Page 1
AVC-600R AC-601B Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Garantni Navodila za uporabo list / Servisna mjesta Garancijska izjava / Servisna mesta Informacije potrošačima / Servisna mesta User manual Garantni list / Servisna mjesta...
Page 3
AVC-600R AC-601B HR BIH CG Upute za uporabu Usisavač za pepeo...
Page 5
VIVAX MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA, SAČUVAJTE IH I SPREMITE NA ZNANO MJESTO KAKO BISTE IH PO POTREBI MOGLI KORISTITI I U BUDUĆNOSTI. KORISTITI SAMO ZA USISAVANJE HLADNOG PEPELA! MOLIMO; PROČITAJTE SIGURNOSNA UPOZORENJA! Sigurnosne upute i upozorenja: 1. Preporuča se prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitati upute, te ih sačuvati za buduće korištenje.
Page 6
VIVAX filtera zaštite motora i oni moraju biti pravilno postavljeni. 9. Ograničenje uporabe i uređaj se NE SMIJE koristiti za: Odvajanje zagađenih prašina i prašina opasnih po zdravlje (prašine klase L, M, H) U svrhu čišćenja, nemojte uranjati uređaj u vodu .
Page 7
VIVAX 17. Ako je kabel za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost od električnog udara. 18. Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili...
VIVAX Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja te Vam želimo ugodno korištenje! Vivax usisavač za pepeo praktičan je i visoko učinkovit u čišćenju pepela, te kao takav pouzdan i idealan kućanski uređaj. Dijelovi uređaja 1 Crijevo 7 Spremnik za pepeo 2 Tipka za uključivanje 8 Priključak za crijevo...
Page 9
VIVAX Oprema uz uređaj: Prilikom otvaranja kutije i prije početka korištenja usisavača pepela, provjerite da li se u pakiranju nalaze svi potrebni dijelovi: Usisavač za pepeo Fleksibilno crijevo Aluminijska cijev-sisaljka Priprema i Uporaba uređaja: HEPA filtar: Prije početka uporabe uvijek provjerite da li je HEPA filter čist i ispravno postavljen.
Page 10
VIVAX Uporaba: Prije početka uporabe, provjerite da li je filtar prašine u ispravnom položaju. Odmotajte kabel napajanja. Priključite uređaj na napajanje i pokrenite uređaj pritiskom na sklopku za uključenje. Nakon uporabe, obavezno odspojite uređaj sa napajanja i očistitie uređaj u skladu s uputama danim u odjeljku “Održavanje i čišćenje”.
VIVAX Nemojte usisavati goruće. Ili isijavajuće predmete. Nemojte usisavati nikakve predmete toplije od 40°C. Nemojte usisavati zapaljive materijale. Održavanje i čišćenje Povremeno je potrebno i preporuča se čišćenje uređaja, posude za pepeo i filtera. Čišćenje nakon svake uporabe Otvorite poklopac motora.
Page 12
VIVAX Periodično čišćenje i održavanje Očistite vanjski dio kućišta mekanom krpom razrijeđenom u deterdžentu i toplom vodom. Nemojte uranjati kabinet u vodu! Odlaganje uređaja Skratite sve cijevi na najkraću duljinu. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice napajanja. Namotajte kabel napajanja u uređaj.
VIVAX Tehničke specifikacije Napajanje: 220-240V, 50/60Hz Snaga: 600W Klasa zaštite: II Zbrinjavanje električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
Page 17
VIVAX MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA, SAČUVAJTE IH I SPREMITE NA ZNANO MESTO KAKO BISTE PO POTREBI MOGLI DA IH KORISTITE I U BUDUĆNOSTI. KORISTITE SAMO ZA USISAVANJE HLADNOG PEPELA! MOLIMO; PROČITAJTE SIGURNOSNA UPOZORENJA! Sigurnosna uputstva i upozorenja: 1.
Page 18
VIVAX filtera koji moraju da budu pravilno namešteni. 8. Uvek ispraznite i očistite posudu za pepeo i uređaj nakon korišćenja. Nikada nemojte da koristite uređaj bez filtera zaštite motora i oni moraju da budu pravilno namešteni. 9. Ograničenje upotrebe i uređaj NE SME da se koristi za: Odvajanje zagađenih prašina i prašina opasnih po...
Page 19
VIVAX Nikada nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Unutar uređaja ne postoje delovi i sklopovi namenjeni podešavanju od strane korisnika. 17. Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora da zameni proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili kvalifikovana osoba kako bi se izbegla opasnost od električnog udara.
Page 20
VIVAX Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja te Vam želimo ugodno korišćenje! Vivax usisavač za pepeo praktičan i efikasan u čišćenju pepela, te kao takav pouzdan i idealan kućanski uređaj za čišćenje. Delovi uređaja 1 Crevo 7 Posuda za pepeo 2 Tater za uključenje 8 Priključak za crevo...
Page 21
VIVAX Prilikom otvaranja pakovanja i pre početka korišćenja usisavača za pepeo, proverite da li se u pakovanju nalaze svi potrebni delovi: Usisavač za pepeo Fleksibilno crevo Aluminijska cev-sisaljka Priprema i Upotreba uređaja: HEPA filter: Pre početka upotrebe uvek proverite da li je HEPA filter čist i ispravno namešten.
Page 22
VIVAX Upotreba: Pri početka upotrebe, proverite da li je filter prašine u ispravnom položaju. Odmotajte kabl napajanja. Priključite uređaj na napajanje i pokrenite uređaj pritiskom na taster za uključenje. Nakon upotrebe, obavezno odspojite uređaj napajanja očistitie uređaj prema uputstvima danim u odeljku “Održavanje i čišćenje”.
Page 23
VIVAX Nemojte da usisavate goruće. Ili isejavajuće predmete. Nemojte da usisavate nikakve predmete toplije od 40°C. Nemojte da usisavate zapaljive materijale. Održavanje i čišćenje Povremeno je potrebno i preporuča se čišćenje uređaja, posude za pepeo i filtera. Čišćenje nakon svake upotrebe Otvorite poklopac motora.
Page 24
VIVAX Periodično čišćenje i održavanje Očistite spoljni deo kućišta mekanom krpom razređenom u deterdžentu i toplom vodom. Nemojte uranjati kućište u vodu! Odlaganje uređaja Skratite sve cevi na najkraću dužinu. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice napajanja. Namotajte kabel napajanja u uređaj.
Page 25
VIVAX Tehničke specifikacije Napajanje: 220-240V, 50/60Hz Snaga: 600W Klasa zaštite: II Odlaganje električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom.
Page 29
VIVAX ВЕ МОЛИМЕ ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО ОВА УПАТСТВО ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ, СОЧУВАЈТЕ ГО НА ПОЗНАТО МЕСТО ЗА ДА ГО КОРИСТИТЕ И ВО ИДНИНА. КОРИСТИТЕ САМО ЗА УСИСВАЊЕ НА ЛАДЕН ПЕПЕЛ! ВЕ МОЛИМЕ; ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИГУРНОСНИТЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊА! Сигурносни упатства и предупредувања: 1.
Page 30
VIVAX користите уредот без приложените филтри за заштита на моторот и тие мораат да бидат правилно поставени. 9. Уредот НЕ СМЕЕ да се користи за : Поделба на загадена прашина и прашина опасна по здравје (прашина класа L, M, H) При...
Page 31
VIVAX Контактирајте го овластениот сервис за поправка. Никогаш немојте да пробате сами да го поправите уредот. Во уредот не постојат делови и склопки наманети за прилагодување од страна на корисникот. 17. Доколку кабелот за напојување е оштетен, него мора да го замени производителот, овластениот сервис или...
Page 32
VIVAX Ви благодариме на купувањето на Vivax уредот и ви посакуваме удобно користење! Vivax правосмукалката за пепел е практична и ефикасна во чистењето на пепел, и како таков е сигурен и идеален домашен уред. Делови на уредот 1 Црево 8 Приклучок за црево...
Page 33
VIVAX Опрема со уредот: За време на отварање на кутијата и пред почетокот на користење на правосмукалката за пепел, проверете дали во пакувањето се наоѓаат сите потребни делови: Правосмукалка за пепел Флексибилно црево Алуминиумска цевка- пумпа Припрема и Користење на уредот: HEPA филтер:...
Page 34
VIVAX Користење: Пред почеток на користење, проверете дали филтерот за прашина е во правилна позиција. Одмотајте го кабелот за напојување. Приклучете го уредот за напојување и стартувајте го уредот со притискање на склопката за вклучување. По користење, задолжително одспојте го...
Page 35
VIVAX При чистење на уредот, немојте да го потопите во вода . Немотје да усисавате чад Усисавајте само пепел настанат од изгорени дрва ( пепел настанат од изгорен материјал кој се дозволени за усисавање на овој уред). Немојте да усисавате предмети кој горат.
Page 36
VIVAX Периодично чистење и одржување Исчистите го надворешниот дел од куќиштето со мека крпа разредена во детергент и топла вода. Немојте да го ставате кабинетот во вода. Oдложување на уредот Скратете ги сите цевки на најкратка должина. Исклучете го уредот и извадете го утикачот од штекер.
Page 37
VIVAX Техничка спецификација Напојување: 220-240V, 50/60Hz Моќност: 600W Класа на заштита: II Одложување на електрична и електронска опрема Производите означени со овој симбол означуваат дека производот спаѓа во групата на електрични и електронска опрема (EE Производи) и не смее да се одложува заедно...
Page 41
VIVAX PROSIMO PREBERITE NAVODILA PRED UPORABO, JIH POSPRAVITE IN SHRANITE NA ZNANO MESTO, DA JIH PO POTREBI LAHKO UPORABITE TUDI V PRIHODNJE. UPORABLJAJTE SAMO ZA SESANJE HLADNEGA PEPELA! PROSIMO; PREBERITE VARNOSTNA OPOZORILA! Varnostni napotki in opozorila: 1. Priporočljivo je, da se pred uporabo naprave natančno preberejo navodila in se jih shrani za prihodnjo uporabo.
Page 42
VIVAX nevaren za zdravje (razredi praha L, M, H) Za čiščenje napravo ne potapljajte v vodo. Ne sesajte drobnih saj Sesajte le pepel, ki ga proizvede gorenje lesa ali premoga (pepel iz zgorevanja materiala, ki je dovoljen za sesanje s to napravo).
Page 43
VIVAX potencialno nevarni situaciji ne uporabljajte naprave. Kabel morata zamenjati proizvajalec ali serviser. 18. Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali če so dobile navodila za uporabo naprave s strani osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Page 44
VIVAX Zahvaljujemo se vam za nakup Vivax naprave in vam želimo prijetno uporabo! Sesalnik Vivax je prakti en in zelo u inkovit pri iš enju pepela in kot tak č č č č zanesljiv in idealen gospodinjski aparat. Deli naprave...
Page 45
VIVAX Oprema z napravo: Pri odpiranju škatle in pred začetkom uporabe sesalnika za pepel preverite, ali so vsi potrebni deli v paketu: Sesalec za pepel Fleksibilna cev Aluminijaste cevi za sesanje Priprava in uporaba naprave: HEPA filter: Pred pričetkom uporabe se prepričajte, da je filter HEPA čist in pravilno nastavljen .
Page 46
VIVAX Uporaba: Pred začetkom uporabe poskrbite, da je filter za prah v pravilnem položaju. Odvijte napajalni kabel. Napravo priključite na napajanje in zaženite napravo tako, da pritisnete stikalo za vklop. Po uporabi odklopite napajanje in očistite aparat v skladu z navodili v poglavju "Vzdrževanje in čiščenje".
VIVAX - Ne sesajte gorečega. ali žareče predmete. Ne sesajte nobenih predmetov, ki so toplejši od 40 ° C. Ne sesajte vnetljivih snovi. Vzdrževanje in čiščenje Priporočljivo je in občasno potrebno očistiti aparat, posodo za pepel in filtre. Čiščenje po vsaki uporabi Odprite pokrov motorja Odstranite filter HEPA.
VIVAX Redno čiščenje in vzdrževanje Zunanjost ohišja očistite z mehko krpo, v razredčenem detergentu in s toplo vodo. Naprave ne potapljajte v vodo! Shranjevanje naprave Skrajšajte cev do najkrajše dolžine. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. Napajalni kabel navijte na napravo.
VIVAX Tehnične specifikacije Napajanje: 220-240V, 50/60Hz Moč: 600W Klasa zaščite: II Odlaganje električne in elektronske opreme Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino električne in elektronske opreme (EE Izdelki) in se ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi ali kosovnimi odpadki.
VIVAX PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE FOR COLD ASH ONLY! PLEASE READ SAFETY WARNINGS! Safety Warnings: 1. For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before using and keep it properly for future use.
Page 54
VIVAX 9. Restriction of use: Do not use for the separation of healthhazardous dusts (dust classes L, M, H) Do not immerse in water for cleaning. Do not vacuum soot Vacuum only ashes from admissible fuels Do not vacuum any hot, burning or glowing objects Do not vacuum any objects that are hotter than >...
Page 55
VIVAX 18. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
VIVAX Welcome to purchase and use our VIVAX product!. Being convenient and flexible in cleaning ash dust, it is reliable and ideal ash cleaning tool. Introduction of Product 1 Hose 6 Container Lock tab 2 Power button 7 Ash Container 3 Handle 8.
Page 57
VIVAX Acessories: When opening the box and installing the ash vacuum cleaner, make sure you have get all the necessary accessories: Ash Vacuum cleaner unit Set of hose accessories Metal Nozzle Assembly operations: HEPA filter: Inspect the HEPA filter in the dust container.
VIVAX Operation: Before you start the appliance, make sure that the dust filter is in the position. Unwind the power cord. Plug the appliance and switch on. Unplug the appliance after use and clean the unit according to the chepter “Maintenance and Cleaning”...
VIVAX Maintenance and Cleaning Periodically, it is recommended to clean your unit, Ash bin and Filters. Maintenance after each usage Open the dust container. Take out the HEPA filter. Empty the dust container. Clean the hepa filter by shaking off the ash.
VIVAX Storage Reduce the tube to it’s shortest length. Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. Rrewind the mains cord. Keep and store your unit on the dry and dark place. Prevent children to play with unit.
VIVAX Technical data Rated voltage: 220-240V, 50/60Hz Power: 600W Protection Class:II Disposal of Electrical and Electronic Equipment To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic.
Page 64
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 88/2021) roba je saobrazna ako: Odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model, Ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora, te ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, Po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano da očekuje s obziorm na prirodu robe i javna obećanja o posebnim svojstvima robe data od strane prodavca, proizvođača ili njihovim predstavnika, naročito ako je obećanje učinjeno putem oglasa ili na ambalaži robe. ...
Page 65
Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da sadrži odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača i konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije. Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu saglasnost potrošača. Rok za rešavanje reklamacije prekida se kada potrošač primi odgovor prodavca iz stava 9. člana 55 Zakona o zaštiti potrošača i počinje da teče iznova kada prodavac primi izjašnjenje potrošača. Potrošač je dužan da se izjasni na odgovor prodavca najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora prodavca. Ukoliko se potrošač u propisanom roku ne izjasni, smatraće se da nije saglasan sa predlogom prodavca. Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija moguće je samo jednom. Ukoliko prodavac odbije reklamaciju, dužan je da potrošača obavesti o mogućnosti rešavanja spora vansudskim putem i o nadležnim telima za vansudsko rešavanje potrošačkih sporova. Nemogućnost potrošača da dostavi prodavcu ambalažu robe ne može biti uslov za rešavanje reklamacije niti razlog za odbijanje ...
Page 66
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/3313‐568 , E‐mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Apatin ZR Elektra Juke Kolaka 53 063/8225‐294 024/716‐320 Bačka topola Elektromont‐BŽ Košut Lajoša 59 060/3139‐565 Bačka topola K&K Elektro Lenjinova 75 069‐1070‐411 021/6910‐505 Bečej G2 servis Holo Ferenca 70 063/8363‐776 011/2650‐590 Beograd Elektrowelt Servis d.o.o. Bulevar Oslobođenja 229 063/1067‐067 030/427‐031 Bor Elektron SC Treći Oktobar 39b 061/7154‐178 032/711‐524 Gornji Milanovac SZTR "Frigoservis" Voj. Milana Obrenovića 35 ...
Page 67
Niš Frigomarket promet Jovana Ristića 55 065/8967‐347 0230/81‐284 Novi Kneževac Elektroservis Zmaj Jovina 67 063/539‐720 Novi sad Frigo‐Milan szr Milan Lužaić pr Ljubena Karavelova 17 064/1143‐903 061/1446‐442 Obrenovac TV Servis Obrenovac Kralja Milutina 23b 069/2340‐736 Mile begić PR Servis bele teh. I Odžaci Železnički red 25 064/4491‐955 klima uređ. Elmir 013/370‐101 Pančevo Servis Ratković Semberijska 14 063/472‐524 010/311‐141 Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovića 28 063/8220‐748 012/541‐175 Požarevac Agatel d.o.o. Nemanjina 11 060/6410‐766 027/325‐466 Prokuplje Solon ...
Page 68
PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDE IM SLU AJEVIMA • • • • • •...
Page 69
UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
Page 70
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
Need help?
Do you have a question about the AVC-600R and is the answer not in the manual?
Questions and answers