Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. 2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą...
Lista części Ilość Numer Opis Specyfikacja Tylna rama podstawy Przednia belka pionowa Lewa rama podstawy Prawa rama podstawy Tylna rama pionowa Lewa górna rama Prawa górna rama Rękaw olimpijski Wspornik krążka obrotowego Uchwyt na talerze Łącznik ramy górnej Łącznik ramy dolnej Drążek wyciągu Drążek kierowniczy Wspornik ramy wewnętrznej podstawy...
Page 4
Prawe ramię motylka Lewe ramię motylka Podwójny, kątowy wspornik krążka linowego Podwójny wspornik krążka linowego Duży, podwójny wspornik krążka Regulowany wspornik krążka linowego Wspornik krążka obrotowego Podnóżek Drążek blokujący w kształcie litery T Uchwyt obrotowy Dolny wspornik linki Wspornik uchwytu sztangi Uchwyt linki Rękaw pręta prowadzącego Lewy uchwyt...
Page 8
Rozgrzewka FAZA ROZGRZEWKI Faza ta ma za zadanie poprawić krążenie i usprawnić pracę mięśni, a także zmniejszyć ryzyko skurczu luz kontuzji. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z poniższymi ilustracjami. Każde ćwiczenie rozciągające powinno trwać około 30 sekund. Nie należy nadmiernie rozciągać ani przeciążać mięśni. W razie wystąpienia bólu należy natychmiast przerwać...
SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage.
Parts list Part # Description Size Rear Base Frame Front Vertical Beam Left Base Frame Right Base Frame Rear Upright Frame Left Upper Frame Right Upper Frame Smith Bar Olympic Sleeve Double Pulley Assembly Storage Post Upper Frame Connector Lower Frame Connector Weight Trolley Lifting Sleeve Inner Base Frame Bracket...
Page 11
Right Butterfly Arm Left Butterfly Arm Angles Double Floating Pulley Bracket Double Floating Pulley Bracket Large Double Pulley Bracket Adjustable Floating Pulley Bracket Swivel Pulley Bracket Food plate T-Locking Bar Swivel Attachment Lower Rail Bracket Barbell Storage Support Cable Retainer Guide Rod Sleeve Left Dip Handle Right Dip Handle...
Page 12
Aircraft Nut Aircraft Nut 2”×2¾” End Cap Butterfly Base End Cap Storage Post End Cap Weight Trolley End Cap Pullup Rack Handle End Cap Pullup Rack End Cap φ2"×φ1" Nylon Bushing Pulley Rail End Cap 1 3/4" Upper Frame Connector End Cap Outer Base Frame Bracket End Cap Short Bar Clip Weight Trolley Bumper...
Page 13
Triceps Rope Backrest Pad Butterfly Pad Barbell Pad φ2" Spring Clip Spring Clip Sleeve Spring Locking Carabiner Clip Chain Multi-Wrench Olympic Sleeve End Cap φ8 ×1½” Locking Pin Locking Cap Cable Pulley Locking Pin Guide Rod Stopper Ø3⅛” × Ø2" Rubber Bumper Adjustable Single Handle Ankle Strap...
Warm up WARM-UP PHASE This phase should help improving blood circulation and make your muscles working properly while reducing a cramp risk or injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretching exercise should be taken for approx.
Sicherheitsanmerkungen Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung aufgebaut und verwendet werden.
Page 18
Butterfly-Arm, rechts Butterfly-Arm, links Doppelter Rollenhalter Doppelter Rollenhalter Großer, doppelter Rollenhalter Verstellbarer Halter Beweglicher Halter Fußstütze T-förmige Stange Bewegliches Element Unteres Befestigungsteil Stütze für Hantelstange Halter des Zugseils Sleeve des Führungsrohrs Griff, links Griff rechts Halterung für Langhantelstange Befestigungsplatte 2" × 4 ¾" Befestigungsplatte 2"...
Page 19
Mutter Mutter 2”×2¾” Endkappe Endkappe der Butterfly-Station Endkappe des Hantelscheibenhalters Endkappe der Befestigungsstange Endkappe des Griffs von der Klimmzugstange Endkappe der Klimmzugstange φ2"×φ1" Hülse aus Nylon Endkappe der Führungsschiene 1 3/4" Endkappe des oberen Halters Endkappe des äußeren Befestigungselements Klemme für kurze Stange Angschlagpuffer der Stange Griff Griff...
Page 20
Trizepsgriff Kissen der Lehne Kissen der Butterfly-Station Nackenpolster φ2" Federverschluss Federverschluss Feder Verschluss mit Karabinerhaken Kette Multi-Schlüssel Endkappe für olympisches Sleeve φ8 ×1½” Verriegelungsstift Verriegelungselement End Cap Verriegelungsstift der Rolle Sicherungselement Ø3⅛” × Ø2" Anschlagpuffer aus Gummi Verstellbarer Griff Knöchelriemen Endkappe der langen Stange Ø1"...
Page 21
M12 × 6¼” Sechskantschraube Sechskantschraube M12 × 6" M10 × 3¾” Sechskantschraube M10 × 3½” Schlossschraube 1½” x 1½” Anschlagpuffer aus Gummi Sechskantschraube M8 × 4" M8 × 2⅛” Sechskantschraube M8 × 1⅜” Sechskantschraube M8 × ¾” Sechskantschraube Mutter M10 × 1⅛” Inbussschraube Endkappe des Stützelements der Lehne Endkappe des Befestigungselement vom Beincurler...
Warm-up I. ETAPPE DER AUFWÄRMUNG Diese Etappe hilft den Kreislauf zu beschleunigen, was die Muskelübungen effektiver macht und zudem reduziert das Risiko einer Verletzung. Führen Sie vor dem Training immer eine Reihe von Streck-Übungen durch, entsprechend den unten stehenden Abbildungen. Jede Übung sollte mindestens 30 Sekunden ausgeführt werden. Strecken Sie sich nicht zu stark und überfordern Sie Ihre Muskeln nicht, falls Sie Schmerzen empfinden, hören Sie mit dem Strecken auf.
Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem. Všichni ostatní...
Seznam dílů Č. Rozměry Popis Zadní rám základny Přední sloup s voličem Levý rám základny Pravý rám základny Zadní, horní rám Levý, horní rám Pravý, horní rám Nakládací trn osy Dvojitá kladka Trn na kotouče Horní spojovací díl rámu Spodní spojovací díl rámu Pojezd na závaží...
Page 25
Bezpečnostní doraz Levé rameno motýlka Pravé rameno motýlka Držák dvojité křížové kladky Držák dvojité přímé kladky Držák dvojité velké kladky Držák kladky se závěsem Držák otočné kladky Podpěra nohou Jistící tyč Křížové pouzdro Spodní držák kolejnice Držák na osu Kabelový držák Vodící...
Page 29
Rozcvička FÁZE ROZCVIČKY Tato fáze má za úkol zlepšit krevní oběh a zlepšit práci svalů a také snížit riziko křeče nebo zranění. Doporučujeme provádět několik protahovacích cviků v souladu s ilustracemi níže. Každá rozcvička by měla trvat kolem 30 sekund. Svaly nesmíte příliš roztahovat a přetěžovat. V případě objevení se bolesti okamžitě přerušte trénink.
Page 30
Montaż / Assembled / Montage / Instalace W trakcie skręcania urządzenia pozostaw luz na śrubach. Dokręć je dopiero po zakończeniu całego procesu montażu. After all components and hardware have been assembled in current and previous steps. Securely tughten all nuts and bolts. Lassen Sie die Schrauben locker während der Montage.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres od daty sprzedaży: 12 miesięcy w przypadku użytku komercyjnego, 24 miesiące w przypadku użytku domowego Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: 12 months for commercial use, 24 months for home use The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase...
ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu od data prodeje: 12 měsíců pro komerční 24 měsíců pro domácí použití; použití, Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně...
Page 76
GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN 2. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: 24 Monate für den Heimgebrauch12 Monate bei gewerblicher Nutzung 3. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/...
Page 77
IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom SERWIS: ul. Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...
Need help?
Do you have a question about the Cyklop 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers