Download Print this page
HMS SKY P16 Manual Instruction

HMS SKY P16 Manual Instruction

Vibration plate

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S
V
P16 7 in 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKY P16 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS SKY P16

  • Page 1 P16 7 in 1...
  • Page 2 W celu zapewnienia właściwego działania produktu, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy dokładnie zapoznać się z niniejszą INSTRUKCJĄ UŻYTKOWNIKA, zwracając szczególną uwagę na środki ostrożności. Środki ostrożności Środowisko użytkowania. Produktu nie należy użytkować w środowisku wilgotnym lub zakurzonym, w którym mogłoby dojść do poraże- nia prądem lub uszkodzenia części mechanicznych.
  • Page 3 OSTRZEŻENIE Zabrania się samodzielnego demontażu i napraw, które mogą prowadzić do porażenia prądem lub spowodować usterki w działaniu urządzenia. Jeżeli niezbędne są czynności konserwacyjne, należy nie- zwłocznie skontaktować się z producentem lub lokalnym dystrybutorem sprzętu. Należy zaprzestać użytkowania produktu w przypadku wystąpienia opisanych poniżej okoliczności.
  • Page 4 Funkcja sterownika...
  • Page 5 Programy...
  • Page 6 Zakładanie ekspanderów Dostępne kombinacje wibracji Ćwiczenia W efekcie regularnego użytkowania masażera zauważysz poprawę elastyczności mięśni nóg. Pamiętaj aby wykonywać ćwiczenia w najbardziej dogodnym dla siebie tempie, Ćwiczenia stają się efektywne jeśli twój puls osiągnie optymalny zakres (sprawdź tab. poniżej). Ćwiczenia powinny trwać od 15 do 25 minut.
  • Page 8 Sposób przestawiania Przy obu końcach osłony środkowej znajdują się uchwyty. Podczas Uchwyt przestawiania produktu nale- ży unieść koniec naprzeciwko układu kołowego, uchwycić za uchwyt i przesunąć produkt w od- powiednie miejsce. Przechowywanie i pielęgnacyjne czyszczenie powierzchni Przed czyszczeniem należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone, a wtyczka wyjęta z gniazdka.
  • Page 9 Potencjalne usterki i pytania Powód Rozwiązanie Problem Wtyczka nie jest wpięta Wepnij urządzenie do Urządznie nie do sieci sieci Włącz urządzenie reaguje na Urządzenie jest komendę wyłączone rozpoczęcia Wymień bezpiecznik treningu Bezpiecznik został przepalony Normalny tryb pracy Urządzenie Żadne kroki urządzenia wydaje sygnały naprawcze nie są...
  • Page 10 The ensure proper operation of the Product, please read this USER MANUAL care- fully before using, and pay special attention to the safety precautions. Environmentfor use Safety Precautions Do not use the Product in humid or dusty environment to avoid electric shock or breakdown of the mecha- nical parts.
  • Page 11 Function of controller or any malfunctions. Please contact manufacture or local dealer immediately if there is any service work needed. Stop using the Product under the Product under below conditions, then power off and remove the plug from power supply. Water or other liquid is accidentally splashed onto the Product or controller.
  • Page 13 Programs...
  • Page 14: Available Combinations

    Resistance bands Available combinations Exercise This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will become more flexible. Work at your own pace, but be sure to maintain a steady tempo throughout. The rate of work should be sufficient to raise your heartbeat into the target zone shown on the graph below.
  • Page 16 Moving method Handle – two handles are designed on both ends of the middle cover. When Handle Uchwyt moving the Product, lift the end opposite of the castor, grasp the handle and move the Product to the desired place. Storage and maintenance surface cleaning Before cleaning, ensure the power switch is turned off, and the attaching plug is pulled out of the socket.
  • Page 17: Common Problems And Solutions

    Common problems & solutions Problems Causes Solutions The plug is not in place Insert the plug The Product can not Turn switch on, The power switch is off be started the indicator Replace with a new Th fuse is burn fuse of the same mode Normal sound generated by the Sound like phew or...
  • Page 18 Za účelem zajištění správné funkčnosti výrobku se, před jeho používáním, důklad- ně seznamte s NÁVODEM K OBSLUZE, přičemž věnujte zvláštní pozornost bezpeč- nostním opatřením. Bezpečnostní opatření Produkt nepoužívejte ve vlhkém nebo prašném prostředí, ve kterém by mohlo dojít k úrazu elektrickým pro- udem nebo k poškození...
  • Page 19 UPOZORNĚNÍ Samostatná demontáž a opravy, které by mohly vést k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše zařízení, jsou zakázány. Pokud je údržba nezbytná, pak neodkladně kontaktujte výrobce nebo lokál- ního dodavatele zařízení. Produkt byste měli přestat používat pokud se vyskytnou níže popsané okolnosti. Dále odpojte napá- jecí...
  • Page 20 Funkce řídícího panelu...
  • Page 21 Autoprogramy...
  • Page 22 Programy P0 - protahování břišních svalů P1 - relaxační rozcvička P2 - jemné protahovací pohyby P3 - běžecká rozcvička P4 - rozcvička při joggingu P5 - rozcvička při rychlé chůzi P6 - rozcvička při chůzi P7 - středně intenzivní rozcvička P8 - intenzivní...
  • Page 23 Manuální režim 1) tlačítkem MODE vybírejte mezi programy, dokud se na displeji neobjeví program MA (na displeji někdy čitelné jako HA) 2) čas si navolíte tlačítky TIME +/- 3) program spustíme tlačítkem START 4) při spuštěném programu je možné ovládat intenzitu vibrací dle potřeby 5) ukončení...
  • Page 24 Připevnění expandérů Dostupné kombinace vibrací Cviky Výsledkem pravidelného používání plošiny si všimnete zlepšení pružnosti svalů nohou. Nezapomeňte cvičit za pro Vás nejvhodnějšího tempa, trénink je efektivní pokud Váš puls dosáhne optimálního rozsahu (viz tabulku níže). Cvičení by měla trvat od 15 do 25 minut...
  • Page 26 Přechovávání a údržba povrchu Před čištěním se ujistěte, že je napájení odpojeno a zástrčka je vytáhnuta ze zdířky. Gumový pedál a kryty můžete čistit hadříkem zvlhčeným čisticím prostředkem, přemíru čisticího prostředku odstraňte hadříkem. POZOR: Je zakázáno čistit zařízení prostředky způsobujícími korozi, jako benzen nebo ředidlo, které...
  • Page 27 Možné poruchy a otázky Problém Důvod Řešení Zástrčka není zapojena do el.sítě Zapojte zařízení do el.sítě Zařízení nereaguje na příkaz spuštění Zapněte zařízení Zařízení je vypnuté Vyměňte pojistku Došlo ke spálení pojistky Jedná se o normální režim Zařízení vydává Není potřeba žádné zařízení...
  • Page 28: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
  • Page 29: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. 2.
  • Page 30: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
  • Page 31 Mimo iż dopełniamy wszelkich starań by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt. IMPOERTER: ABISAL SP.Z.O.O., ul. Św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA abisal@abisal.pl www.abisal.pl Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.
  • Page 32 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O. ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O Poděbradova 111, 702 00 Ostrava, ČESKÁ REPUBLIKA...