Page 1
VCC-700B Neo Navodila za uporabo Instrukcja obslugi Upute za uporabu Garancijski list / Servisna mesta Karta gwarancyjna / Warunki gwarancji Jamstveni list / Servisna mjesta Návod na použitie Használati utasítás Jótállási jegy Záručný list / Zoznam servisných miest Garantni list / Servisna mjesta Návod k použití...
Page 3
VCC-700B Neo Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 17...
Page 5
VIVAX MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA, SAČUVAJTE IH I SPREMITE NA ZNANO MJESTO KAKO BISTE IH PO POTREBI MOGLI KORISTITI I U BUDUĆNOSTI. Sigurnosne upute i upozorenja: 1. Preporuča se prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitati upute, te ih sačuvati za buduće korištenje.
Page 6
VIVAX uređaj pritiskom na tipku OFF te ga odspojite s napajanja. Kontaktirajte ovlašteni servis za popravak. Nikada nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Unutar uređaja ne postoje dijelovi i sklopovi namjenjeni ugađanju od strane korisnika. 11. Ako je kabel za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili kvalificirana osoba...
Page 7
VIVAX 20. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju je namijenjen. 21. Uređaj je namijenjen samo za uporabu u zatvorenim prostorima. 22. Nemojte koristiti uređaj u blizini vode, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena. Nemojte izlagati uređaj direktnom sunčevom svjetlu, vlazi ili velikoj prašini.
Page 8
VIVAX UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti usisavač ukoliko osjetite da je snaga usisavanja naglo oslabila ili nema protoka zraka kroz crijevo. Ukoliko se to dogodi: Isključite usisavač, odspojite ga sa napajanja i provjerite da li je vrečica za prašinu puna i da li su filtri prohodni i čisti.
Zahvaljujemo na kupnji Vivax VCC-700B uređaja te Vam želimo ugodno korištenje! Vivax usisavač je praktičan i visoko učinkovit u čišćenju prašine, te kao takav pouzdan i idealan kućanski uređaj za čišćenje. Dijelovi uređaja 1 Ručka/drška 7 Spremnik za prašinu 2 Tipka za podizanje 8 Priključak za crijevo...
VIVAX Oprema uz uređaj: 1. Crijevo 2. Teleskopska izvlačna metalna cijev 3. Četka za usisavanje 4. Mala 2u1 četka za usisavanje Početak rada: 1. Priključenje crijeva: Postavite priključak crijeva ispred usisavača. Umetnite crijevo u ulazni otvor i okrenite ga u desno. (Slika 1) 2.
Page 11
VIVAX Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4 Slika 6 Slika 5 Slika 7 ...
Page 12
VIVAX Održavanje Čišćenje spremnika za prašinu 1. Slika.8 - Držite spremnik za prašinu za ručku, te pritisnite tipku za otpuštanje. 2. Slika.9 - Odvojite spremnik za prašinu od uređaja. 3. Slika.10 i Slika 11 - Držite spremnik za prašinu poviše kante za otpatke, pritisnite tipku za otvaranje donjeg poklopca spremnika kako bi se otvorilo dno spremnika za prašinu –...
VIVAX Upute za korištenje dodataka 1. Kao što je prikazano na slici.12, možete koristiti 2u1 četkicu za čišćenje kutova pukotina. Izvucite drugu stranu četkice sa vlaknima kako bi lakše usisali mekane površine, zavjese ili manje predmete. 2. Kao što je prikazano na slici 13, Slika 12 ...
Page 14
VIVAX B) Održavanje i čišćenje izlaznog filtra: 1. Filtar treba čistiti dva puta godišnje i kada se nakupi puno prašine. 3. Filtar mora biti ispravno namješten i učvršćen prije uključivanja usisivača. 4. Filtar se ne smije prati u perilici ili sušiti vručim zrakom (fen i sl.).
Page 15
VIVAX e. Učvrstite HEPA filtar na poklopac posude i provjerite da su tri istaknute kocke učvršćene za stijenke posude za prašinu. f. Sastavite gornji poklopac i posudu za prašinu u skladu s naznačenim oznakama. g. Kao što je i prikazano na slici 20, lagano rukom učvrstite filtar.
VIVAX Odlaganje uređaja 1. Umetnite teleskopske dijelove cijevi jednu u drugu kako bi cijev skratili na najkraću duljinu. 2. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice napajanja. 3. Pritisnite tipku za namotavanje kabla i namotajte kabel u uređaj. 4. Za držanje aparata u uspravnom položaju, umetnite utor na četki u odgovarajući dio na kućištu uređaja.
Page 17
VIVAX Zbrinjavanje električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom. Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš,...
Page 19
VCC-700B Neo Uputstva za upotrebu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 17...
Page 21
VIVAX MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA, SAČUVAJTE IH I SPREMITE NA ZNANO MESTO KAKO BISTE PO POTREBI MOGLI DA IH KORISTITE I U BUDUĆNOSTI. Sigurnosna uputstva i upozorenja: 1. Preporučuje se pre prvog korišćenja uređaja da pažljivo pročitate uputstva, te da ih sačuvate za buduće korišćenje.
Page 22
VIVAX uređaj pritiskom na taster OFF te ga isključite s napajanja. Kontaktirajte ovlašćeni servis za popravku. Nikada nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Unutar uređaja postoje delovi sklopovi namenjeni podešavanju od strane korisnika. 11. Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora da zameni proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili kvalifikovana osoba...
Page 23
VIVAX 20. Uređaj upotrebljavajte samo u domaćinstvu i samo u svrhu za koju je namenjen. 21. Uređaj je namenjen samo za upotrebu u zatvorenim prostorima. 22. Nemojte da koristiti uređaj u blizini vode, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena. Nemojte izlagati uređaj direktnom sunčevom svetlu, vlazi ili velikoj prašini.
Page 24
VIVAX UPOZORENJE! Nikada nemojte da koristite usisivač ako osetite da je snaga usisavanja naglo oslabila ili da nema protoka vazduha kroz crevo. Ako se to desi: Isključite usisivač, isključite ga sa napajanja i proverite da li je kesica za prašinu puna i da li su filteri čisti.
Page 25
Zahvaljujemo na kupnji Vivax VCC-700B uređaja te Vam želimo ugodno korišćenje! Vivax usisavač je praktičan i efikasan u čišćenju prašine, te kao takav pouzdan i idealan kućanski uređaj za čišćenje. Delovi uređaja 1 Ručka/drška 7 Rezervoar za prašinu 2 Taster za podizanje 8 Priključak za crevo...
Page 26
VIVAX Oprema uz uređaj: 1. Crevo 2. Teleskopska izvlačna metalna cev 3. Četka za usisavanje 4. Mala 2u1 četka za usisavanje Početak rada: 1. Priključenje creva: Postavite priključak creva ispred usisavača. Umetnite crevo u ulazni otvor i okrenite ga u desno. (Slika 1) 2.
Page 27
VIVAX Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4 Slika 6 Slika 5 Slika 7 ...
Page 28
VIVAX Održavanje Čišćenje rezervoara za prašinu 1. Slika.8 - Držite rezervoar za prašinu za ručku, te pritisnite taster za otpuštanje. 2. Slika.9 - Odvojite rezervoar za prašinu od uređaja. 3. Slika.10 i Slika 11 - Držite rezervoar za prašinu poviše kante za otpatke, pritisnite taster za otvaranje donjeg poklopca rezervoara kako bi se otvorilo dno rezervoara za prašinu –...
Page 29
VIVAX Uputstva za korišćenje dodataka 1. Kao što je prikazano na slici.12, možete da koristite 2u1 četkicu za čišćenje uglova i pukotina. Izvucite drugu stranu četkice sa vlaknima kako bi lakše usisali mekane površine, zavese ili manje predmete.
Page 30
VIVAX B) Održavanje i čišćenje izlaznog filtera: 1. Filter treba čistiti dva puta godišnje i kada se nakupi puno prašine. 3. Filter mora da bude ispravno namešten i učvršćen pre uključivanja usisivača. 4. Filter se ne sme prati u mašini ili sušiti vručim vazduhom (fen i sl.).
Page 31
VIVAX d. Operite HEPA filter i poklopac za filter u toploj vodi bez deterdženta, dobro ga osušite i vratite natrag. e. Učvrstite HEPA filter na poklopac posude i proverite da su tri istaknute kocke učvršćene za stenke posude za prašinu.
VIVAX Odlaganje uređaja 1. Umetnite teleskopske delove cevi jednu u drugu kako bi cev skratili na najkraću dužinu. 2. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice napajanja. 3. Pritisnite taster za namotavanje kabla i namotajte kabl u uređaj. 4. Za držanje aparata u uspravnom položaju, umetnite slot na četki u odgovarajući deo na kućištu uređaja.
Page 33
VIVAX Odlaganje električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalno negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu kao posledica neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Page 37
VIVAX PROSIMO PREBERITE NAVODILA PRED UPORABO, JIH POSPRAVITE IN SHRANITE NA ZNANO MESTO, DA JIH PO POTREBI LAHKO UPORABITE TUDI V PRIHODNJE. Varnostni napotki in opozorila: 1. Priporočljivo je, da se pred uporabo naprave natančno preberejo navodila in se jih shrani za prihodnjo uporabo.
Page 38
VIVAX Nikoli sami ne popravljajte naprave. V notranjosti naprave ni delov in sklopov, ki so namenjeni za nastavitev s strani uporabnika. 11. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti električnega udara.
Page 39
VIVAX 20. Naprave ne uporabljajte za druge namene, razen tistih, za katere je namenjena 21. Naprava je namenjena samo notranji uporabi. 22. Naprave ne uporabljajte v bližini vode, v vlažni kleti ali v bližini bazena. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, vlagi ali pretiranemu prahu.
Page 40
VIVAX UPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte sesalnika, če menite, da je sesalna moč nenadoma padla ali da skozi cev ni pretoka zraka. Če se to zgodi: Izklopite sesalnik, ga izvlecite in preverite, ali je vreča za prah polna in da so filtri prehodni in čisti.
Page 41
VIVAX Zahvaljujemo se vam za nakup vivax VCC-700B naprave in vam želimo prijetno uporabo. Vivax sesalnik je praktičen in zelo učinkovit pri čiščenju prahu in je kot tak zanesljiv in idealen gospodinjski aparat za čiščenje. Deli naprave 1. Ročaj 7.
VIVAX Oprema naprave: 1. Cev 2. Teleskopska izvlečna kovinska cev 3. Krtača za sesanje 4. Majhna krtača za sesanje Začetek dela 1. Priklop cevi: Vstavite konec cevi na vhod za cev na sprednjem delu pokrova naprave in ga pritrdite. (Slika 1) 2.
Page 43
VIVAX Slika 1 Slika 2 slika 3 Slika 4 Slika 6 Slika 5 Slika 7 ...
Page 44
VIVAX Vzdrževanje: Čiščenje posode za prah 1. Slika.8 - Držite ročico na ročaju in pritisnite gumb za sprostitev. 2. Slika 9 - Odstavite posodo za prah iz enote. 3. Slika 10 in slika 11 - Držite posodo nad košem za prah, pritisnite gumb, da odprete spodnji pokrov posode, da odprete dno posode za prah - umazanijo in prah se odvrže v smeti.
VIVAX Navodila za uporabo dodatkov 1. Kakor je prikazano na sliki 12, lahko uporabite 2v1 krtačko za čiščenje vogalov razpok. Izvlecite drugo stran krtačke z vlakni, da bi lažje posesali mehke površine, zavese manjše predmete. 2. Kot je prikazano na sliki 13, lahko s pritiskom na stikalo na veliki Slika 12 ...
Page 46
VIVAX 4. Filter se ne sme prati v pralnem stroju ali sušiti z vročim zrakom (fen, ipd). 5. Pred uporabo sesalca se prepričajte, da je filter popolnoma suh in šele nato ga vrnite nazaj v sesalnik. Moker filter lahko zmanjša moč...
VIVAX Slika 17 Slika 18 Slika 20 Slika 19 Shranjevanje naprave 1. Vstavite teleskopske dele cevi enega v drugega na najkrajšo dolžino. 2. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. 3. Pritisnite tipko za navijanje kabla in navijte kabel v napravo. 4. Za držanje naprave v navpičnem položaju, vstavite režo na ščetki v ustrezni del ohišja enote.
VIVAX Reševanje težav 1. Sesalna moč je zmanjšana. Stanje Rešitev Morda je polna posoda za prah Zamenjajte vrečko za prah Morda so umazani filtri Očistite ali zamenjajte filtre Morda je sesalna moč nastavljena na Nastavite moč sesanja na višjo raven nizko raven (na sami napravi - opcija, ne (opcija) ali zaprite odprtino na držalu...
Page 49
VCC-700B Neo Návod na použitie Záručný list / Zoznam servisných miest И005 17...
Page 51
VIVAX PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY, ULOŽTE ICH NA ZNÁME MIESTO, ABY SA V PRÍPADE POTREBY MOHLI POUŽIŤ V BUDÚCNOSTI. Bezpečnostné pokyny a upozornenia: 1. Pred prvým použitím prístroja sa odporúča, aby ste si pozorne prečítali tento návod a uchovali si ho pre budúce použitie.
Page 52
VIVAX odpojením zdroja napájania. Obráťte autorizované servisné stredisko pre opravu. Nikdy sa nepokúšajte zariadenie opravovať sami. Vo vnútri zariadenia nie sú žiadne časti a zostavy určené na ladenie užívateľom. 10. Pokiaľ sa kábel poškodí, výrobca, opravy alebo podobná kvalifikovaná osoba ho môže vymeniť ako by sa vyhlo riziku od zranenia.
Page 53
VIVAX 21. Potrebič je určený iba na použitie v zavretých priestoroch. 22. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody, vo vlhkom suteréne alebo blízkosti bazéna. Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti ani nadmernému prachu. 23. Na čistenie nepoužívajte parný čistič.
Page 54
VIVAX UPOZORENENIE! Nikdy nepoužívajte vysávač, ak máte pocit, že sací výkon náhle oslabený alebo nie je žiadny prúd vzduchu cez hadicou. Ak k tomu dôjde: Vypnite vysávač, odpojte ho zo zdroja napájania a skontrolujte, či je vrecko na prach plné a či sú filtre priechodné...
Page 55
VIVAX Vivax vysávač je elegantný domový spotrebič, navrhnutý pre všetky časti, vďaka ktorým je umožnené jednoduché použitie. Vykonáva riadené nasávanie vzduchu s menším hlukom, varuje pred úplným prachom a automaticky zasúva napájací kábel do vnútra zariadenia. Má viacvrstvové čistenie nasávaného vzduchu pomocou vstupných a výstupných filtrov.
Page 56
VIVAX Vybavenie k zariadeniu: 1. Hadica a teleskopický výsuvný kovová trubka 2. Sacia kefa 2v1 3. Úzka kefa na čistenie uhlov 4. Návod na obsluhu Použitie: 1. Obrázok 1: Pripojenie ohybnej hadice k puzdru zariadenia. Zasuňte hadicový konektor do vstupného otvoru a otočte hadicu doprava.
Page 58
VIVAX Údržba Čistenie nádrže na prach 1. Obrázok 8 - Držte nádobu na prach za rukoväť a stlačte uvoľňovacie tlačidlo. 2. Obrázok 9 - Oddeľte nádobu na prach od jednotky. 3. Obrázok 10 a Obrázok 11 - Držte nádobu na prach nad nádobami na odpad, stlačením tlačidla otvorte spodný...
VIVAX Pokyny na používanie doplnkov 1. Ako je znázornené na obrázku 12, na čistenie rohov a trhlín môžete použiť kefu 2v1. Vytiahnite druhú stranu vláknitej kefy, aby ste uľahčili nasávanie mäkkých povrchov, záclon alebo menších predmetov. 2. Ako je znázornené na obrázku Slika 12 ...
Page 60
VIVAX B) Údržba a čistenie výstupného filtra: 1. Filter by sa mal čistiť dvakrát ročne a keď sa hromadí veľa prachu. 2. Pred zapnutím vysávača musí byť filter správne namontovaný a pripevnený. 3. Filter sa nesmie umývať v práčke ani sušiť horúcim vzduchom (sušič...
Page 61
VIVAX d. Filter HEPA a kryt filtra umyte v teplej vode bez saponátu, dobre ho osušte a vráťte naspäť. e. Filter HEPA pripevnite na kryt nádoby a skontrolujte, či sú tri zvýraznené kocky pripevnené k bokom prachovej nádoby.
VIVAX Odkladanie zariadenia 1. Zasuňte teleskopické časti trubice, aby sa rúrka skrátila na najkratšiu dĺžku. 2. Vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. 3. Stlačte gombík navíjania a naviňte kábel do zariadenia. 4. Aby ste udržali zariadenie vo vzpriamenej polohe, vložte štrbinu na kefke do príslušnej časti krytu zariadenia.
Page 63
VIVAX Likvidácia elektrického a elektronického zariadenia Aby sa ochránilo životné prostredie a recyklovali sa surové materiály a čo viac sa využili, žiadame používateľ o vrátenie zariadenia, ktoré nie je možne opraviť do verejnej sústavy pre zber elektrického a elektronického zariadenia.
Page 67
VIVAX PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD PŘED ZAČÁTKEM POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE, USCHOVEJTE JEJ A ULOŽTE NA VÁM ZNÁMÉ MÍSTO, ABYSTE JEJ MOHLI V PŘÍPADĚ POTŘEBY V BUDOUCNU POUŽÍT. Bezpečnostní pokyny a upozornění: 1. Doporučujeme, abyste si před prvním použitím spotřebiče pozorně...
Page 68
VIVAX 11. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce, jeho autorizovaný servis nebo kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 12. Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud...
Page 69
VIVAX 20. Spotřebič je určen k použití pouze v uzavřených prostorách. 21. Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, dbejte na to, aby se na spotřebič nebo jeho části nevylila žádná tekutina, a nikdy neponořujte spotřebič, napájecí kabel nebo zástrčku do vody nebo jakékoli jiné tekutiny.
Page 70
Je vybaven několikanásobnou filtrací nasávaného vzduchu pomocí vstupních a výstupních filtrů. Vivax je praktický a vysoce účinný při čištění prachu a jako takový je spolehlivým domácím spotřebičem pro úklid. Děkujeme vám za zakoupení spotřebiče Vivax a přejeme vám příjemné používání! Části spotřebiče...
Page 71
VIVAX Příslušenství ke spotřebiči: 1. Hadice 2. Teleskopická kovová trubka 3. Kartáč pro vysávání 4. Malý kartáč pro vysávání 2in1 Použití: 1. Obrázek 1: Zapojení flexibilní hadice do spotřebiče. Vložte přípojku hadice do vstupního otvoru na spotřebiči a otočte přípojkou vpravo.
VIVAX Obrázek 14 Obrázek 13 Údržba a čištění Doporučuje se, abyste spotřebič občas, nebo podle potřeby pečlivě vyčistili včetně sběrné nádoby a filtrů. A) Údržba a čištění vnitřku spotřebiče: 1. Vyčistěte vnitřek spotřebiče a sběrné nádoby měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a saponátu.
Page 75
VIVAX Obrázek 15 Obrázek 16 C) Údržba a čištění filtru sběrné nádoby: 2. Filtr je třeba čistit dvakrát ročně nebo podle potřeby, když se nahromadí příliš prachu. a. Obrázek 17 – Zatáhněte za pojistku na horní straně víka sběrné...
Page 76
VIVAX Obrázek 17 Obrázek 18 Obrázek 20 Obrázek 19 Uložení spotřebiče 1. Složte teleskopické části trubky jednu do druhé, aby se trubka zkrátila na co nejmenší délku. 2. Vypněte spotřebič a odpojte zástrčku ze sítě. 3. Stiskněte tlačítko pro navíjení kabelu do spotřebiče.
VIVAX Řešení problémů 1 Sací výkon je snížený. Stav Řešení Možná je sběrná nádoba plná Vyčistěte sběrnou nádobu Možná jsou znečištěné filtry Vyčistěte nebo vyměňte filtry Sací výkon je možná nastavený na nízkou úroveň Nastavte sací výkon na vyšší...
Page 78
VIVAX Informace o likvidaci elektrických a elektronických spotřebičů pro uživatele (soukromé domácnosti) Označení výrobků tímto symbolem znamená, že výrobek patří do skupiny elektrického a elektronického odpadu (OEEZ), který nesmí být odkládán společně se směsným a objemným odpadem. Proto je třeba tento výrobek odevzdat na označeném sběrném místě...
Page 79
VCC-700B Neo Instrukcja obslugi Karta gwarancyjna / Warunki gwarancji И005 17...
VIVAX PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRAWIDŁOWE PRZETZYMYWANIE PRZYSZŁEGO ZASTOSOWANIA. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Przy pierwszym użyciu, wskazane jest uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem i zachowanie jej na przyszłość. 2. Przed pierwszym użyciem, upewnij się, że pojemnik na kurz lub worek na kurz jest prawidłowo zainstalowany.
Page 82
VIVAX zasilania. Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu naprawy. Nie naprawiaj samodzielnie. 11. Jeśli przewód zasilający został uszkodzony, wymień go tylko u producenta lub w centrum konserwacji lub u podobnie wykwalifikoanych pracowników. 12. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o obniżonych zdolnościach...
Page 83
VIVAX 22. Nie używaj tego urządzenia na zewnątrz, w pobliżu wody, w mokrej piwnicy lub w pobliżu basenu. Nie wystawiaj urządzenia kabla zasilającego działanie nadmiernego ciepła lub kurzu, bezpośredniego światła słonecznego lub wilgoci. 23. Do czyszczenia nie należy używać odkurzacza parowego.
Page 84
VIVAX OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używaj tego urządzenia, gdy siła ssania staje się bardzo słaba. Kiedy to się stanie: Wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę z gniazdka i sprawdź, czy pojemnik na kurz jest pełny. Następnie sprawdź, czy jakakolwiek część szczotki podłogowej, rury lub węża nie jest zablokowana.
VIVAX Dziękujemy za zakup i korzystanie z odkurzacza Vivax VCC-700B!. Odkurzacz doskonale radzi sobie z czyszczeniem zakurzonych powierzchni, tym samym jest uniwersalnym narzędziem czyszczącym dla każdego domu. Przedstawienie produktu 1 Uchwyt 7 Pojemnik na kurz i brud 2 Przycisk zwolnienia blokady 8 Głownia węża...
VIVAX Akcesoria: 1. Wąż odkurzacza 2. Teleskopowa rura metalowa 3. Szczotka podłogowa 4. Ssawka ze szczotką 2 w 1 Operation methods: 1. Połącz wąż: włóż głownię węża do otworu na wąż z przodu urządzenia, następnie przekręć. (Obraz 1) 2. Odłącz wąż: Naciśnij zatrzaski po dwóch stronach głowni węża następnie pociągnij do siebie.
Page 87
VIVAX Obraz 1 Obraz 2 Obraz 3 Obraz 4 Obraz 6 Obraz 5 Obraz 7 ...
Page 88
VIVAX Konserwacja Czyszczenie komory zbierającej kurz 1. Jak na obrazie 8, złap uchwyt komory i przyciśnij przycisk zwalniający. 2. Jak na obrazie 9, wyjmij komorę zbierającą z odkurzacza. 3. Jak na obrazie 10 i 11, włóż komorę do kosza na śmieci, naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć...
VIVAX Jak używać akcesoriów 1. Jak na obrazie 12, możesz użyć ssawki ze szczotką 2w1 w celu czyszczenia wszelkich szczelin. Używaj końcówki z włoskami do czyszczenia sofy, zasłon zakurzonych ornamentów. 2. Jak obrazie naciśnij Obraz 12 przełącznik by wysunąć włosię...
Page 90
VIVAX B) Konserwacja i czyszczenie filtra dmuchawy: 1. Filtr powinien być czyszczony dwa razy do roku i w sytuacji mocnego zabrudzenia. 2. Filtr musi być właściwie zamontowany przed użyciem urządzenia. 3. Nie wolno prać filtra w pralce ani ogrzewać suszarką.
Page 91
VIVAX d. Umyj filtr i osłonę w wodzie bez detergentu, dobrze wysusz i zamontuj w urządzeniu e. Zamontuj filtr komory w pokrywie zbiornika i upewnij się, że wystające elementy dopasują się do wyżłobień komory. f. Złóż pokrywę i komorę zgodnie z zewnętrznym oznaczeniem.
VIVAX Przechowywanie 1. Złóż rurę do najkrótszej możliwej długości. 2. Wyłącz urządzenie i wypnij wtyczkę z gniazda. 3. Naciśnij przycisk zwijania kabla w celu zwinięcia kabla zasilania. 4. By przechowywać urządzenie w pozycji stojącej, włóż ssawkę do otworu na ssawkę.
Page 93
VIVAX Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego By ochronić środowisko i poddać recyklingowi używane surowce jak najdokładniej, konsument jest proszony o zwrot sprzętu niezdatnego użytku punktu odbioru odpadów przemysłu elektrotechnicznego i elektronicznego. Symbol przekreślenia wskazuje, że produkt musi być zwrócony do punktu zbiórki odpadów elektronicznych, by poddać...
Page 97
VIVAX KÉRJÜK, HOGY A HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESSEN OLVASSA EL AZ ALÁBBI UTASÍTÁST. ŐRIZZE MEG ÉS TARTSA KÖNNYEN ELÉRHETŐ HELYEN, HOGY SZÜKSÉG ESETÉN A JÖVŐBEN IS HASZNÁLNI TUDJA. Bizotnsági utasítások és figyelmeztetések: 1. Javasoljuk, hogy a készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást és őrizze meg a...
Page 98
VIVAX készülék használata során, kapcsolja ki a készüléket az OFF gomb megnyomásával és húzza ki a dugaszt a falból. Lépjen kapcsolatba a meghatalmazott szervízzel és beszélje meg velük a készülék javítását. Soha ne próbálja meg egyedül megjavítani a készüléket. A készülékben nincsenek olyan részek és csatlakozások amelyeknek a...
Page 99
VIVAX 20. Soha ne rángassa ki a kábelt a falból. Ne érintse meg nedves kézzel a tápkábelt vagy a dugót. Soha ne mozdítsa el a készüléket a tápkábel rángatásával és ügyeljen arra, hogy kábel legyen összetekeredve vagy összenyomódva.
Page 100
VIVAX FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használja ezt a gépet, ha a szívóerő nagymértékben meggyengült. Ha ez megtörténik: Kapcsolja ki a gépet, húzza ki a csatlakozót a konnektorból és ellenőrizze, hogy a porgyűjtő megtelt-e. Ezután ellenőrizze, hogy a padlókefe, a cső vagy a tömlő...
VIVAX VCC-700B NEO Vivax porszívó egy elegáns vonalvezetésű és tervezésű háztartási készülék, amelynek a használata könnyű és egyszerű. A készülék részei 1 Fogantyú 8 Tömlőcsatlakozás 2 Fedélfelnyitó gomb 9 Porszívó kefe 3 Bekapcs / Kikapcs. 10 Rugalmas tömlő...
Page 102
VIVAX Felszerelés a készülékhez: 1. Tömlő 2. Teleszkópos fém kihúzható cső 3. Porszívó kefe 4. Kiskefe a porszívózáshoz A munka kezdete: 1. A tömlő csatlakoztatása: Illessze be a tömlőt a készülék fedelének az elülső részén található tömlőnyílásba, majd szorítsa meg. (1. kép) 2.
Page 103
VIVAX kép 1 kép 2 kép 3 kép 4 kép 6 kép 5 kép 7 ...
Page 104
VIVAX Karbantartás Porkamra tisztítása 1. A 8. Képen látható módon fogja meg a porkamrát és nyomja meg a kioldó gombot. 2. A 9.képen látható módon vegye ki a készülékből a porkamrát. 3. A 10. És 11. Képen látható módon helyezze a porkamrát a szeméttárolóba, nyomja meg a kioldó...
VIVAX Tartozékok használata 1. A 12. képen látható 2in1 toldalék lapított részét sarkok és nyílások tisztítására használhatja, míg a kinyitott másik oldal kefe részével bútorokat, függönyöket, egyéb dísztárgyakat tisztíthat. kép 12 2. A 13. képen látható módon lépjen rá a kefefejen lévő...
Page 106
VIVAX B) Kipufogószűrő karbantartása és tisztítása: 1. A szűrőt évente kétszer, vagy túlzott szennyeződés esetén kell tisztítani. 3. A porszívó működtetése előtt rögzíteni kell a szűrőt. 4. A szűrőt nem szabad mosógépben tisztítani és hajszárítóval szárítani. 5. Használat előtt alaposan szárítsa meg a szűrőt és kizárólag száraz állapotban helyezze vissza a porszívóba.
Page 107
VIVAX e. Rögzítse a HEPA szerelvényt a kamra burkolatán, és ellenőrizze, hogy három kiálló kocka beragadt-e a porkamra hornyaiba. Szerelje fel a felső fedelet és a porkosár kamráját a külső jelölés szerint. g. A 20. képen látható módon kézzel könnyedén rögzítse a helyére a szűrőt.
VIVAX A készülék tárolása 1. Illessze a cső teleszkóp részeit egymásba, hogy a cső a lehető legrövidebbé váljon. 2. Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. 3. Nyomja meg a kábelbehúzó gombot a készüléken és húzza be a kábelt a készülékbe.
Page 109
VIVAX Környezetbarát álláspont Az ezzel a jellel megjelölt termékek azt jelzik, hogy a termék az elektromos és elektronikus felszerelés csoportba (EE Termékek) tartoznak és tilos őket a háztartási vagy a nagyméretű hulladékkal együtt tárolni. termék helyes kezelésével, gondoskodásával és újrahasznosításával...
VIVAX PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE Safety directions: 1. For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before using and keep it properly for future use.
Page 114
VIVAX 12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 115
VIVAX sunlight, or humidity. 23. Steam cleaner is not to be used for cleaning. 24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 25. The plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement.
Page 116
VIVAX WARNING! Never use this machine when the suction power becomes very weak. When this happens: Switch off the unit, unplug it and check whether the dust container is full. Then check if any part of the floor brush, tube or hose is blocked.
VIVAX Welcome to purchase and use our products VCC-700B! Being convenient and flexible in cleaning dust, it is reliable and ideal household cleaning tool. Introduction of Product 1 Handle 7 Dust cup 2 Release button 8 Hose connector 3 Power button...
Page 118
VIVAX Acessories: 1. Set of hose accessories 2. Metal telescopic tube 3. One Universal floor brush 4. One integrated 2in1brush Operation methods: 1. Connect the hose accessories: Put the hose connector in front of the vacuum cleaner .Then insert it into the inlet hole and turn right.
VIVAX Maintenance Cleaning the Dust Chamber 1. As shown on Fig.8, hold the dust chamber and handle and push the release button. 2. As shown on Fig.9, take the dust chamber out of the machine. 3. As shown on Fig.10 and Fig 11, put the dust chamber onto the rubbish bin, push the release button to open the bottom of the dust chamber, and the dirt and dust will fall into the trash bin by themselves.
VIVAX How to use accessories 1. As shown in Fig.12, you can use the 2in1 compressed brush to clean the corner and the aperture. Open the other side with bristles of the brush to clean the sofa, the curtain and the dust on the ornaments.
Page 122
VIVAX B) Maintenance and Cleaning Exhaust Filter: 1. The filter should be cleaned twice a year, and when there is obvious dirt. 3. You must fix the filter properly before running the vacuum cleaner. 4. The filter should not be cleaned in a washing machine or heated by the blower.
Page 123
VIVAX e. Fix the HEPA assembly on the chamber cover and make sure three salient cubes should be stuck in the grooves of the dust chamber. f. Assemble the top cover and the Dust bin chamber according to the mark outside.
VIVAX Storage 1. Slide the tube parts into each other to reduce the tube to its shortest length. 2. Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 3. Press the cord rewind button to rewind the mains cord.
VIVAX Disposal of Electrical and Electronic Equipment To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic.
Page 131
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/3313‐568 , E‐mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Apatin Zr Elektra Juke Kolaka 53 063‐8225‐294 021‐6910‐505 Bečej G2 Servis Holo Ferenca 70 063‐8363‐776 011‐2650‐590 Beograd Elektrowelt Servis d.o.o. Bulevar Oslobođenja 229 063‐1067‐067 Beograd Sistem Plus Bul. Mihajla Pupina 131 060‐6606‐891 Gornji 032‐711‐524 Sztr "Frigoservis" Vojvode Milana 35 Milanovac 064‐1274‐269 Jagodina Fm Elektro Kneza Lazara L1,Lok.7 064‐3612‐816 Kikinda Sd Elektro Kralja Petra Prvog 88 063‐8015‐779 Kragujevac ...
Page 132
027‐325‐466 Prokuplje Solon Kruševačka 10 062‐560‐270 015‐319‐530 Šabac Central Service Doo Prote Smiljanića 52 063‐346‐222 Šabac Ztr Obradović Kralja Milana 47A 061‐1446‐442 Smederevska Marinko Majstor Srpskog Ustanka 123/2 063‐7747‐441 Palanka 025‐302‐339 Sombor Servis Dale Miladina I Nikole Kunica 7 063‐554‐082 025‐450‐397 Sombor Ztkr Elektron‐M Nikole Vukičevića 5/2 025‐450‐397 Srbobran Elektroservis Peđa Sztr Miladina Jocića 18 063‐544‐822 Sremska 022‐617‐890 Frigo I Elektro Servis Delta Plus Fruskogorska 25 Mitrovica 064‐1237‐670 Stara Pazova Sistem Plus ...
Page 133
PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDEĆIM SLUČAJEVIMA • • • • • •...
Page 134
UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
Page 135
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
Page 147
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Köszönjük, hogy a VIVAX terméket választotta és reméljük, hogy hosszú időn keresztül elégedett lesz a választásával. Jelen Jótállási Jegy alapján a termékre a forgalmazó (importőr) és/vagy gyártó az itt meghatározott jótállási feltételekkel jótállást vállal az alább feltüntetett termékre, mely jótállásra vonatkozó igényét a termék vásárlója, amennyiben fogyasztónak tekintendő, közvetlenül a forgalmazónál illetve a gyártó által megbízott szervízhálózatban érvényesítheti. KÉRJÜK, HOGY MIELŐTT ELKEZDENÉ HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, OLVASSA EL FIGYELMESEN A ...
Page 148
nyugtát ‐ a Fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. Kérjük ellenőrizze, hogy az eladó vállalkozás a jótállási jegyet szabályosan töltötte‐ e ki, amelynek tartalmaznia kell: a vállalkozás nevét, címét; a Fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezését és típusát, gyártási számát; a gyártó nevét, címét, ha a gyártó nem azonos a vállalkozással; szerződéskötés, a Fogyasztási cikk Fogyasztó részére történő átadásának vagy ‐ a Forgalmazó vagy közreműködője általi üzembe helyezés időpontját; a Forgalmazó bélyegzőlenyomatát és a képviseletében eljáró személy aláírását. A jótállási jegy Fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása, annak szabálytalan és/vagy hiányos kitöltése a Fogyasztó jogszabályból eredő, a Kötelező jótállásra vonatkozó jogait nem érinti. 4.2. A Vállalt jótállásból eredő jogok szabályosan kitöltött jótállási jeggyel és a számla vagy nyugta birtokában érvényesíthetőek. ...
Page 149
vagy más, átvétel igazolására alkalmas úton a kijavítás vagy csere várható időtartamáról. 7.3 A kijavítás során a Fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 7.4 A kicserélés iránti igény teljesítésekor a Fogyasztási cikk eladója, vagy a Forgalmazó a jótállási jegyen köteles feltüntetni a kicserélés tényét és időpontját. 7.5 Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a Fogyasztási cikk első javítása során megállapítást nyer, hogy az nem javítható, Forgalmazó köteles azt 8 napon belül kicserélni – kivéve ha a Fogyasztó eltérően rendelkezik. Ha erre nincs lehetőség, köteles a bemutatott bizonylaton feltüntetett vételárat 8 napon belül visszatéríteni a Fogyasztónak. ...
Page 150
képpontok száma 8 darabot nem haladja meg, és ezen belül a hibás, állandóan világosan égő képpontok száma a 2 darabot nem haladja meg, valamint két világos hibás képpont távolsága legalább 10 mm, és két állandóan sötéten maradó hibás képpont távolsága legalább 10 mm. Minden más termék esetében max. 2 képpont (pixel) színeltérése, vagy 1 képpont nem megfelelő működése (megjelenítési színtől független állandó világítás vagy (kiégés) miatt. A mindenkori magyar és nemzetközi szabványoknak megfelelő, a specifikáción belüli képpont‐ hibákért nem áll fenn jótállási kötelezettsége Forgalmazónak. ...
Need help?
Do you have a question about the VCC-700B Neo and is the answer not in the manual?
Questions and answers