarków L 800×428×70×60×1...
Page 35
LISTA CZĘŚCI SPECYFIKACJA OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ Rękojeść typu V Lewy drążek do podciągania Prawy drążek do podciągania Wspornik 155×75×50×4 Słupek do podwieszania φ20×115 Rura φ16×φ11×17 Rura φ20×φ10.2×32 Wkładka do stojaka 415×45×5 Długa rozpórka Podwójny kabel ciągnący φ5×7580 Obudowa koła pasowego Obudowa koła pasowego Gniazdo sztangi Stały cokół...
Page 36
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI SPECYFIKACJA ILOŚĆ Płyta φ68×5 Płyta obciążająca 285×102×25(5kg) Górna płyta obciążająca 285×75×34 Zacisk sprężynowy φ49 Długi zacisk sprężynowy Φ47 Prowadnica linowa □60×2×□50×23.5 Zaślepka rury φ19×42 Nylonowy pasek z uchwytem Iso Sworzeń selektora ciężaru Krótka przekładka φ50×210 Pasek na kostkę Lina Prowadnica przesuwna φ55×φ46×φ40×73...
Page 37
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ SPECYFIKACJA Tuleja φ25×φ20×φ12.2×10 Tuleja φ38×φ34×φ27×26 Zaślepka φ25 Zaślepka □ □ □ □ 50 Zaślepka φ28 Zaślepka □ □ □ □ 40×50 φ8 Wygięta podkładka 20×R20×φ9 Nakrętki sześciokątne Śruba imbusowa M6×10 Śruba imbusowa M8×25 Śruby z łbem stożkowym z gniazdem sześciokątnym M8×20 Śruby z łbem stożkowym z gniazdem sześciokątnym M6×12...
Page 38
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ SPECYFIKACJA Nakrętka Podkładka Podkładka Podkładka Podkładka Podkładka φ30×φ10.5×2.5 Nakrętka Pręt do mocowania ciężarków 210×40×φ14 Klucz imbusowy Klucz imbusowy Klucz imbusowy Klucz imbusowy...
PARTS LIST KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC Base Frame Guide Shaft □ □ □ □ 50×1954 Top Frame Intermediate Stand L Intermediate Stand R Rear Post L Rear Post R Decorative cover Guide rod Φ25×1846 Sliding frame L Sliding frame R Upper connecting frame L Upper connecting frame R Weight Stack Cover L...
Page 40
PARTS LIST KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC V-type handle Left Chin-up Bar Right Chin-up Bar Bracket 155×75×50×4 Hanging post φ20×115 Tube φ16×φ11×17 Tube φ20×φ10.2×32 Rack Liner 415×45×5 Long Spacer Double pull cable φ5×7580 Pulley Case Pulley Case Barbell Socket Fixed pedestal FOAM Frame Weights Stow Rod Cambered Bar...
Page 41
PARTS LIST KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC plate φ68×5 Weight Plate 285×102×25(5kg) Top Weight Plate 285×75×34 Spring Clip φ49 Long Spring Clip Φ47 Slide Guide □60×2×□50×23.5 Tube End Cap φ19×42 Nylon Strap Iso-Handle Weight Selector Pin Short Spacer φ50×210 Ankle Strap Rope Sliding Rod Guide φ55×φ46×φ40×73...
Page 42
PARTS LIST KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC Bushing φ25×φ20×φ12.2×10 Bushing φ38×φ34×φ27×26 End Cap φ25 End Cap □ □ □ □ 50 End Cap φ28 End Cap □ □ □ □ 40×50 Hook φ8 Bent Washer 20×R20×φ9 Hex nuts Allen Bolt M6×10 Allen Bolt M8×25...
Page 43
PARTS LIST KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC Washer Washer Washer Washer Washer φ30×φ10.5×2.5 Weights Stow Rod 210×40×φ14 Allen wrench Allen wrench Allen wrench Allen wrench...
Page 44
SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC Základní rám Vodicí hřídel □ □ □ □ 50×1954 Horní rám Mezistojánek L Mezistoj R Zadní sloupek L Zadní sloupek R Dekorativní kryt Vodicí tyč Φ25×1846 Posuvný rám L Posuvný rám R Horní spojovací rám L Horní...
Page 45
SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC Rukojeť typu V Levá brada nahoru Pravá brada nahoru Závorka 155×75×50×4 Závěsný sloupek φ20×115 Trubka φ16×φ11×17 Trubka φ20×φ10.2×32 Rack Liner 415×45×5 Dlouhá rozpěrka Kabel s dvojitým tahem φ5×7580 Pouzdro kladky Pouzdro kladky Zásuvka na činku Pevný...
Page 46
SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC Talíř φ68×5 Zátěžová deska 285×102×25(5kg) Horní závaží 285×75×34 Pružinová spona φ49 Dlouhá pružinová spona Φ47 Posuvné vodítko □60×2×□50×23.5 Koncovka trubky φ19×42 Nylonový popruh Iso-Handle Čep voliče hmotnosti Krátká rozpěrka φ50×210 Popruh na kotník Provaz Vedení...
Page 47
SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC Pouzdro φ25×φ20×φ12.2×10 Pouzdro φ38×φ34×φ27×26 Koncovka φ25 Koncovka □ □ □ □ 50 Koncovka φ28 Koncovka □ □ □ □ 40×50 Háček φ8 Ohnutá podložka 20×R20×φ9 Šestihranné matice Imbusový šroub M6×10 Imbusový šroub M8×25 Šrouby se zápustnou hlavou s vnitřním šestihranem M8×20 Šrouby se zápustnou hlavou s vnitřním šestihranem M6×12...
LISTE DER EINZELTEILE BESCHREIBUNG STK. SPEC Grundrahmen Führungswelle □ □ □ □ 50×1954 Oberer Rahmen Zwischenstand L Zwischenstand R Hinterer Pfosten L Hinterer Pfosten R Dekorative Abdeckung Führungsstange Φ25×1846 Schieberahmen L Schieberahmen R Oberer Verbindungsrahmen L Oberer Verbindungsrahmen R Gewichtsblockabdeckung L 800×428×70×60×1 Gewichtsblockabdeckung R 800×428×70×60×1...
Page 53
LISTE DER EINZELTEILE BESCHREIBUNG STK. SPEC Nuss Unterlegscheibe Unterlegscheibe Unterlegscheibe Unterlegscheibe Unterlegscheibe φ30×φ10.5×2.5 Nuss Gewichte zum Verstauen der Stange 210×40×φ14 Inbusschlüssel Inbusschlüssel Inbusschlüssel Inbusschlüssel...
Page 54
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUN...
Page 55
Assembled Dimension: 740 mm x 406 mm x 103 mm Wymiary po złożeniu: 740 mm x 406 mm x 103 mm Rozměry ve smontovaném stavu: 740 mm x 406 mm x 103 mm Montierte Abmessungen: 740 mm x 406 mm x 103 mm...
Page 58
LISTA CZĘŚCI OPIS PRODUKTU ILOŚĆ YFIKACJA Zestaw pedałów Kołki sprężyste SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV Sada nožních pedálů Pružinové kolíky U LISTE DER EINZELTEILE BESCHREIBUNG STK. Fußpedal-Set U-Federstifte...
Page 60
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ SPECYFIKACJA Tłok sztangi Gumowa zatyczka φ78×φ47.5×13 Prostokątna zaślepka φ48 Zacisk sprężynowy φ49 PARTS LIST KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC barbell plunger Rubber Stopper φ78×φ47.5×13 Rectangular End Cap φ48 Spring Clip φ49...
Page 61
SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC Píst na činky Gumová zátka φ78×φ47.5×13 Obdélníková koncovka φ48 Pružinová spona φ49 LISTE DER EINZELTEILE BESCHREIBUNG STK. SPEC Hantelstößel Gummistopfen φ78×φ47.5×13 Rechteckige Endkappe φ48 Federklammer φ49...
Page 62
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUN...
Page 67
M12×20mm φ12 ×2 ×2 Guide Shaft Prowadnica Průvodce Leitfaden Guide Shaft Prowadnica Průvodce Leitfaden Długi stojak bezpieczeństwa R Dlouhý bezpečnostní stojan R Langes Sicherheitsgestell R...
Page 69
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ SPECYFIKACJA Lewy wspornik Prawy wspornik Lewy wspornik pchający Prawy wspornik pchający Wąski uchwyt Krótki element dystansowy Gumowy korek Sekcja wtyczki Długi uchwyt blokady zamka Zaślepka Zaślepka Łożysko kulkowe zwykłe Pierścień zabezpieczający otwór Śruby z łbem kulistym z gniazdem sześciokątnym Śruba imbusowa Podkładka Podkładka...
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ SPECYFIKACJA Wsparcie siedzenia Element do rury Rama z pianki Pokrętło blokady Poduszka siedziska Tuleja 50× 45 Zaślepka Zaślepka Rolka pianki φ125×φ22×215 Przegroda piankowa φ68×5 Zatopiona śruba 8×30 Śruby sześciokątne 8×20 Śruby sześciokątne 10×20 Podkładka Klucz imbusowy...
Page 82
PARTS LIST KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC Seat Support Adjust To Pipe Foam Roll Frame Lock Knob Seat Pad Sleeve 50× 45 End Cap End Cap Foam Roll φ125×φ22×215 Foam Baffle φ68×5 Sunk Screw 8×30 Hex Bolts 8×20 Hex Bolts 10×20 Washer Allen Wrench...
Page 83
SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC Podpěra sedadla Přizpůsobení potrubí Rám z pěnové role Zamykací knoflík Podložka sedadla Objímka 50× 45 Koncový uzávěr Koncový uzávěr Pěnová role φ125×φ22×215 Pěnová přepážka φ68×5 Zapuštěný šroub 8×30 Šestihranné šrouby 8×20 Šestihranné šrouby 10×20 Podložka Imbusový...
Page 85
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUN...
Page 90
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ Rama główna Tarcza Sworzeń Sworzeń blokady długiego uchwytu Koło pasowe z łożyskiem Podwójny kabel ciągnący Zawleczka Podkładka Podkładka Nakrętka & ' & '...
Page 91
LISTE DER EINZELTEILE BESCHREIBUNG STK. Hauptrahmen Abschirmung Stift Langer Griff Verriegelung Zugbolzen Riemenscheibe mit Lager Doppelzugseil Pop-Stift Haken Unterlegscheibe Unterlegscheibe Mutter SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV Hlavní rám Štít Kolík Dlouhý čep zámku rukojeti Kladka s ložiskem Výsuvný kolík Hák Podložka Podložka Matice...
Page 92
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUN...
Page 96
LISTA CZĘŚCI ILOŚĆ OPIS CZĘŚCI SPECYFIKACJA Lewy bezpieczny chwyt Prawy bezpieczny cwhyt Obrotowa rama Tuleja φ16×φ10.2×30 Nakładka 65×50×5 Nakładka 154×25×7 Pokrętło blokujące Tuleja φ25×φ22×φ16×10 Śruba sześciokątna M8×35 Podkładka Podkładka Nakrętka Nakrętka Śruby z łbem sześciokątnym z gniazdem stożkowym M6×10 Śruba sześciokątna M10×55 Klucz imbusowy...
PARTS LIST KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC Left Safe Catch Right Safe Catch Rotating Frame Sleeving φ16×φ10.2×30 Rack Liner 65×50×5 Rack Liner 154×25×7 Locking Knob Bushing φ25×φ22×φ16×10 Hex Bolt M8×35 Washer Washer Aircraft Nut Aircraft Nut Hexagon socket countersunk head screws M6×10 Hex Bolt M10×55...
Page 98
LISTE DER EINZELTEILE BESCHREIBUNG STK. SPEC Links sicher fangen Sicherer Verschluss rechts Drehbarer Rahmen Hülse φ16×φ10.2×30 Gestellauskleidung 65×50×5 Gestellauskleidung 154×25×7 Locking Knob Buchse φ25×φ22×φ16×10 Sechskantschraube M8×35 Unterlegscheibe Unterlegscheibe Flugzeugmutter Flugzeugmutter Senkkopfschrauben mit Innensechskant M6×10 Sechskantschraube M10×55 Inbusschlüssel...
Page 99
SEZNAM DÍLŮ NÁZEV Č. DÍLŮ SPEC Bezpečné zachycení vlevo Pravý bezpečný úlovek Otočný rám Objímka φ16×φ10.2×30 Obložení stojanu 65×50×5 Obložení stojanu 154×25×7 Zajišťovací knoflík Pouzdro φ25×φ22×φ16×10 Šestihranný šroub M8×35 Podložka Podložka Letecká matice Letecká matice Šrouby s vnitřním šestihranem a zapuštěnou hlavou M6×10 Šestihranný...
Page 100
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUN...
Page 104
Długa rama bezpieczeństwa Długa rama bezpieczeństwa...
Page 106
LISTA CZĘŚCI OPIS CZĘŚCI ILOŚĆ YFIKACJA Rama mocująca Rama piankowa Rolka pianki Kołki sprężyste L Gumowa tuleja " " Śruby sześciokątne & & Podkładka Podkładka sprężyny " " " " & & " "...
Page 107
SEZNAM DÍLŮ Č. DÍLŮ NÁZEV Upevňovací rám Rám pro pěnovou roli Pěnová role Pružinové kolíky Gumová objímka " " Šestihranné šrouby & & Podložka Pružinová podložka " " LISTE DER EINZELTEILE BESCHREIBUNG STK. Fixierrahmen Schaumstoff-Rollenrahmen Schaumstoffrolle L-Federstifte Gummihülse " " Sechskant-Schrauben &...
Page 108
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
Page 109
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months.
Page 110
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate. 2.
Page 111
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: skútr 24 měsíců, baterie po dobu 6 měsíců. 2.
Page 112
IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika abisal@abisal.pl www.abisal.pl...
Need help?
Do you have a question about the CYKLOP4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers