Table of Contents
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Lista CzęśCI
  • Zakres Stosowania
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Specifikace
  • Seznam Dílů
  • Postup Montáže
  • Liste der Teile
  • Montage
  • Замечания По Безопасности
  • Технические Данные
  • Список Запчастей
  • Karta Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji
  • Guarantee Card
  • Guarantee Terms
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Гарантийный Талон
  • Условия Гарантии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

ATLAS • HOME GYM • ATLAS • СИЛОВЫЙ ТРЕНАЖЕР
TYTAN 11
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
• MANUAL INSTRUCTION • NÁVOD NA POUŽITIE
• BEDIENUNGSANLEITUNG • ИНСТРУКЦИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATLAS TYTAN 11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS ATLAS TYTAN 11

  • Page 1 ATLAS • HOME GYM • ATLAS • СИЛОВЫЙ ТРЕНАЖЕР TYTAN 11 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA • MANUAL INSTRUCTION • NÁVOD NA POUŽITIE • BEDIENUNGSANLEITUNG • ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane na- stępujące zasady: 1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia bra- ku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę...
  • Page 3: Dane Techniczne

    lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu. 10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów. 11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstruk- cyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń. 12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ule- gnie uszkodzeniu bądź...
  • Page 4: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Nr Nazwa Ilość Drążek górny Rama “U” Rama motylka prawa Rama motylka lewa Pianka ramy motylka Oparcie siedziska Poduszka Modlitewnik Siedzisko 10 Wspornik modlitewnika 11 Słupek ławki rzymskiej 12 Pianka ławki rzymskiej 13 Drążek dolny 14 Dolna belka 15 Przednia belka dolna 16 Rama siedziska 17 Rama główna pionowa...
  • Page 5 Nr Nazwa Ilość 37 Wspornik siedziska 38 Rurka z wy płaszczeniem 39 Rurka prosta 40 Zaślepki rurek 41 Gumowa stopka 42 Zaślepka kwadratowa 43 Zaślepka okrągła do ramy motylka 44 Osłona uchwytu 45 Opaska na kostkę 46 Łańcuch 47 Karabińczyk Ø 6 48 Krążki linek 49 Linka stosu 270 cm (kula-śruba) 50 Linka napinająca 228,5 cm (końcówka-końcówka)
  • Page 6 38+40 39+40...
  • Page 7 Nr części L= 270 cm Linka stosu L = 270 cm linka stosu L= 228,5 cm Linka napinająca L = 228,5 cm linka napinająca L= 221 cm Linka ramion motylka L = 210 cm linka ramion motylka L= 372 cm Linka dolna L = 372 cm linka dolna Linka dolna...
  • Page 8 MONTAŻ 1. Przymocuj dolną belkę (14) do głównej belki (18) i drążków prowadzących (23) korzystając z dwóch śrub M10*65 (59) wraz z czterema podkładkami M10 (71) i dwoma nakrętkami M10 (68). 2. Przymocuj ramę główną pionową (17) do dolnej belki (14), dwoma śrubami M10*65 (59) oraz jedną...
  • Page 9: Zakres Stosowania

    śrub M8*16 (65) wraz z czterema podkładkami M8 (72), a następnie wsuń do ramy modlitewnika (36) i zablokuj gałką regulacyjną (34). ZAKRES STOSOWANIA Atlas TYTAN 11 jest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeń ogólnorozwojowych w warunkach domowych. Nie może by używany w celach terapeutycznych, reha- bilitacyjnych i komercyjnych.
  • Page 10 INSTRUKCJA TRENINGU Rozgrzewka Ten etap pomoże przyspieszyć krążenie krwi, co pozwoli na efektywniejsze ćwicze- nie mięśni. Poprawnie wykonana rozgrzewka zredukuje ryzyko kontuzji. Wskazane jest rozciągnięcie ciała jak pokazano na rysunkach poniżej. Każda z następujących czynności powinna być wykonywana przez co najmniej 30 sekund. Nie rozciągaj się zbyt mocno, jeśli poczujesz ból przestań...
  • Page 11 UNOSZENIE KOLAN ĆWICZENIA NA BICEPS ĆWICZENIA NA GÓRNYM (HIT FLEXORS-RECTUS ABDOMINIS) DRĄŻKU (BICEPS I ZGINACZ PRZEDRAMIENIA) (BICEPS I ZGINACZ PRZEDRAMIENIA) PRZYMOCUJ UCHWYT PRZYMOCUJ UCHWYT DO DRĄŻ- DO DRĄŻKA, POŁÓŻ SIĘ NA KA CHWYĆ UCHWYT I STAŃ Z PRZYMOCUJ UCHWYT DO PLECACH Z NOGAMI PRAWIE WYPROSTOWANYMI RAMIONAMI DRĄŻKA I PODCIĄGNIJ UCHWYT.
  • Page 12 PODCIĄGANIE ROZIĄGANIE NÓG ĆWICZENIA MIĘŚNI GRZBIETU WYPROSTOWANYCH RAMION (MIĘSIEŃ CZWOROGŁOWY) (RECTUS ABDOMINIS-SERRATUS- NIŻSZY LATISSI-MUS DORSI) (LATISSIMUS DORSI-SERRATUS- UMIEŚĆ GÓRNY DRĄŻEK PECTORALS) ZAMOCUJ DRĄŻEK NA GÓRNY W DOLNYM OTWORZE. ZACHACZ KRĄŻEK I CHWYĆ DRĄŻEK NAD NOGI O DOLNY DRĄŻEK I CHWYĆ ZAMOCUJ DRĄŻEK NA GÓRNY GŁOWĄ.
  • Page 13: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safe- ty. Please note the following safety precautions: 1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to deter- mine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 14: Specifications

    10. Do not insert any object into any openings. 11. Be aware of all regulation and constructions parts which may disturb during exercises. 12. Use equipment only for its intended purpose. If any of the parts are damaged or worn out, or you hear disturbing noises while using the equipment, stop exercising immediately.
  • Page 15: Parts List

    PARTS LIST No Name Top bar Frame “U” Butterfly frame right Butterfly frame left Foam butterfly frame. Sit up back cushion Sit up head cushion Arm pad Seat pad 10 Arm cushion support 11 Column of roman bench 12 Foam of roman bench 13 Lower bar 14 Lower beam 15 Front lower beam...
  • Page 16 No Name 37 Seat pad support 38 Flattened tube 39 Straight tube 40 End caps tube 41 Rubber foot 42 End cap square 43 End cap round to butterfly frame 44 Grip cover 45 Ankle band 46 Chain 47 Clip hook Ø 6 48 Pulleys 270 cm (ball-bolt) 50 Line tensioning 228,5 cm (end-end)
  • Page 17 38+40 39+40...
  • Page 18 Nr części L= 270 cm Line weight L = 270 cm linka stosu L= 228,5 cm Line tensioning L = 228,5 cm linka napinająca L= 221 cm Line butterfly frame L = 210 cm linka ramion motylka L= 372 cm Line lower L = 372 cm linka dolna Line lower...
  • Page 19: Assembly Procedure

    ASSEMBLY PROCEDURE 1. Attach Lower beam (14) in to the Main beam (18) and also to Leading bar (23) using Bolts M10*65 (59) with Washers M10 (71) and Nuts M10 (68). 2. Attach Vertical main frame (17) in to the Lower beam (14) using Bolts M10*65 (59) and Bolt M10*70 (58) with Washers M10 (71) and Nuts M10 (68).
  • Page 20 15. Attach Seat pad (9) in to the Seat pad suport (37) using Bolts M8*16 (65) with Washers M8 (72). Then slide it into the Seat pad frame (16) and lock it with the Locking knob (34). 16. Attach Sit up back cushion (6) and Sit up head cushion (7) in to the Vertical main frame (17) using Bolts M8*60 (62) with Washers M8 (72).
  • Page 21: Exercise Instruction

    EXERCISE INSTRUCTION The exercise cycle will improve your condition, develop your muscles and, in combi- nation with a diet and reduce calories, it will allow you to lose unnecessary kilograms. WARM-UP This stage will help speed up blood circulation, which will allow you to exercise your muscles more effectively.
  • Page 22 KNEE RAISE BICEP CURLS PREACHER CURLS (BICEPS-FOREARM FLEXORS) (BICEPS-FOREARM FLEXORS) (HIT FLEXORS-RECTUS ABDOMINIS) FIT „T”-BAR TO LOW PULLEY SAME AS FOR PREACHER CURLS FIT „T”-BAR TO LOW PULLEY GRIP THE BAR AND STAND WITH BUT WITH, A REVERSE GRIP. YOU LIE ON YOUR BACK WITH LEGS YOUR ARMS STRAIGHT AND YOUR MAY FIND.
  • Page 23 STRAIGHT ARM PULLOVER LEG EXTENSIONS CRUNCHIES (LATISSIMUS DORSI-SERRATUS-PEC- (QUADRICEPS) (RECTUS ABDOMINIS-SERRATUS-LO- TORALS) WER LATISSI-MUS DORSI) FIT THE ROLL PADS TO THE FIT „T” BAR TO HIGH PULLEY, SIT FIT „T” BAR TO HIGH PULLEY AND BOTTOM HOLE. HOOK YOUR LEGS BACK AND GRIP HANDLES WITH ROLL PADS TO BOTTOM HOLE.
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před zahájením cvičení se poraďte se svým lékařem, abyste zjistili, zda neexis- tují žádné kontraindikace pro používání cvičebního zařízení. Pokud užíváte léky, které ovlivňují srdeční tep, krevní tlak a hladinu cholesterolu, je rozhod- nutí lékaře nezbytné. Je také nutné, pokud je vám více než 35 let nebo máte zdravotní...
  • Page 25: Technické Specifikace

    opotřebení jakýchkoli částí nebo pokud při používání zařízení uslyšíte rušivé zvu- ky, okamžitě přestaňte zařízení používat. Zařízení nepoužívejte, dokud nebude problém odstraněn. 13. Cvičte v pohodlném oblečení a sportovní obuvi. Vyhněte se volnému oblečení, které by se mohlo zachytit o vyčnívající části zařízení nebo které by mohlo ome- zovat volnost pohybu.
  • Page 26: Seznam Dílů

    SEZNAM DÍLŮ No Název Horní lišta Rám "U" Rám motýlka pravý Rám motýlka levý Pěnovka Sedák Opěrka hlavy Loketní opěrka Podložka pod sedadlo 10 Podložka pod ruce 11 Sloupek římské lavice 12 Pěna římské lavice 13 Spodní tyč 14 Spodní nosník 15 Přední...
  • Page 27 No Název 37 Podpěra podložky sedadla 38 Zploštělá trubka 39 Rovná trubka 40 Koncové krytky trubky 41 Gumová patka 42 Koncová čepička čtvercová 43 Koncový uzávěr kulatý na motýlkový rám 44 Kryt úchytu 45 Pásek na kotník 46 Řetěz 47 Háček s klipem Ø 6 48 Kladky 49 Zátěž...
  • Page 28 38+40 39+40...
  • Page 29 Nr części L= 270 cm Zátěž na šňůru L = 270 cm linka stosu L= 228,5 cm Napnutí šňůry L = 228,5 cm linka napinająca L= 221 cm Rám motýlka vlasce L = 210 cm linka ramion motylka L= 372 cm Spodní část šňůry L = 372 cm linka dolna Spodní...
  • Page 30: Postup Montáže

    POSTUP MONTÁŽE 1. Připevněte spodní nosník (14) k hlavnímu nosníku (18) a také k vodicí tyči (23) pomocí šroubů M10*65 (59) s podložkami M10 (71) a maticemi M10 (68). 2. Připevněte svislý hlavní rám (17) ke spodnímu nosníku (14) pomocí šroubů M10*65 (59) a šroubu M10*70 (58) s podložkami M10 (71) a maticemi M10 (68).
  • Page 31 M8*16 (65) s podložkami M8 (72), poté ji zasuňte do rámu podložky ramene (36) a zajistěte ji aretačním knoflíkem (34). ROZSAH POUŽÍVÁNÍ Atlas TYTAN 11 je zařízením určeným k všeobecně rozvíjejícím cvikům v domácích podmínkách. Není zařízením určeným k terapeutickým nebo rehabilitačním účelům.
  • Page 32 INSTRUKCE K TRÉNINKU Pravidelný trénink vám zajistí lepší kondici, rozvoj svalů a v kombinaci s dietou a omezením kalorií vám umožní zhubnout. ROZCVIČKA Tato fáze pomůže zrychlit krevní oběh a umožní vám efektivněji procvičovat svaly. Správně provedená rozcvička snižuje riziko zranění. Doporučuje se protáhnout tělo tak, jak je znázorněno na obrázcích níže.
  • Page 33 ZVEDÁNÍ KOLEN CVIKY NA BICEPSY CVIKY NA HORNÍ TYČI (HIT FLEXORS-RECTUS ABDOMINIS) (BICEPS A ZGINACZ PŘEDLOKTÍ) (BICEPS A PŘEDLOKTÍ) PŘIPEVNĚTE DRŽADLO K TYČI, PŘIPEVNĚTE DRŽADLO K TYČI, PŘIPEVNĚTE DRŽADLO K TYČI LEHNĚTE SI NA ZÁDA S NOHAMA CHYŤTE DRŽADLO A STOUP- A PŘITÁHNĚTE SI JEJ.
  • Page 34 PROTAHOVÁNÍ PROTAHOVÁNÍ NOHOU CVIKY ZÁDOVÉHO SVALSTVA NAROVNANÝCH PAŽÍ (ČTYŘHLAVÝ SVAL) (RECTUS ABDOMINIS-SERRATUS- DOLNÍ LATISSI-MUS DORSI) (LATISSIMUS DORSI-SERRATUS- UMÍSTĚTE HORNÍ TYČ V DOLNÍM PECTORALS) PŘIPEVNĚTE TYČ K HORNÍMU OTVORU. ZAHÁKNĚTE NOHY KROUŽKU A CHYTNĚTE JI NAD O DOLNÍ TYČ A CHYTNĚTE SE PŘIPEVNĚTE TYČ...
  • Page 35 SICHERHEITSANMERKUNGEN Dieses Produkt ist ausschließlich zum Heimgebrauch geeignet und wurde so konzipiert, damit die optimale Sicherheit gewährleistet wird. Die folgenden Re- geln sollten beachtet werden: 1. Vor dem Beginn des Trainings sollten Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen, ob es keine Gegenanzeigen für den Gebrauch des Trainingsgeräts gibt.
  • Page 36 genutzt werden. Beschädigte Teile müssen sofort repariert oder ersetzt werden. Bis diesem Moment darf dieses Gerät nicht verwendet werden. 10. Keine anderen Elemente sollten in die Öffnungen eingeführt werden. 11. Achten Sie auf hervorstehende, verstellbare Teile und andere Elemente der Konstruk- tion, die bei Ihrem Training stören könnten.
  • Page 37: Liste Der Teile

    LISTE DER TEILE Nr. Name Stk. Klimmzugstange “U”-förmiger Rahmen Rahmen der Butterfly-Station, rechts Rahmen der Butterfly-Station, links Schaumstoff-Rolle für den Rahmen der Butterfly-Station Rückenlehne Kissen Curlpult Sitz 10 Stützelement des Curlpults 11 Stange des Rückentrainers 12 Schaumstoff-Rolle des Rückentrainers 13 Untere Stange 14 Unterer Stab 15 Vorderer, unterer Stab 16 Rahmen des Sitzes...
  • Page 38 Nr. Name Stk. 37 Stützelement des Sitzes 38 Rohr mit flachem Teil 39 Rohr, gerade 40 Endkappen für Rohre 41 Fußstütze aus Gummi 42 Endkappe, quadratisch 43 Endkappe für den Rahmen der Butterfly-Station, rund 44 Abdeckung des Griffs 45 Knöchelriemen 46 Kette 47 Karabinerhaken Ø...
  • Page 39 38+40 39+40...
  • Page 40 Nr części L= 270 cm Zugseil des Gewichtsblocks L = 270 cm linka stosu L= 228,5 cm Spannseil L = 228,5 cm linka napinająca L= 221 cm Zugseil der Arme von der Butterfly-Station L = 210 cm linka ramion motylka L= 372 cm Untere Zugseil L = 372 cm linka dolna...
  • Page 41: Montage

    MONTAGE 1. Befestigen Sie den unteren Stab (14) am Hauptstab (18) und an den Führungsrohren (23) mittels zwei Schrauben M10*65 (59), vier Unterlegscheiben M10 (71) und zwei Muttern M10 (68). 2. Befestigen Sie den senkrechten Hauptrahmen (17) am unteren Stab (14) mittels zwei Schrauben M10*65 (59) und einer Schraube M10*70 (58).
  • Page 42 den Rahmen müssen jeweils zwei Hülsen Ø16 (53) angebracht werden (2). Benutzen Sie zur Montage zwei Unterlegscheiben M16 (70) und eine Mutter M16 (67). 13. Bringen Sie die Schaumstoff-Rollen (5) an die Arme der Butterfly-Station an. Ziehen Sie danach die Griffe (26) fest. Benutzen Sie dafür zwei Schrauben M8*16 (65) und zwei Unterlegscheiben M8 (72).
  • Page 43 ANWENDUNGSBEREICH Die Kraftstation TYTAN 11 ist ein Gerät, das für ein ganz körperliches Training geeignet ist. Sie ist nur für den Heimgebrauch bestimmt und darf nicht als ein therapeutisches Gerät bzw. zu kommerziellen Zwecken gebraucht werden oder zur Rehabilitation eingesetzt werden. TRAININGSANLEITUNG Die Übungseinheiten gewährleisten bessere körperliche Leistungsfähigkeit, Muske- laufbau und Gewichtsabnahme in Verbindung mit der Reduzierung von Kalorien...
  • Page 44 KNIEHEBEN IM LIEGEN FRONTHEBEN AM KABELZUG BIZEPSCURLS AM KABELZUG (HIT FLEXORS-RECTUS ABDOMINIS) ( BIZEPS UND UNTERARMBEUGER) (BIZEPS UND UNTERARMBEUGER) BEFESTIGEN SIE DEN GRIFF AN BEFESTIGEN SIE DEN GRIFF AN DER BEFESTIGEN SIE DEN GRIFF AN DER STANGE. LEGEN SIE SICH MIT STANGE.
  • Page 45 DRÜCKEN MIT GESTRECKTEN BEINSTRECKER CRUNCHES ARMEN (RECTUS ABDOMINIS-SERRATUS- NIE- (OBERSCHENKELMUSKEL) (LATISSIMUS DORSI-SERRATUS-PEC- DRIGER LATISSI-MUS DORSI) FIXIEREN SIE DIE OBERE STANGE TORALS) FIXIEREN SIE DIE STANGE AN DER AM UNTEREN LOCH. BRINGEN SIE OBEREN ROLLE. GREIFEN SIE DIE FIXIEREN SIE DIE STANGE AN DER IHRE BEINE UNTER DIE UNTERE OBEREN ROLLE.
  • Page 46: Замечания По Безопасности

    ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Этот продукт предназначен только для домашнего использования и разработан для обеспечения максимальной безопасности. Следует соблюдать следующие правила: 1. Перед началом тренировки проконсультируйтесь с врачом о противопоказа- ниях к использованию тренажеров. Решение врача обязательно, если вы при- нимаете лекарства, которые влияют на ваше сердце, артериальное давление и...
  • Page 47: Технические Данные

    элементы конструкции, которые могли бы препятствовать во время тренировки. 12. Используйте оборудование только по прямому назначению. Если какая-либо из частей повреждена или изношена, или вы слышите беспокоящие звуки во время использования оборудования, немедленно прекратите тренировку. Не используй- те оборудование снова, пока проблема не будет устранена. 13.
  • Page 48: Список Запчастей

    СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ № Название Шт. Верхняя палка Рама “У” Рама баттерфляй правая Рама баттерфляй левая Пена рамы баттерфляя Спинка сиденья Подушка Подлокотник Сиденье 10 Кронштейн подлокотника 11 Столб римской скамьи 12 Пена римской скамьи 13 Нижняя тяга 14 Нижняя балка 15 Передняя...
  • Page 49 № Название Шт. 37 Кронштейн сиденья 38 Сплющенная трубка 39 Прямая трубка 40 Заглушки для трубок 41 Резиновая ножка 42 Квадратная заглушка 43 Круглая заглушка для рамы баттерфляя 44 Крышка ручки 45 Лента для щиколотки 46 Цепь 47 Карабин Ø 6 48 Канатные...
  • Page 50 38+40 39+40...
  • Page 51 Nr części L= 270 cm Кабель стека L = 270 cm linka stosu L= 228,5 cm Зажимной трос L = 228,5 cm linka napinająca L= 221 cm Шнур рамы баттерфляя L = 210 cm linka ramion motylka L= 372 cm Нижний трос L = 372 cm linka dolna Нижний...
  • Page 52 УСТАНОВКА 1. Присоедините ижнюю балку (14) к основной балке (18) и направляющим планкам (23) при помощи двух болтов M10*65 (59), четырех шайб M10 (71) и двух гаек M10 (68). 2. Прикрепите вертикальную основную раму (17) к нижней балке (14) двумя болтами...
  • Page 53 13. Нанесите пену (5) на рамы баттерфляя, затем затяните ручки (26) при помощи двух болтов M8*16 (65) и двух шайб M8 (72). 14. Прикрепите раму сиденья (16) к вертикальной основной раме (17) двумя болтами M10*70 (58), четырьмя шайбами M10 (72) и двумя гайками M10 (68). Отрегулируйте...
  • Page 54 ПРИМЕНЕНИЕ Скамья для упражнений - это устройство, предназначенное для тренировки мышц живота, рук и груди. Скамья для упражнений L8701 - это тренажер класса H, пред- назначенный только для домашнего использования. Его нельзя использовать в качестве терапевтического или реабилитационного оборудования. ИНСТРУКЦИЯ ПО УПРАЖНЕНИЮ Цикл...
  • Page 55 ПОДЪЕМ КОЛЕНИ УПРАЖНЕНИЕ НА БИЦЕПС УПРАЖНЕНИЯ НА ВЕРХНЕЙ БРУГЕ. (HIT FLEXORS-RECTUS ABDOMINIS) (БИЦЕПСЫ И ПЕРЕДНИЕ ИЗГИБЫ) (БИЦЕПСЫ И ПЕРЕДНИЙ СГИБАТЕЛЬ) ПРИКРЕПИТЕ РУЧКУ К РУЧКУ, ПРИКРЕПИТЕ РУЧКУ К ЛЯЖИТЕСЬ НА СПИНЕ, НОГИ РУЧКУ, ВОЗЬМИТЕ РУЧКУ И ПРИСОЕДИНЯЙТЕ РУЧКУ К ПОЧТИ ПРЯМО, ВЫТЯНИТЕ СТОЙТЕ...
  • Page 56 РОЛИКОВЫЕ ПРЯМЫЕ РУКИ. РАСТЯГИВАНИЕ НОГ. УПРАЖНЕНИЕ ДЛЯ МЫШЦ (LATISSIMUS DORSI-SERRATUS-PEC- СПИНЫ (ЧЕТЫРЕХГЛАВАЯ МЫШЦА) TORALS) (RECTUS ABDOMINIS-SERRATUS- ВСТАВЬТЕ ВЕРХНЮЮ ПАЛКУ НИЖНИЙ LATISSI-MUS DORSI) ПРИКРЕПИТЕ НАКОНЕЧНИК НА В НИЖНЕЕ ОТВЕРСТИЕ. ВЕРХНЕЙ ШАЙБЕ, ОТВЕРНИТЕ ЗАГРУЗИТЕ НОГИ ЗА НИЖНУЮ ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К ВЕРХНЕЙ СПИНУ НА СПИНУ И возьмите РУЧКУ...
  • Page 57: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa produktu Kod EAN Data sprzedaży WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: • czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy •...
  • Page 58: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article Name: EAN code Date of sale: GUARANTEE TERMS 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. 2.
  • Page 59: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: • čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího •...
  • Page 60 GARANTIEKARTE Article Name: EAN code Date of sale: GARANTIEBEDINGUNGEN 1. Der Verkäufer, im Namen des Garanten, gewährt eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für den Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. 2. Die Garantie wird durch den Laden oder den Service anerkannt, wenn der Kunde folgendes vorlegt: •...
  • Page 61: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование товара: Код EAN: Дата продажи: УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ 1. Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польши на срок 24 месяцев с даты продажи. 2. Гарантия будет рассматриваться магазином или сервисным центром после предъявления клиентом: • правильно заполненного гарантийного талона со штампом и подписью продавца •...
  • Page 62 Importer: ABISAL Sp z.o.o., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze abisal@abisal.pl • www.abisal.pl...

Table of Contents