Page 1
VCC-8004AB Galactic Navodila za uporabo Instrukcja obslugi Upute za uporabu Garancijski list / Servisna mesta Karta gwarancyjna / Warunki gwarancji Jamstveni list / Servisna mjesta Használati utasítás Návod na použitie Jótállási jegy Záručný list / Zoznam servisných miest Garantni list / Servisna mjesta Návod k použití...
Page 3
VCC-8004AB Galactic Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 19...
Page 4
VIVAX Usisavač za prašinu VCC-8004AB Galactic Za vašu sigurnost i za dugotrajno uživanje u korištenju ovog proizvoda, molimo vas da obavezno pročitate upute prije samog korištenja uređaja...
Page 5
VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja. Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u slućaju buduće potrebe.
Page 6
VIVAX MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA, SAČUVAJTE IH I SPREMITE NA ZNANO MJESTO KAKO BISTE IH PO POTREBI MOGLI KORISTITI I U BUDUĆNOSTI. Sigurnosne upute i upozorenja: 1. Preporuča se prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitati upute, te ih sačuvati za buduće korištenje.
Page 7
VIVAX drugih nepravilnosti ili kvarova tijekom korištenja, isključite uređaj pritiskom na tipku OFF te ga odspojite s napajanja. Kontaktirajte ovlašteni servis za popravak. Nikada nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Unutar uređaja ne postoje dijelovi i sklopovi namjenjeni ugađanju od strane korisnika.
Page 8
VIVAX 19. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora. 20. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju je namijenjen. 21. Uređaj je namijenjen samo za uporabu u zatvorenim prostorima.
Page 9
VIVAX UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti usisavač ukoliko osjetite da je snaga usisavanja naglo oslabila ili nema protoka zraka kroz crijevo. Ukoliko se to dogodi: Isključite usisavač, odspojite ga sa napajanja i provjerite da li je vrečica za prašinu puna i da li su filtri prohodni i čisti.
Posjeduje višeslojno pročišćavanje usisanog zraka pomoću ulaznih i izlaznih filtara. Vivax usisavač je praktičan i visoko učinkovit u čišćenju prašine, te kao takav pouzdan i idealan kućanski uređaj za čišćenje. Dijelovi uređaja 1. Dvostruka četka 8.
Page 11
VIVAX Oprema uz uređaj: 1. Crijevo i Teleskopska izvlačna metalna cijev 2. Četka za usisavanje 2in1 3. Uska i mala četka za usisavanje kuteva i sofa 4. Uputa za uporabu Uporaba: 1. Slika 1: Priključenje savitljivog crijeva na kućište uređaja.
Page 12
VIVAX Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 3 Ugađanje snage usisavanja Slika 5 Slika 6...
VIVAX Čišćenje posude za prašinu: Koraci za čišćenje posude i dijelova: 1. Kao što je prikazano na Slici 7, pritisnite tipku za odvajanje posude za prašinu (A). 2. Kao što je prikazano na Slici 7, Odvojite posudu za prašinu od kućišta uređaja (B).
Page 14
VIVAX 3. Kao što je prikazano na Slici 12, za čišćenje tvrdih podova, pritisnite tipku na dvostrukoj četki kako bi izbacili četkice. 4. Kao što je prikazano na Slici 13, za vračanje četkica unutar četke, pritisnite tipku na suprotnu stranu i po potrebi eventualno prstima pritisnite četkicu natrag .
Page 15
VIVAX Filter se može čistiti otresanjem, ispuhivanjem komprimiranim zrakom ili pranjem u blagoj otopini sapunice. Prije stavljanja filtra u usisavač filtar mora biti potpuno suh. Ako koristite vlažni filter, smanjit će se snaga usisavanja i može doći do oštećenja motora.
Page 16
VIVAX Slika 16 Slika 17 Slika 18 Slika 19 Čišćenje Preporuča se da povremeno temeljito očistite uređaj. 1. Očistite unutrašnjost i vanjski dio spremnika za prašinu razrijeđenom otopinom deterdženta, toplom vodom i mekom krpom. 2. Koristite mekanu i suhu krpu kako bi potpuno osušili unutrašnjost i...
Page 17
VIVAX Odlaganje uređaja Umetnite teleskopske dijelove cijevi jednu u drugu kako bi cijev skratili na najkraću duljinu. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice napajanja. Pritisnite tipku za namotavanje kabla i namotajte kabel u uređaj. Za držanje aparata u uspravnom položaju, umetnite utor na četki u odgovarajući dio na kućištu uređaja.
Page 18
VIVAX Zbrinjavanje električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom. Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Page 19
VCC-8004AB Galactic Uputstva za upotrebu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 19...
Page 20
VIVAX Usisivač za prašinu VCC-8004AB Galactic Važno je da pre upotrebe uređaja u potpunosti pročitate ovo uputstvo i sačuvate ga na sigurnom mestu za buduću upotrebu...
Page 21
VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju , visoku udobnost i efikasnost korišćenja. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego krenete da koristite vaš novi uređaj , sačuvajte ga i spremite na poznato mesto u slučaju buduće upotrebe.
Page 22
VIVAX MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA, SAČUVAJTE IH I SPREMITE NA ZNANO MESTO KAKO BISTE PO POTREBI MOGLI DA IH KORISTITE I U BUDUĆNOSTI. Sigurnosna uputstva i upozorenja: 1. Preporučuje se pre prvog korišćenja uređaja da pažljivo pročitate uputstva, te da ih sačuvate za buduće korišćenje.
Page 23
VIVAX uređaj pritiskom na taster OFF te ga isključite s napajanja. Kontaktirajte ovlašćeni servis za popravku. Nikada nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Unutar uređaja postoje delovi sklopovi namenjeni podešavanju od strane korisnika. 11. Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora da zameni proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili kvalifikovana osoba...
Page 24
VIVAX 19. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora. 20. Uređaj upotrebljavajte samo u domaćinstvu i samo u svrhu za koju je namenjen. 21. Uređaj je namenjen samo za upotrebu u zatvorenim prostorima.
Page 25
VIVAX UPOZORENJE! Nikada nemojte da koristite usisivač ako osetite da je snaga usisavanja naglo oslabila ili da nema protoka vazduha kroz crevo. Ako se to desi: Isključite usisivač, isključite ga sa napajanja i proverite da li je kesica za prašinu puna i da li su filteri čisti.
Page 26
Poseduje višeslojno pročišćavanje usisanog vazduha pomoću ulaznih i izlaznih filtera. Vivax usisavač je praktičan i visoko efikasan u čišćenju prašine, te kao takav pouzdan i idealan kućni uređaj za čišćenje. Delovi uređaja 1.
Page 27
VIVAX Oprema uz uređaj: 1. Crevo i teleskopska metalna cev 2. Četka za usisavanje 2 in1 3. Uska i mala četka za usisavanje uglova i sofa 4. Uputstva za upotrebu Upotreba: 1. Slika 1: Priključenje savitljivog creva na kućište uređaja.
Page 28
VIVAX Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 3 Podešavanje snage usisavanja Slika 5 Slika 6...
VIVAX Čišćenje posude za prašinu: Koraci za čišćenje posude i delova: 1. Kao što je prikazano na Slici 7, pritisnite taster za odvajanje posude za prašinu (A). 2. Kao što je prikazano na Slici 7, Odvojite posudu za prašinu od kućišta uređaja (B).
Page 30
VIVAX 3. Kao što je prikazano na Slici 12, za čišćenje tvrdih podova, pritisnite taster na dvostrukoj četki kako bi izbacili četkice. 4. Kao što je prikazano na Slici 13, za vraćanje četkica unutar četke, pritisnite taster na suprotnu stranu i po potrebi eventualno prstima pritisnite četkicu nazad .
Page 31
VIVAX Filter se može čistiti otresanjem ili izduvavanjem komprimovanim vazduhom ili pranjem u blagom rastvoru sapunice. Pre stavljanja filtera u usisivač filter mora biti potpuno suv. Ako koristite vlažni filter, smanjiće se snaga usisavanja i može doći do oštećenja motora.
Page 32
VIVAX Slika 16 Slika 17 Slika 18 Slika 19 Čišćenje Preporučuje se da povremeno temeljno očistite uređaj. 1. Očistite unutrašnjost i spoljni deo rezervoara za prašinu razređenim rastvorom deterdženta, toplom vodom i mekom krpom. 2. Koristite meku i suvu krpu kako bi potpuno osušili unutrašnjost i spoljnu...
VIVAX Odlaganje uređaja 1. Umetnite teleskopske delove cevi jednu u drugu kako bi cev skratili na najkraću dužinu. 2. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice napajanja. 3. Pritisnite taster za namotavanje kabla i namotajte kabl u uređaj. 4. Za držanje aparata u uspravnom položaju, umetnite slot na četki u odgovarajući deo na kućištu uređaja.
Page 34
VIVAX Odlaganje električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalno negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu kao posledica neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Page 35
VCC-8004AB Galactic Navodila za uporabo Garancijski list / Servisna mesta И005 19...
Page 36
VIVAX Sesalnik VCC-8004AB Galactic Za vašo varnost in za dolgotrajno uživanje v uporabi tega izdelka, vas prosimo, da pred uporabo naprave obvezno preberete ta navodila...
Page 37
VIVAX DOBRODOŠLI! Hvala vam za izbiro in nakup Vivax naprave. Ta naprava ustreza najvišjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju in učinkovitosti uporabe. Pozorno preberite ta navodila pred uporabo vaše nove naprave in jih obdržite in shranite na znano mesto v primeru prihodnje uporabe.
Page 38
VIVAX PROSIMO PREBERITE NAVODILA PRED UPORABO, JIH POSPRAVITE IN SHRANITE NA ZNANO MESTO, DA JIH PO POTREBI LAHKO UPORABITE TUDI V PRIHODNJE. Varnostni napotki in opozorila: 1. Priporočljivo je, da se pred uporabo naprave natančno preberejo navodila in se jih shrani za prihodnjo uporabo.
Page 39
VIVAX Nikoli sami ne popravljajte naprave. V notranjosti naprave ni delov in sklopov, ki so namenjeni za nastavitev s strani uporabnika. 11. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti električnega udara.
Page 40
VIVAX 20. Naprave ne uporabljajte za druge namene, razen tistih, za katere je namenjena 21. Naprava je namenjena samo notranji uporabi. 22. Naprave ne uporabljajte v bližini vode, v vlažni kleti ali v bližini bazena. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, vlagi ali pretiranemu prahu.
Page 41
VIVAX UPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte sesalnika, če menite, da je sesalna moč nenadoma padla ali da skozi cev ni pretoka zraka. Če se to zgodi: Izklopite sesalnik, ga izvlecite in preverite, ali je vreča za prah polna in da so filtri prehodni in čisti.
Page 42
Ima večplastno čiščenje vsesanega zraka s pomočjo vhodnih in izhodnih filtrov. Vivax sesalnik je praktičen in zelo učinkovit pri čiščenju prahu in je kot tak zanesljiv in idealen gospodinjski aparat za čiščenje. Zahvaljujemo se vam za nakup Vivax naprave in vam želimo prijetno uporabo! Deli naprave 1.
Page 43
VIVAX Oprema z napravo: 1. Cev in Teleskopska izvlečna kovinska cev 2. Krtača za sesanje “2in1” 3. Ozka in Majhna krtača za sesanje 4. Navodilo za uporabo Uporaba: 1. Slika 1: Priključitev gibke cevi na ohišje naprave. Vstavite cevni priključek v dovodni priključek in priključek obrnite v desno.
Page 44
VIVAX Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 3 Prilagoditev sesalne moči Slika 5 Slika 6...
VIVAX Čiščenje posode za prah: Koraki za čiščenje posode in delov: 1. Kot je prikazano na sliki 7, pritisnite gumb, da ločite posodo za prah (A). 2. Kot je prikazano na sliki 7, posodo za prah ločite od ohišja naprave (B).
Page 46
VIVAX 3. Kot je prikazano na sliki 12, za čiščenje trdih tal pritisnite gumb na dvojni krtači, da izvlečete krtače. 4. Kot je prikazano na sliki 13, za vrnitev krtač znotraj krtače pritisnite gumb na nasprotni strani in po potrebi pritisnite krtačo nazaj s prsti .
Page 47
VIVAX Vzdrževanje Kot je prikazano na sliki 14, pritisnite varovalo pokrova in ga odstranite. Kot je prikazano na sliki 15, odstranite HEPA filter iz ohišja naprave. Kot je prikazano na sliki 16, odstranite posodo za prah in odstranite okvir filtra.
Page 48
VIVAX Fig. 16 Fig. 17 Slika 18 Slika 19 Čiščenje Priporočljivo je, da aparat občasno temeljito očistite. 1. Očistite notranjost in zunanji del posode za prah z razredčeno raztopino detergenta, toplo vodo in mehko krpo. 2. Z mehko in suho krpo popolnoma posušite notranjost in zunanjost...
VIVAX Shranjevanje naprave 1. Vstavite teleskopske dele cevi enega v drugega na najkrajšo dolžino. 2. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. 3. Pritisnite tipko za navijanje kabla in navijte kabel v napravo. 4. Za držanje naprave v navpičnem položaju, vstavite režo na ščetki v ustrezni del ohišja enote.
VIVAX Tehičke specifikacije Snaga motora (max) 800W Klasa zaštite: Class II Napajanje / frekvencija 220-240V AC 50/60Hz Max moč sesanja >160W Pritisak: > 16 kPa Buka: 79dB (Max) Odlaganje električne in elektronske opreme Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino električne in elektronske opreme (EE Izdelki)
Page 51
VCC-8004AB Galactic Návod na použitie Záručný list / Zoznam servisných miest И005 19...
Page 52
VIVAX Vysávač prachu VCC-8004AB Galactic Pre vašu bezpečnosť a pre dlhodobé užívanie v používaní tohto produktu, pred samotným použitím zariadenia prosíme aby ste si prečítali pokyny...
Page 53
VIVAX PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY, ULOŽTE ICH NA ZNÁME MIESTO, ABY SA V PRÍPADE POTREBY MOHLI POUŽIŤ V BUDÚCNOSTI. Bezpečnostné pokyny a upozornenia: 1. Pred prvým použitím prístroja sa odporúča, aby ste si pozorne prečítali tento návod a uchovali si ho pre budúce použitie.
Page 54
VIVAX odpojením zdroja napájania. Obráťte autorizované servisné stredisko pre opravu. Nikdy sa nepokúšajte zariadenie opravovať sami. Vo vnútri zariadenia nie sú žiadne časti a zostavy určené na ladenie užívateľom. 10. Pokiaľ sa kábel poškodí, výrobca, opravy alebo podobná kvalifikovaná osoba ho môže vymeniť ako by sa vyhlo riziku od zranenia.
Page 55
VIVAX 21. Potrebič je určený iba na použitie v zavretých priestoroch. 22. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody, vo vlhkom suteréne alebo blízkosti bazéna. Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti ani nadmernému prachu. 23. Na čistenie nepoužívajte parný čistič.
Page 56
VIVAX UPOZORENENIE! Nikdy nepoužívajte vysávač, ak máte pocit, že sací výkon náhle oslabený alebo nie je žiadny prúd vzduchu cez hadicou. Ak k tomu dôjde: Vypnite vysávač, odpojte ho zo zdroja napájania a skontrolujte, či je vrecko na prach plné a či sú filtre priechodné...
Page 57
VIVAX Vivax vysávač je elegantný domový spotrebič, navrhnutý pre všetky časti, vďaka ktorým je umožnené jednoduché použitie. Vykonáva riadené nasávanie vzduchu s menším hlukom, varuje pred úplným prachom a automaticky zasúva napájací kábel do vnútra zariadenia. Má viacvrstvové čistenie nasávaného vzduchu pomocou vstupných a výstupných filtrov.
Page 58
VIVAX Vybavenie k zariadeniu: 1. Hadica a teleskopický výsuvný kovová trubka 2. Sacia kefa 2v1 3. Úzka kefa na čistenie uhlov 4. Návod na obsluhu Použitie: 1. Obrázok 1: Pripojenie ohybnej hadice k puzdru zariadenia. Zasuňte hadicový konektor do vstupného otvoru a otočte hadicu doprava.Pre odpojenie hadice, otočiť...
VIVAX Čistenie nádoby na prach: Kroky na čistenie nádoby a súčastí: 1. Ako je znázornené na obrázku 7, stlačením tlačidla oddeľte nádobu na prach (A). 2. Ako je znázornené na obrázku 7, oddeľte nádobu na prach od krytu jednotky (B).
Page 61
VIVAX 3. Ako je znázornené na obrázku 12, na čistenie tvrdých podláh stlačte tlačidlo na dvojitej kefke a vysuňte kefy. 4. Ako je znázornené na obrázku 13, na vrátenie kefiek do vnútra kefy stlačte tlačidlo na opačnej strane a ak je to potrebné prstami stlačte kefky späť.
Page 62
VIVAX Filter je možné vyčistiť umytím v jemnom mydlovom roztoku, pretrepaním alebo fúkaním stlačeným vzduchom. Pred vložením filtra do vysávača musí byť filter úplne suchý. Ak použijete mokrý filter, zníži sa sací výkon a môže poškodiť motor. Údržba Ako je znázornené...
Page 63
VIVAX Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Čistenie Z času na čas sa odporúča prístroj dôkladne vyčistiť. 1. Vnútornú a vonkajšiu stranu nádoby na prach očistite zriedeným roztokom čistiaceho prostriedku, teplou vodou a mäkkou handrou 2. Na úplné vysušenie vnútornej a vonkajšej strany zariadenia použite...
VIVAX Odkladanie zariadenia 1. Zasuňte teleskopické časti trubice, aby sa rúrka skrátila na najkratšiu dĺžku. 2. Vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. 3. Stlačte gombík navíjania a naviňte kábel do zariadenia. 4. Aby ste udržali zariadenie vo vzpriamenej polohe, vložte štrbinu na kefke do príslušnej časti krytu zariadenia.
Page 65
VIVAX Likvidácia elektrického a elektronického zariadenia Aby sa ochránilo životné prostredie a recyklovali sa surové materiály a čo viac sa využili, žiadame používateľ o vrátenie zariadenia, ktoré nie je možne opraviť do verejnej sústavy pre zber elektrického a elektronického zariadenia.
Page 67
VCC-8004AB Galactic Návod k použití Záruční list / Seznam servisních míst И005 19...
Page 68
VIVAX Vysavač prachu VCC-8004AB Galactic Abyste mohli bezpečně a spokojeně používat tento spotřebič dlouhá léta, prosíme vás, abyste si povinně přečetli návod před začátkem používání spotřebiče.
Page 69
VIVAX PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD PŘED ZAČÁTKEM POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE, USCHOVEJTE JEJ A ULOŽTE NA VÁM ZNÁMÉ MÍSTO, ABYSTE JEJ MOHLI V PŘÍPADĚ POTŘEBY V BUDOUCNU POUŽÍT. Bezpečnostní pokyny a upozornění: 1. Doporučujeme, abyste si před prvním použitím spotřebiče pozorně...
Page 70
VIVAX 11. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce, jeho autorizovaný servis nebo kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 12. Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud...
Page 71
VIVAX žádná tekutina, a nikdy neponořujte spotřebič, napájecí kabel nebo zástrčku do vody nebo jakékoli jiné tekutiny. 22. Vždy vypněte spotřebič a odpojte jej ze sítě před výměnou příslušenství nebo pokud se musíte dotýkat částí, které se pohybují během provozu spotřebiče.
Page 72
Je vybaven několikanásobnou filtrací nasávaného vzduchu pomocí vstupních a výstupních filtrů. Vivax je praktický a vysoce účinný při čištění prachu a jako takový je spolehlivým domácím spotřebičem pro úklid. Děkujeme vám za zakoupení spotřebiče Vivax a přejeme vám příjemné používání! Části spotřebiče...
Page 73
VIVAX Příslušenství ke spotřebiči: 1. Hadice a teleskopická výsuvná kovová trubka 2. Kartáč pro vysávání 2in1 3. Úzký kartáč pro vysávání rohů 4. Návod k obsluze Použití: 1. Obrázek 1: Zapojení flexibilní hadice do spotřebiče. Vložte přípojku hadice do vstupního otvoru na spotřebiči a otočte přípojkou vpravo.
Page 75
VIVAX Čištění sběrné nádoby: Postup při čištění nádoby a součástí: 1. Stiskněte tlačítko pro oddělení sběrné nádoby, jak je znázorněno na Obrázku 7 (A). 2. Vyjměte sběrnou nádobu ze spotřebiče, jak je znázorněno na Obrázku 7 (B). 3. Stiskněte tlačítko na okraji nádoby, jak je znázorněno na Obrázku 8, otevřete horní...
Page 76
VIVAX 4. Abyste zasunuli kartáčky dovnitř, stiskněte tlačítko na opačnou stranu a podle potřeby případně zatlačte prsty kartáčky zpět, jak je znázorněno na Obrázku 13 . Obrázek 10 Obrázek 11 kartáčky Obrázek 13 Obrázek 12 Údržba Upozornění Před jakoukoli údržbou nebo výměnou dílů vždy odpojte síťovou vidlici ze zásuvky.
Page 77
VIVAX Údržba Stiskněte pojistku krytu a vyjměte kryt jak je zázorněno na Obrázku Vyjměte HEPA filtr ze spotřebiče, jak je znázorněno na Obrázku 15. Vyjměte sběrnou nádobu a odstraňte rámeček filtru, jak je znázorněno na Obrázku 16. Rámeček filtru se skládá z pěnového filtru a Hepa membrány, jak je znázorněno na Obrázku 17.
Page 78
VIVAX Fig. 16 Fig. 17 Obrázek Obrázek Čištění Doporučujeme, abyste občas spotřebič důkladně vyčistili. 1. Vyčistěte vnitřní a vnější část sběrné nádoby roztokem saponátu, teplou vodou a měkkým hadříkem. 2. K dokonalému vysušení vnitřního a vnějšího povrchu spotřebiče použijte...
VIVAX Uložení spotřebiče 1. Složte teleskopické části trubky jednu do druhé, aby se trubka zkrátila na co nejmenší délku. 2. Vypněte spotřebič a odpojte zástrčku ze sítě. 3. Stiskněte tlačítko pro navíjení kabelu do spotřebiče. 4. Pro uložení spotřebiče ve vzpřímené poloze zasuňte drážku na kartáči do odpovídající...
Page 80
VIVAX Informace o likvidaci elektrických a elektronických spotřebičů pro uživatele (soukromé domácnosti) Označení výrobků tímto symbolem znamená, že výrobek patří do skupiny elektrického a elektronického odpadu (OEEZ), který nesmí být odkládán společně se směsným a objemným odpadem. Proto je třeba tento výrobek odevzdat na označeném sběrném místě...
Page 81
VCC-8004AB Galactic Instrukcja obslugi Karta gwarancyjna / Warunki gwarancji И005 19...
Page 82
VIVAX Odkurzacz VCC-8004AB Galactic To ważne, aby przeczytać niniejsze instrukcje przed użyciem produktu zdecydowanie zalecamy, przechowywać bezpiecznym miejscu wykorzystania w przyszłości.
Page 83
VIVAX WITAMY! urządzenie odpowiada najwyższym standardom, nowoczesnej technologii i wysokiej jakości użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze instrukcje i zachowaj je do wglądu. Jeśli będziesz stosował poniższe instrukcje, Twój grill będzie Ci służył przez wiele lat.
VIVAX PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRAWIDŁOWE PRZETZYMYWANIE PRZYSZŁEGO ZASTOSOWANIA. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Przy pierwszym użyciu, wskazane jest uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem i zachowanie jej na przyszłość. 2. Przed pierwszym użyciem, upewnij się, że pojemnik na kurz lub worek na kurz jest prawidłowo zainstalowany.
Page 85
VIVAX uszkodzenie, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu naprawy. Nie naprawiaj samodzielnie. 11. Jeśli przewód zasilający został uszkodzony, wymień go tylko u producenta lub w centrum konserwacji lub u podobnie wykwalifikoanych pracowników.
Page 86
VIVAX 21. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. 22. Nie używaj tego urządzenia na zewnątrz, w pobliżu wody, w mokrej piwnicy lub w pobliżu basenu. Nie wystawiaj urządzenia kabla zasilającego działanie nadmiernego ciepła lub kurzu, bezpośredniego światła słonecznego lub wilgoci.
Page 87
VIVAX OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używaj tego urządzenia, gdy siła ssania staje się bardzo słaba. Kiedy to się stanie: Wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę z gniazdka i sprawdź, czy pojemnik na kurz jest pełny. Następnie sprawdź, czy jakakolwiek część szczotki podłogowej, rury lub węża nie jest zablokowana.
VIVAX Odkurzacz VCC-8004AB Galactic Vivax jest urządzeniem o prostej konstrukcji, generującej mniejszy hałas, jest wyposażony w regulator mocy, kontrolkę stanu wypełnienia oraz automatyczną zwijarkę do kabla zasilającego. Ponadto, wymienne filtry, pojemnik i torbę na kurz i brud w jednym. Doskonale radzi sobie z...
Page 89
VIVAX Akcesoria: 1. Elastyczny wąż i metalowa rura teleskopowa 2. Zintegrowana szczotka 2 w 1 (podłoga / dywan) 3. Okrągła szczotka 4. User manual Metody działania: 1. Rys.1: Połączenie węża i odkurzacza: Umieść złącze węża przed odkurzaczem. Następnie włóż go do otworu wlotowego i skręć...
Page 90
VIVAX Rys 2 Rys. 1 Rys. 4 Rys. 3 Pokrętło do regulacji mocy Rys. 6 Rys. 5...
Page 91
VIVAX Czyszczenie komory na kurz: Etapy czyszczenia komory: 1. Jak na rys. 7, przytrzymaj pojemnik na kurz i uchwyt i naciśnij przycisk zwalniający (A). 2. Jak na rys. 7, wyjmij pojemnik na kurz z maszyny (B). 3. Jak na rys. 8, umieść pojemnik na kurz nad koszem na śmieci.
Page 92
VIVAX 3. Jak na rys. 12, nadepnij na pedał na szczotce, aby wypuścić włosie i wyczyścić podłogę. 4. Jak na rys. 13, ponownie nadepnij na pedale szczotki, aby schować włosie i wyczyścić dywan. Rys. 10 Rys. 11 Bristles Rys. 13 Rys.
Page 93
VIVAX Kroki do konserwacji Jak na rys. 14, naciśnij przycisk, aby otworzyć tylny panel. Jak na rys. 15, wyjmij filtr wylotowy. Jak na rys. 16, obróć pokrywę HEPA, aby oddzielić ją od pokrywy pojemnika. Jak na rys. 17, wyciągnij pokrywę HEPA.
Page 94
VIVAX Rys. 16 Rys. 17 Rys. 18 Rys. 19 Czyszczenie Okresowo zaleca się dokładne czyszczenie urządzenia. 1. Wyczyść pojemnik na kurz wewnątrz i na zewnątrz obudowy detergentem rozcieńczonym ciepłą wodą i miękką ściereczką. 2. Osusz wnętrze i obudowę czystą miękką ściereczką.
VIVAX Przechowywanie 1. Złóż rurę do najkrótszej możliwej długości. 2. Wyłącz urządzenie i wypnij wtyczkę z gniazda. 3. Naciśnij przycisk zwijania kabla w celu zwinięcia kabla zasilania. 4. By przechowywać urządzenie w pozycji stojącej, włóż ssawkę do otworu na ssawkę.
Page 96
VIVAX Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego By ochronić środowisko i poddać recyklingowi używane surowce jak najdokładniej, konsument jest proszony o zwrot sprzętu niezdatnego do użytku do punktu odbioru odpadów dla przemysłu elektrotechnicznego i elektronicznego. Symbol przekreślenia wskazuje, że produkt musi być zwrócony do punktu zbiórki odpadów elektronicznych, by poddać...
Page 98
VIVAX Porszívó VCC-8004AB Galactic Fontos, hogy a készülék használata előtt figyelmesen elovassa ezt a használati utasítást és ezután biztonságos helyen tartsa a jövőbeni használatra.
Page 99
VIVAX ÜDVÖZÖLJÜK! Ez a készülék kielégíti a legmagasabb szintű szabványokat, az inovatív technológiát és a használat során a nagyfokú kényelmet és hatékonyságot. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást mielőtt elkezdené használni az új háztartási gépét, majd az esetleges későbbi felhasználás miatt tartsa könnyen...
Page 100
VIVAX KÉRJÜK, HOGY A HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESSEN OLVASSA EL AZ ALÁBBI UTASÍTÁST. ŐRIZZE MEG ÉS TARTSA KÖNNYEN ELÉRHETŐ HELYEN, HOGY SZÜKSÉG ESETÉN A JÖVŐBEN IS HASZNÁLNI TUDJA. Bizotnsági utasítások és figyelmeztetések: 1. Javasoljuk, hogy a készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást és őrizze meg a...
Page 101
VIVAX bármilyen más rendellenes vagy hibás működést észlel a készülék használata során, kapcsolja ki a készüléket az OFF gomb megnyomásával és húzza ki a dugaszt a falból. Lépjen kapcsolatba a meghatalmazott szervízzel és beszélje meg velük a készülék javítását. Soha ne próbálja meg egyedül megjavítani a készüléket.
Page 102
VIVAX 19. A készülék működésekor a gyerekeknek szigorú felügyelet alatt kell lenniük. 20. Soha ne rángassa ki a kábelt a falból. Ne érintse meg nedves kézzel a tápkábelt vagy a dugót. Soha ne mozdítsa el a készüléket a tápkábel rángatásával és ügyeljen arra, hogy kábel...
Page 103
VIVAX FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használja ezt a gépet, ha a szívóerő nagymértékben meggyengült. Ha ez megtörténik: Kapcsolja ki a gépet, húzza ki a csatlakozót a konnektorból és ellenőrizze, hogy a porgyűjtő megtelt-e. Ezután ellenőrizze, hogy a padlókefe, a cső vagy a tömlő...
és automatikusan behúzza a tápkábelt a készülék belsejébe. A bemeneti és kimeneti szűrőknek köszönhetően többszörösen megtisztítja a beszívott levegőt. Köszönjük, hogy a Vivax készüléket választotta és kívánjuk, hogy lelje örömét a készülék használatában! A készülék részei 1.
Page 105
VIVAX Felszerelés a készülékhez: 1. Tömlő 2. Teleszkópos fém kihúzható cső 3. Porszívó kefe 4. Kiskefe a porszívózáshoz 5. Használati utasítás A munka kezdete: 1. 1.kép: Csatlakoztassa a hajlékony csövet a készülék házához. Helyezzze be a cső csatlakozóját a bemeneti nyílásba és fordítsa el jobbra a csatlakozót.
Page 107
VIVAX A porgyűjtőedény tisztítása: Az edény tisztításának a lépései és részei: 1. Amint a 7.képen is látható, nyomja meg a porgyűjtőedényt leválasztó gombot (A). 2. Amint a 7.képen is látható, vegye le a porgyűjtőedényt a készülék házáról (B).
Page 108
VIVAX 3. Amint a 12.képen is látható, a kemény padlók tisztításakor nyomja meg a gombot a dupla kefén, hogy kidobhassák a kefét. 4. Amint a 13.képen is látható, a kefe kefébe történő visszahelyezésére nyomja meg az ellentétes oldalon a gombot és szükség szerint esetleg az ujjaival is visszanyomhatja a kefét.
Page 109
VIVAX Karbantartás Amint a 14.képen is látható, nyomja meg a fedél biztosítóját és vegye ki a fedelet. Amint a 15.képen is látható, vegye ki a HEPA szűrőt a készülék házából. Amint a 16.képen is látható, vegye ki a porgyűjtőedényt és távolítsa el a szűrő...
Page 110
VIVAX 16.kép 17.kép 18.kép 19.kép Tisztítás Javasoljuk, hogy időnként alaposan tisztítsa át a készüléket. A) Karbantartás és ház tisztítása: 1. Tisztítsa meg a porgyűjtőt vagy a porzsáktartót belülről és kivülről, ehhez használjon puha ruhát és meleg mosószeres vizet. 2. Szárítsa meg a készülék belsejét és külsejét tiszta, puha ruhával.
VIVAX A készülék tárolása 1. Illessze a cső teleszkóp részeit egymásba, hogy a cső a lehető legrövidebbé váljon. 2. Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. 3. Nyomja meg a kábelbehúzó gombot a készüléken és húzza be a kábelt a készülékbe.
Page 112
VIVAX Műszaki specifikációk Motor teljesítménye (max) 800W Biztonsági osztály: Class II Névleges feszültés / frekvencia 220-240V AC 50/60Hz Maximális szívóteljesítmény: >160W Nyomás: >16 kPa Zaj: <79dB (Max) Környezetbarát álláspont Az ezzel a jellel megjelölt termékek azt jelzik, hogy a termék az elektromos és elektronikus felszerelés csoportba (EE Termékek)
Page 114
VIVAX Vacuum Cleaner VCC-8004AB Galactic It is important that you read these instructions before using your product and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference...
Page 115
VIVAX WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
VIVAX PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE Safety directions: 1. For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before using and keep it properly for future use.
Page 117
VIVAX person in order to avoid a hazard. 12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 118
VIVAX basement or near a swimming pool. Do not expose the device or power cable to excessive heat or dust, direct sunlight, or humidity. 23. Steam cleaner is not to be used for cleaning. 24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
VIVAX WARNING! Never use this machine when the suction power becomes very weak. When this happens: Switch off the unit, unplug it and check whether the dust container is full. Then check if any part of the floor brush, tube or hose is blocked.
VIVAX VC-8004AB Galactic Vivax vacuum cleaner of clear lines and structure can produce centralized wind with less noise, adjust the operation speed, indicate full dust, and automatically rewind the wire, multi-level filter exchange, dust cup and dust bag two in one. Being convenient and flexible in cleaning dust, it is reliable and ideal household cleaning tool.
VIVAX Acessories: 1. Flexable Hoose & Metal Telescopic tube 2. 2in1 integrated brush (Floor/Carpet) 3. Small brush 4. User manual Operation methods: 1. Fig.1: The connection of the hose and the vacuum cleaner: Put the hose connector in front of the vacuum cleaner. Then insert it into the inlet hole and turn right.
Page 122
VIVAX Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 The knob adjusts the power Fig. 5 Fig. 6...
Page 123
VIVAX Cleaning of the Dust Chamber: The steps of the chamber cleaning: 1. As in Fig.7, hold the dust canister and handle and push the release button (A). 2. As in Fig.7, take the dust canister out of the machine (B).
VIVAX 3. As in Fig.12, tread on the pedal of the brush tool to let the bristles out, and you can clean the floor. 4. As in Fig.13, tread on the pedal of the brush tool again to put the bristles in, and you can clean the carpet.
Page 125
VIVAX The filter must be fully dry before you put filter back into vacuum cleaner. It will reduce the suction power and damge the motor if you use the wet filter. Steps for maintenance As in Fig.14, press the outlet lock to open the outlet board.
Page 126
VIVAX Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Cleaning Periodically, it is recommended to clean your unit thoroughly. 1. Clean the dust canister interior and outside cabinet with diluted detergent, warm water and a soft cloth. 2. Dry the interior and exterior with a clean soft cloth.
VIVAX Storage 1. Slide the tube parts into each other to reduce the tube to its shortest length. 2. Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 3. Press the cord rewind button to rewind the mains cord.
VIVAX Disposal of Electrical and Electronic Equipment To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The symbol of the crossed indicates that this product must be returned to the collection point for electronic waste to feed it by recycling the best possible raw material recycling.
Page 135
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/3313‐568 , E‐mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Apatin Zr Elektra Juke Kolaka 53 063‐8225‐294 021‐6910‐505 Bečej G2 Servis Holo Ferenca 70 063‐8363‐776 011‐2650‐590 Beograd Elektrowelt Servis d.o.o. Bulevar Oslobođenja 229 063‐1067‐067 Beograd Sistem Plus Bul. Mihajla Pupina 131 060‐6606‐891 Gornji 032‐711‐524 Sztr "Frigoservis" Vojvode Milana 35 Milanovac 064‐1274‐269 Jagodina Fm Elektro Kneza Lazara L1,Lok.7 064‐3612‐816 Kikinda Sd Elektro Kralja Petra Prvog 88 063‐8015‐779 Kragujevac ...
Page 136
027‐325‐466 Prokuplje Solon Kruševačka 10 062‐560‐270 015‐319‐530 Šabac Central Service Doo Prote Smiljanića 52 063‐346‐222 Šabac Ztr Obradović Kralja Milana 47A 061‐1446‐442 Smederevska Marinko Majstor Srpskog Ustanka 123/2 063‐7747‐441 Palanka 025‐302‐339 Sombor Servis Dale Miladina I Nikole Kunica 7 063‐554‐082 025‐450‐397 Sombor Ztkr Elektron‐M Nikole Vukičevića 5/2 025‐450‐397 Srbobran Elektroservis Peđa Sztr Miladina Jocića 18 063‐544‐822 Sremska 022‐617‐890 Frigo I Elektro Servis Delta Plus Fruskogorska 25 Mitrovica 064‐1237‐670 Stara Pazova Sistem Plus ...
Page 137
PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDEĆIM SLUČAJEVIMA • • • • • •...
Page 138
UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
Page 139
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
Page 151
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Köszönjük, hogy a VIVAX terméket választotta és reméljük, hogy hosszú időn keresztül elégedett lesz a választásával. Jelen Jótállási Jegy alapján a termékre a forgalmazó (importőr) és/vagy gyártó az itt meghatározott jótállási feltételekkel jótállást vállal az alább feltüntetett termékre, mely jótállásra vonatkozó igényét a termék vásárlója, amennyiben fogyasztónak tekintendő, közvetlenül a forgalmazónál illetve a gyártó által megbízott szervízhálózatban érvényesítheti. KÉRJÜK, HOGY MIELŐTT ELKEZDENÉ HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, OLVASSA EL FIGYELMESEN A ...
Page 152
nyugtát ‐ a Fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. Kérjük ellenőrizze, hogy az eladó vállalkozás a jótállási jegyet szabályosan töltötte‐ e ki, amelynek tartalmaznia kell: a vállalkozás nevét, címét; a Fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezését és típusát, gyártási számát; a gyártó nevét, címét, ha a gyártó nem azonos a vállalkozással; szerződéskötés, a Fogyasztási cikk Fogyasztó részére történő átadásának vagy ‐ a Forgalmazó vagy közreműködője általi üzembe helyezés időpontját; a Forgalmazó bélyegzőlenyomatát és a képviseletében eljáró személy aláírását. A jótállási jegy Fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása, annak szabálytalan és/vagy hiányos kitöltése a Fogyasztó jogszabályból eredő, a Kötelező jótállásra vonatkozó jogait nem érinti. 4.2. A Vállalt jótállásból eredő jogok szabályosan kitöltött jótállási jeggyel és a számla vagy nyugta birtokában érvényesíthetőek. ...
Page 153
vagy más, átvétel igazolására alkalmas úton a kijavítás vagy csere várható időtartamáról. 7.3 A kijavítás során a Fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 7.4 A kicserélés iránti igény teljesítésekor a Fogyasztási cikk eladója, vagy a Forgalmazó a jótállási jegyen köteles feltüntetni a kicserélés tényét és időpontját. 7.5 Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a Fogyasztási cikk első javítása során megállapítást nyer, hogy az nem javítható, Forgalmazó köteles azt 8 napon belül kicserélni – kivéve ha a Fogyasztó eltérően rendelkezik. Ha erre nincs lehetőség, köteles a bemutatott bizonylaton feltüntetett vételárat 8 napon belül visszatéríteni a Fogyasztónak. ...
Page 154
képpontok száma 8 darabot nem haladja meg, és ezen belül a hibás, állandóan világosan égő képpontok száma a 2 darabot nem haladja meg, valamint két világos hibás képpont távolsága legalább 10 mm, és két állandóan sötéten maradó hibás képpont távolsága legalább 10 mm. Minden más termék esetében max. 2 képpont (pixel) színeltérése, vagy 1 képpont nem megfelelő működése (megjelenítési színtől független állandó világítás vagy (kiégés) miatt. A mindenkori magyar és nemzetközi szabványoknak megfelelő, a specifikáción belüli képpont‐ hibákért nem áll fenn jótállási kötelezettsége Forgalmazónak. ...
Need help?
Do you have a question about the VCC-8004AB Galactic and is the answer not in the manual?
Questions and answers