Ingeteam INGECON SUN 110TL M9 Installation And Operation Manual

Ingeteam INGECON SUN 110TL M9 Installation And Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INGECON SUN 110TL M9
Installation and Operation Manual
EN
Manual de instalación y uso
ES
Manuel d'installation et usage
FR
Manuale d'installazione e uso
IT
Manual de instalaçao e uso
PT
ACL2014IQM01_
02/2024

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ingeteam INGECON SUN 110TL M9

  • Page 1 INGECON SUN 110TL M9 Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ACL2014IQM01_ 02/2024...
  • Page 2 The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Page 3 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2014IQM01_...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Ingeteam Important safety instructions Important safety instructions This section describes the safety warnings and the personal protective equipment and symbols used in the unit. Safety conditions General warnings DANGER Opening the enclosure does not imply there is no voltage inside.
  • Page 5 Important safety instructions Ingeteam Potential hazards for people DANGER Electric shock. The equipment may remain charged after disconnecting the PV array, grid power and auxiliary power. Carefully follow the mandatory steps in the manual for removing the voltage. Explosion. There is a very low risk of explosion in very specific cases of malfunction.
  • Page 6: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Ingeteam Important safety instructions Personal Protective Equipment (PPE) When working on the unit, use the following safety equipment recommended by Ingeteam as a minimum. Name Description Safety footwear In compliance with standard UNE-EN-ISO 20345:2012 In compliance with Standard UNE-EN 397:1995, wherever there are directly Helmet with face shield accessible live parts.
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Ingeteam Contents Important safety instructions ........................4 Safety conditions ........................... 4 Personal Protective Equipment (PPE) ...................... 6 Contents ..............................7 1. About this manual ..........................9 1.1. Recipients ............................. 9 1.2. Symbols ............................9 2. Unit description ........................... 10 2.1.
  • Page 8 Ingeteam Important safety instructions 10.1. Safety instructions for the DC connection ..................32 10.2. Wiring requirements for the DC connection ................... 32 10.3. DC connection process ....................... 32 11. First connection to the electricity grid ....................36 11.1. Unit inspection .......................... 36 11.1.1.
  • Page 9: About This Manual

    About this manual Ingeteam 1. About this manual The purpose of this manual is to describe the inverterINGECON SUN 110TL M9 and to provide appropriate information for its correct reception, installation, start-up, maintenance and operation. 1.1. Recipients This document is intended for qualified personnel.
  • Page 10: Unit Description

    Ingeteam Unit description 2. Unit description 2.1. Overview The basic purpose of this inverter is to convert the direct current generated by up to nine photovoltaic arrays into alternating current to feed into the electricity grid. Additionally, its purpose is to find the maximum power points of these photovoltaic arrays and comply with the minimum requirements for the different electricity grid support regulations.
  • Page 11: Communications Equipped As Standard

    Unit description Ingeteam 2.2. Communications equipped as standard These inverters have a dongle for communication via Ethernet or Wi-Fi. It is connected to the inverter at the COM1 port. 2.3. Electrical safety The design values for electrical safety can be found below.
  • Page 12: Electrical Diagram Of The System

    Ingeteam Unit description 2.6. Electrical diagram of the system INFO These units use the neutral terminal only for measurement purposes, and it is possible to work without the neutral cable, stay connected to grid and inject power from the PV array. However, there are regulations that require monitoring the grid phase voltage, either during normal operation or during the grid transients.
  • Page 13: Specification Table

    Unit description Ingeteam 2.7. Specification table 110TL DC inputs Recommended power range of the photovoltaic module 113.3 ~ 165 kWp MPPT voltage range 200 ~ 1000 V Maximum voltage 1100 V Nominal input voltage 600 V Start-up voltage / Min. operating voltage 250 V / 200 V Maximum short circuit current 3*50 A + 6*45 A...
  • Page 14: Description Of Cable Inlets

    Ingeteam Unit description 2.8. Description of cable inlets Anti-condensation valves COM1 for communications dongle (Ethernet/ Wi-Fi) DC switches COM4 DC quick connectors AC wiring ACL2014IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 15: Receipt Of The Unit And Storage

    Failure to follow the instructions in this section may lead to damage to the unit. Ingeteam accepts no liability for damage resulting from the failure to follow these instructions. If the unit is not installed immediately after reception, the following points should be taken into account in order to avoid damage: •...
  • Page 16: Equipment Transport

    The unit must be transported in the upright position, protecting it during transport from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible.
  • Page 17: Preparation For Installing The Unit

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. These guidelines are summarized in this chapter.
  • Page 18: Environmental Conditions

    Ingeteam Preparation for installing the unit • If more than one inverter is installed, make sure the hot air extraction of one does not interfere with the correct ventilation of another. It is necessary to leave a lateral separation between them of at least 1000 mm.
  • Page 19: Supporting Surface And Fastening

    Preparation for installing the unit Ingeteam It should be borne in mind that moderate condensation may occasionally occur as a consequence of temperature variations. For this reason, apart from the unit's own protection, it is necessary to monitor these units once they have been started up on sites where the conditions described above are not expected to be present.
  • Page 20: Installing The Unit

    Ingeteam Installing the unit 6. Installing the unit Check that there is no condensation inside the packaging. If there are signs of condensation, the unit must not be installed until you are sure it is completely dry. CAUTION All installation operations must comply with current regulations.
  • Page 21 Installing the unit Ingeteam Fix the plate using fastening elements that are appropriate for the wall or structure onto which it is to be installed, observing the measurements indicated below. 7 9 2 Ø 1 4 2 7 6 1 0 0...
  • Page 22 Ingeteam Installing the unit Suspend the unit from the plate. Bolt the two lower M8 bolts, applying a torque of 12 Nm. Check that the unit properly secured. Once the unit has been installed correctly, the connection process will begin. Connect in the following order: External ground protection connection.
  • Page 23: Opening And Closing The Housing

    Installing the unit Ingeteam DC connection. CAUTION It is mandatory to follow the order described above. Do not supply power until all the connections have been completed. 6.3. Opening and closing the housing CAUTION Under normal operating conditions, the main compartment must not be opened.
  • Page 24: External Ground Protection Connection

    Use the Personal Protective Equipment specified in the section “Personal Protective Equipment (PPE)”. CAUTION Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. 7.2. Wiring requirements for the connection of the external ground protection 110TL M9 Wiring cross-section 70 ~ 240 mm...
  • Page 25: External Ground Protection Connection Procedure

    Both of these must be correctly connected and grounded. Ingeteam accepts no liability for the consequences resulting from failure to comply with this instruction. Connect the terminal using the bolt and washer supplied in the threaded hole intended for this purpose.
  • Page 26: Connection Of Communications

    In addition, the covers of the rest of the communications connectors must remain in place. Ingeteam accepts no liability for the consequences resulting from failure to comply with these instructions. Screw-on cover for the Ethernet connector 8.2.
  • Page 27 Connection of communications Ingeteam Remove the protective cover from COM1. Connect the Ethernet/Wi-Fi communications dongle, securing it with two bolts (torque 0.8 Nm). ACL2014IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 28: Connection Via Wi-Fi

    Ingeteam Connection of communications The connector supplied with the inverter must be used to guarantee the protection rating. Crimp the connector to the wire Connect the Ethernet wiring. 8.3. Connection via Wi-Fi CAUTION If using the Wi-Fi connection and not using the Ethernet connection, the Ethernet connection socket must be kept closed using the cover provided in order to guarantee the protection rating.
  • Page 29: Ac Connection

    (PPE)”. Respect the polarity of the AC wiring. CAUTION Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. The communications for this inverter are also powered from the AC section. 9.2. Wiring requirements for the AC connection To guarantee the safety of persons, for the unit to function correctly and comply with the applicable standards, the unit must be connected to the ground of the installation.
  • Page 30: Terminal Requirements For The Ac Connection

    Ingeteam AC connection 9.3. Terminal requirements for the AC connection To ensure a correct connection, the terminals for M12 must meet the dimensional requirements below. ≥44 u ≤ 39 mm w ≤ 22 mm j = k + 3 (mm) 13 ≤ v ≤ 15.5 mm x ≥...
  • Page 31 AC connection Ingeteam Connect the three phases, neutral and ground to the terminals marked L1, L2, L3, N and PE, respecting the polarities. The torque for the terminals is 25 Nm. CAUTION If connecting the unit to a TN-C network, connect the three phases to the L1, L2, L3 terminals and the PEN wire to the PE terminal.
  • Page 32: Dc Connection

    It is essential to check the polarity of the strings and correctly assemble their aerial connectors to ensure that the connection to the unit has the correct polarity. Ingeteam accepts no liability for any consequences resulting from an incorrect connection.
  • Page 33 DC connection Ingeteam Remove the caps on the connectors to which strings are to be connected. Mount the aerial connectors on the wires. ACL2014IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 34 Ingeteam DC connection Check the polarity of the strings. Connect the strings to each of the inputs, respecting the polarities indicated on the lower connections plate of the unit. Also take into account the numbering of each input, respecting it in the positive and negative poles.
  • Page 35 DC connection Ingeteam Turn the DC switches to ON. If the connection is not correct, the AC voltage is insufficient or there is no AC voltage, the LED on the control panel of the unit will flash in red. ACL2014IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Page 36: First Connection To The Electricity Grid

    Ingeteam First connection to the electricity grid 11. First connection to the electricity grid This chapter details the process for the inverter's first connection to the grid. As this inverter is powered from the AC part, it continues to have active communications. Thus, for example, a self- consumption installation may continue to be monitored in the absence of DC energy.
  • Page 37: Connecting To The Electricity Grid

    First connection to the electricity grid Ingeteam Connecting with a smartphone or tablet Install the INGECON SUN Monitor app. Log in as an authorized installer and press the icon to connect to the inverter locally. Follow the steps given to access the unit's web application.
  • Page 38: Using The Unit

    The Wi-Fi communication network that the inverter is to be connected to must have a 2.4 GHz wireless frequency. Ingeteam establishes a minimum Wi-Fi signal level received by the inverter of 50% (-75 dBm) to ensure an optimum connection. In order to connect the inverter to an existing Wi-Fi network, follow the steps below: Connect to the inverter locally (see “5.4.
  • Page 39: Connecting To The Inverter Remotely

    Using the unit Ingeteam INFO If the SSID identification name of a Wi-Fi network cannot be displayed to the user, enter the network name in the Custom SSID field. 12.4. Connecting to the inverter remotely To connect to the inverter remotely, it must be connected to the Internet through a Wi-Fi network or Ethernet. Once connected to the Internet, follow the steps below: Access INGECON SUN Monitor.
  • Page 40: Register The Inverter In Ingecon Sun Monitor

    Ingeteam Using the unit Open the web application from the device's browser. Open Comms in the top menu. Select Ethernet in the left panel. Click on the option Change in the Primary field. In the IP Mode field, select the Fixed or DHCP option.
  • Page 41: Inverter States And Alarms

    Inverter states and alarms Ingeteam 13. Inverter states and alarms The inverters have an LED light on the front dial, and an LED on the communications dongle. These lights indicate the state of the inverter and the communications, and the possible existence of alarms.
  • Page 42: Shutting Down The Unit

    Ingeteam Shutting down the unit 14. Shutting down the unit To disconnect the inverter, proceed as follows: Switch to shutdown mode from the control application. Remove AC voltage from a means of disconnection outside the unit. Remove DC voltage from a means of disconnection outside the unit or using the unit switch, provided the protection barriers protecting the DC supply are not going to be removed.
  • Page 43: Maintenance

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the equipment. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements. These must be studied and approved by Ingeteam.
  • Page 44: Waste Handling

    Ingeteam Waste handling 16. Waste handling These units use components that are harmful to the environment (electronic cards, batteries or cells, etc.). At the end of the unit's life, it must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company.
  • Page 45 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2014IQM01_...
  • Page 46: Condiciones Importantes De Seguridad

    Ingeteam Condiciones importantes de seguridad Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual o las simbología utilizada en el equipo. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Page 47 Condiciones importantes de seguridad Ingeteam INFO La protección contra contactos directos se realiza mediante la envolvente. El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización.
  • Page 48: Equipo De Protección Individual (Epi)

    En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ACL2014IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 49: Contenidos

    Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................46 Condiciones de seguridad ........................46 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................48 Contenidos .............................. 49 1. Información sobre este manual ......................51 1.1. Destinatarios ..........................51 1.2. Simbología ..........................51 2. Descripción del equipo ......................... 52 2.1.
  • Page 50 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad 10.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de DC ................ 74 10.2. Requisitos del cableado para la conexión de DC ................74 10.3. Proceso de conexión de DC ......................74 11. Primera conexión a la red eléctrica ...................... 78 11.1.
  • Page 51: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual Ingeteam 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir el inversor INGECON SUN 110TL M9 y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Destinatarios El presente documento está...
  • Page 52: Descripción Del Equipo

    Ingeteam Descripción del equipo 2. Descripción del equipo 2.1. Visión general La finalidad básica de este inversor es transformar la corriente continua generada por los hasta nueve campos fotovoltaicos en corriente alterna para su inyección a la red eléctrica. Asimismo su función es buscar los puntos de máxima potencia de dichos campos fotovoltaicos y cumplir con los requisitos necesarios de las diferentes normativas de soporte a la red eléctrica.
  • Page 53: Comunicaciones Equipadas De Serie

    Descripción del equipo Ingeteam 2.2. Comunicaciones equipadas de serie Estos inversores disponen de un dongle para la comunicación mediante Ethernet o Wi-Fi. Se conectará al inversor en el puerto COM1. 2.3. Seguridad eléctrica A continuación se dan a conocer magnitudes de diseño interesantes para la seguridad eléctrica.
  • Page 54: Esquema Eléctrico Del Sistema

    Ingeteam Descripción del equipo 2.6. Esquema eléctrico del sistema INFO Estos equipos emplean el terminal de neutro únicamente con fines de medición, siendo posible trabajar sin cable de neutro, permanecer conectado a red e inyectar la potencia del campo fotovoltaico. No obstante existen normativas que exigen la vigilancia de la tensión de fase de la red, bien sea durante el funcionamiento...
  • Page 55: Tabla De Características

    Descripción del equipo Ingeteam 2.7. Tabla de características 110TL Entrada DC Rango de potencia recomendado del módulo fotovoltaico 113,3 ~ 165 kWp Rango de tensión de MPPT 200 ~ 1000 V Tensión máxima 1100 V Tensión de entrada nominal 600 V Tensión de arranque / Tensión de funcionamiento mín.
  • Page 56: Descripción De Accesos De Cableado

    Ingeteam Descripción del equipo 2.8. Descripción de accesos de cableado Válvulas anticondensación COM1 para dongle de comunicaciones (Ethernet/Wi-Fi) Seccionadores DC COM4 Conectores rápidos DC Cableado AC ACL2014IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 57: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Page 58: Transporte Del Equipo

    (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta o carretilla elevadora Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Page 59: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Page 60: Condiciones Medioambientales

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo • Si se instala más de un inversor se debe asegurar que la extracción de aire caliente de unos no interfiera en la correcta ventilación de otros. Es necesario dejar una separación lateral entre ellos de al menos 1000 mm.
  • Page 61: Superficie De Apoyo Y Anclaje

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam necesaria una vigilancia de estos equipos, una vez puestos en marcha en aquellos emplazamientos en los que se sospeche no vayan a darse las condiciones anteriormente descritas. Con condensación, no aplicar nunca tensión al equipo.
  • Page 62: Instalación Del Equipo

    Ingeteam Instalación del equipo 6. Instalación del equipo Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá instalar el equipo hasta asegurarse que está completamente seco. ATENCIÓN Todas las operaciones de instalación deben mantener observancia con el reglamento vigente.
  • Page 63 Instalación del equipo Ingeteam Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared o estructura sobre la que se instale, teniendo en cuenta las medidas indicadas a continuación. 7 9 2 Ø 1 4 2 7 6 1 0 0...
  • Page 64 Ingeteam Instalación del equipo Colgar el equipo de la pletina. Atornillar los dos tornillos M8 inferiores aplicando un par de 12 Nm. Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado. Una vez el equipo se ha instalado correctamente, se iniciará el proceso de conexión de éste.
  • Page 65: Apertura Y Cierre De La Envolvente

    Instalación del equipo Ingeteam Conexión de DC. ATENCIÓN Es obligatorio seguir el orden descrito anteriormente. No alimentar hasta que se hayan realizado todas las conexiones. 6.3. Apertura y cierre de la envolvente ATENCIÓN En condiciones normales de uso no se debe abrir el habitáculo principal.
  • Page 66: Conexión De La Protección Externa De Tierra

    Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 7.2. Requisitos del cableado para la conexión de la protección externa de tierra 110TL M9 Sección del cableado...
  • Page 67: Proceso De Conexión De La Protección Externa De Tierra

    Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de no cumplir esta indicación. Conectar el terminal mediante tornillo y arandela suministrados en el agujero roscado destinado a tal efecto.
  • Page 68: Conexión De Comunicaciones

    Asimismo las tapas del resto de conectores de comunicaciones deberán permanecer instaladas. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias deribadas de no cumplir estas directrices. Tapa roscada para el conector Ethernet 8.2. Conexión de la comunicación vía Ethernet Es posible comunicar un inversor vía Ethernet.
  • Page 69 Conexión de comunicaciones Ingeteam Retirar la tapa de protección de COM1. Conectar el dongle de comunicaciones Ethernet/Wi-Fi, asegurándolo mediante dos tornillos (par de apriete 0,8 Nm). ACL2014IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Page 70: Conexión Vía Wi-Fi

    Ingeteam Conexión de comunicaciones Para asegurar el grado de protección es necesario utilizar el conector suministrado junto al inversor. Crimpar el conector al cable Conectar el cableado de Ethernet. 8.3. Conexión vía Wi-Fi ATENCIÓN En caso de utilizar la conexión Wi-Fi y de no utilizar la conexión de Ethernet, la toma de conexión Ethernet deberá...
  • Page 71: Conexión De Ac

    Respetar la polaridad del cableado AC. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Las comunicaciones de este inversor se alimentan también desde la parte AC. 9.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC Para garantizar la seguridad de las personas, para el correcto funcionamiento del equipo y para cumplir la normativa aplicable, el equipo debe de conectarse a la tierra de la instalación.
  • Page 72: Requisitos De Los Terminales Para La Conexión De Ac

    Ingeteam Conexión de AC 9.3. Requisitos de los terminales para la conexión de AC Para asegurar una correcta conexión es necesario que los terminales para M12 cumplan los siguientes requerimientos formales. ≥44 u ≤ 39 mm w ≤ 22 mm j = k + 3 (mm) 13 ≤...
  • Page 73 Conexión de AC Ingeteam Acceder al habitáculo AC del lateral del inversor. Conectar respetando las polaridades las tres fases, neutro y tierra en las bornas señaladas como L1, L2, L3, N y PE. El par de apriete a aplicar en las bornas es de 25 Nm.
  • Page 74: Conexión De Dc

    Es imprescindible comprobar la polaridad de los strings y ensamblar correctamente sus conectores aéreos para asegurar que la conexión con el equipo se hace con la polaridad correcta. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de una conexión errónea.
  • Page 75 Conexión de DC Ingeteam Conexión mediante conectores rápidos Para asegurar el correcto funcionamiento del seccionador, a la hora de conectar los strings debe respetarse siempre la numeración. Es decir, el string nº1 deberá conectarse a los conectores PV1+ y PV1-. Se procederá de igual manera con el resto de strings a conectar.
  • Page 76 Ingeteam Conexión de DC Comprobar la polaridad de los strings. Conectar los strings a cada una de las entradas respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Se deberá tener en cuenta también la numeración de cada entrada, respetándola en los polos positivo y negativo.
  • Page 77 Conexión de DC Ingeteam Poner los seccionadores DC en posición On. En caso de que la conexión no sea correcta, que la tensión AC sea insuficiente o de que no exista tensión AC, el LED del panel de control del equipo parpadeará en rojo.
  • Page 78: Primera Conexión A La Red Eléctrica

    Ingeteam Primera conexión a la red eléctrica 11. Primera conexión a la red eléctrica A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del inversor. Este inversor al estar alimentado desde la parte AC sigue teniendo las comunicaciones activas. De esta forma, por ejemplo, una instalación de autoconsumo puede seguir siendo monitorizada con ausencia de energía DC.
  • Page 79: Conexión A La Red Eléctrica

    Primera conexión a la red eléctrica Ingeteam Conexión con smartphone o tablet Instalar la aplicación INGECON SUN Monitor. Registrarse como instalador autorizado y acceder al icono para conectarse localmente al inversor. Seguir los pasos indicados para acceder a la aplicación web del equipo.
  • Page 80: Manejo Del Equipo

    La red de comunicación Wi-Fi a la que se desea conectar el inversor debe ser una red con una frecuencia inalámbrica de 2.4 GHz. Ingeteam establece que el nivel mínimo de señal Wi-Fi recibida por el inversor ha de ser superior al 50% (-75 dBm) para garantizar una óptima conectividad.
  • Page 81: Conectar Con El Inversor De Forma Remota

    Manejo del equipo Ingeteam Pulsar en CONECTAR a red Wi-Fi. A continuación, se mostrará un listado de las redes Wi-Fi disponibles. Seleccionar la red deseada e introducir la contraseña si procede. INFO En caso de que el nombre de identificación SSID de una red Wi-Fi no pueda ser mostrado al usuario, introducir el nombre de la red en el campo Custom SSID.
  • Page 82: Cambiar La Configuración Ip De Una Red Ethernet

    Ingeteam Manejo del equipo 12.6. Cambiar la configuración IP de una red Ethernet Por defecto, en una conexión a una red Ethernet, el inversor obtendrá su dirección IP dinámicamente (DHCP). En caso de conectarse a una red sin servidor DHCP o si se desea configurar el inversor con dirección IP fija, seguir los siguientes pasos: Acceder a la aplicación web a través del navegador del dispositivo.
  • Page 83: Estados Y Alarmas Del Inversor

    Estados y alarmas del inversor Ingeteam 13. Estados y alarmas del inversor Estos inversores disponen de una iluminación LED en la carátula frontal, así como un LED en el dongle de comunicaciones. Estas iluminaciones indicarán el estado del inversor y de las comunicaciones, y la posible existencia de alarmas.
  • Page 84: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 14. Desconexión del equipo Para desconectar el inversor seguir el siguiente orden: Pasar a modo paro desde la aplicación de control. Quitar tensión AC desde un medio de desconexión externo al equipo. Quitar tensión DC desde un medio de desconexión externo al equipo o mediante el seccionador del equipo, siempre que no se vayan a desmontar las barreras de protección que protegen la acometida DC.
  • Page 85: Mantenimiento

    El conjunto de condiciones que se detallan a continuación deben considerarse como mínimas. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam.
  • Page 86: Tratamiento De Residuos

    Ingeteam Tratamiento de residuos 16. Tratamiento de residuos Estos equipos utilizan componentes nocivos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, baterías o pilas, etc.). Concluida la vida útil del equipo este debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado.
  • Page 87 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d’installation et usage Manuel d’installation et usage Manual de instalaçao e uso ACL2014IQM01_...
  • Page 88: Conditions Importantes De Sécurité

    Ingeteam Conditions importantes de sécurité Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle ou les symboles utilisés sur l’appareil. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L’ouverture de l’enveloppe n’implique pas qu’il n’y ait pas de tension à l’intérieur.
  • Page 89 Conditions importantes de sécurité Ingeteam INFOS La protection contre les contacts directs se fait par enveloppe. L’appareil a été testé conformément à la réglementation applicable pour garantir qu’il remplit les exigences de sécurité, de valeurs de distances d’isolation et des lignes de fuite pour les tensions d’utilisation.
  • Page 90: Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    à la celle maximale du champ photovoltaïque. Dans le cas où la réglementation locale exige d’autres types d’équipements de protection individuelle, les équipements recommandés par Ingeteam doivent être dûment complétés. ACL2014IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 91 Table des matières Ingeteam Table des matières Conditions importantes de sécurité ......................88 Conditions de sécurité ......................... 88 Équipements de protection individuelle (EPI) ..................90 Table des matières ........................... 91 1. Information concernant ce manuel ......................93 1.1. Destinataires ..........................93 1.2.
  • Page 92 Ingeteam Conditions importantes de sécurité 10.1. Consignes de sécurité pour le raccordement de câbles CC ............116 10.2. Spécifications des câbles pour le raccordement DC ..............116 10.3. Processus de raccordement de câbles DC ................... 116 11. Premier raccordement au réseau électrique ..................120 11.1.
  • Page 93: Information Concernant Ce Manuel

    Information concernant ce manuel Ingeteam 1. Information concernant ce manuel Le but de ce manuel est de décrire l’onduleur INGECON SUN 110TL M9 et de fournir les informations nécessaires pour sa bonne réception, installation, mise en marche, maintenance et utilisation. 1.1. Destinataires Le présent document s’adresse au personnel qualifié.
  • Page 94: Description De L'appareil

    Ingeteam Description de l’appareil 2. Description de l’appareil 2.1. Description générale La finalité intrinsèque de cet onduleur est de transformer le courant continu produit par les neuf champs photovoltaïques maximum en courant alternatif en vue de son injection sur le réseau électrique.
  • Page 95: Communications Présentes De Série

    Description de l’appareil Ingeteam 2.2. Communications présentes de série Ces onduleurs disposent d’un dongle pour la communication via Ethernet ou Wi-Fi. Il sera raccordé à l’onduleur via le port COM1. 2.3. Sécurité électrique Ci-après sont exposées des valeurs de conception intéressantes pour la sécurité électrique.
  • Page 96: Schéma Électrique Du Système

    Ingeteam Description de l’appareil 2.6. Schéma électrique du système INFOS Ces appareils utilisent la cosse du neutre uniquement à des fins de mesure, car il est possible de travailler sans câble de neutre, de rester raccordé au réseau et d’injecter la puissance du champ photovoltaïque. Néanmoins certaines réglementations exigent la surveillance de la tension de phase du réseau, que ce soit au cours du...
  • Page 97: Tableau Des Caractéristiques

    Description de l’appareil Ingeteam 2.7. Tableau des caractéristiques 110TL Entrée CC Plage de puissance recommandée du module photovoltaïque 113,3 ~ 165 kWp Plage de tension de MPPT 200 ~ 1 000 V Tension maximale 1 100 V Tension d’entrée nominale 600 V Tension de démarrage / Tension de fonctionnement mini.
  • Page 98: Description Des Accès De Câbles

    Ingeteam Description de l’appareil 2.8. Description des accès de câbles Soupapes anti-condensation COM1 pour dongle de communications (Ethernet/Wi-Fi) Sectionneurs CC COM4 Connecteurs rapides CC Câblage CA ACL2014IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 99: Réception Et Stockage De L'appareil

    Le non-respect des instructions fournies dans cette section peut causer des dommages à l’appareil. Ingeteam n’assume aucune responsabilité en cas de dommages découlant du non-respect de ces instructions. Si l’appareil n’est pas installé immédiatement après sa réception, prenez en compte les éléments suivants afin d’éviter qu’il ne se détériore :...
  • Page 100: Transport De L'appareil

    L’appareil doit être transporté en position verticale, protégé contre les chocs mécaniques, les vibrations, les projections d’eau (pluie) et tout autre produit ou situation pouvant l’endommager ou altérer son comportement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte de la garantie du produit ; Ingeteam n’en est pas responsable.
  • Page 101: Préparation Pour L'installation De L'appareil

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5. Préparation pour l’installation de l’appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ces règles sont résumées dans ce chapitre.
  • Page 102: Conditions Environnementales

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil • Si plus d’un onduleur est installé, assurez-vous que l’extraction de l’air chaud des uns ne gène pas la bonne ventilation des autres. Il faut laisser une séparation latérale entre eux d’au moins 1 000 mm.
  • Page 103: Surface D'appui Et De Fixation

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam nécessaire de surveiller ces appareils, une fois mis en marche dans des lieux qui pourraient ne pas être conformes aux conditions décrites précédemment. En cas de condensation, l’appareil ne doit en aucun cas être mis sous tension.
  • Page 104: Installation De L'appareil

    Ingeteam Installation de l’appareil 6. Installation de l’appareil Vérifiez l’absence de condensation à l’intérieur de l’emballage. En cas de signes de condensation, l’appareil ne doit pas être installé avant d’avoir entièrement séché. ATTENTION Toutes les opérations d’installation devront être conformes à la réglementation en vigueur.
  • Page 105 Installation de l’appareil Ingeteam Fixez la platine grâce à des éléments de fixation adéquats pour le mur ou la structure sur lequel elle sera installée, en tenant compte des mesures indiquées ci-après. 7 9 2 Ø 1 4 2 7 6 1 0 0 ACL2014IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 106 Ingeteam Installation de l’appareil Posez l’appareil sur la platine. Vissez les deux vis M8 inférieures en appliquant un couple de 12 Nm. Vérifiez que l’appareil est fermement fixé. Une fois que l’appareil est installé correctement, vous pouvez procéder aux raccordements. Raccordez les connexions en suivant l’ordre suivant : Raccordement de la protection externe de mise à...
  • Page 107: Ouverture Et Fermeture De L'enveloppe

    Installation de l’appareil Ingeteam Raccordement CC. ATTENTION Vous devez obligatoirement respecter l’ordre décrit ci-dessus. N’alimentez pas l’appareil avant d’avoir effectué tous les raccordements. 6.3. Ouverture et fermeture de l’enveloppe ATTENTION Dans des conditions normales d’utilisation, il n’est pas nécessaire d’ouvrir l’habitacle principal.
  • Page 108: Raccordement De La Protection Externe De Mise À La Terre

    Utilisez l'Équipement de Protection Individuelle indiqué à la section « Équipements de protection individuelle (EPI) ». ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’un mauvais raccordement pourrait entraîner. 7.2. Spécifications de câblage pour le raccordement de la protection externe de mise à la terre 110TL M9 Section du câblage...
  • Page 109: Processus De Raccordement De La Protection Externe De Mise À La Terre

    Il faut qu’ils soient tous deux correctement raccordés et mis à la terre. Ingeteam n’est pas responsable des conséquences découlant du non respect de cette consigne. Raccordez la cosse avec la vis et la rondelle fournies dans le trou fileté prévu à cet effet.
  • Page 110: Raccordement De Communications

    De la même manière, les couvercles du reste des connecteurs de communications devront rester en place. Ingeteam n’est pas responsable des conséquences découlant du non respect de ces directives. Couvercle fileté pour le connecteur Ethernet 8.2.
  • Page 111: Processus De Raccordement

    Raccordement de communications Ingeteam 8.2.2. Processus de raccordement INFOS Le dongle de communications est conçu pour pouvoir raccorder le câble Ethernet en conservant le niveau de protection de l’onduleur. Retirez le couvercle de protection de COM1. Raccordez le dongle de communications Ethernet/Wi-Fi, en l’assurant à l’aide de deux vis (couple de serrage 0,8 Nm).
  • Page 112: Connexion Wi-Fi

    Ingeteam Raccordement de communications Pour garantir le niveau de protection, il faut utiliser le connecteur fourni avec l’onduleur. Sertir le connecteur sur le câble Raccordez le câblage Ethernet. 8.3. Connexion Wi-Fi ATTENTION En cas d’utilisation de la connexion Wi-Fi au lieu du raccordement Ethernet, la prise de raccordement Ethernet devra rester fermée par son couvercle afin de garantir le niveau de protection.
  • Page 113: Raccordement De Câbles Ac

    (EPI) ». Respectez la polarité du câblage AC. ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’un mauvais raccordement pourrait entraîner. Les communications de cet onduleur sont également alimentées depuis la partie CA. 9.2. Spécifications de câblage pour le raccordement CA Afin de garantir la sécurité des personnes, pour le fonctionnement correct de l’appareil et pour être conforme à la réglementation applicable, l’appareil doit être raccordé...
  • Page 114: Spécifications Des Cosses Pour Le Raccordement Ac

    Ingeteam Raccordement de câbles AC 9.3. Spécifications des cosses pour le raccordement AC Pour assurer une bonne connexion, les cosses M12 doivent répondre aux exigences formelles suivantes. ≥44 u ≤ 39 mm w ≤ 22 mm j = k + 3 (mm) 13 ≤...
  • Page 115 Raccordement de câbles AC Ingeteam En respectant les polarités, raccordez les trois phases, le neutre et la terre aux bornes indiquées comme L1, L2, L3, N et PE. Le couple de serrage à appliquer sur les bornes est de 25 Nm.
  • Page 116: Raccordement De Câbles Dc

    DANGER Il est indispensable de vérifier la polarité des strings et d’assembler correctement leurs connecteurs aériens afin de garantir que le raccordement avec l’appareil se fait avec la polarité adéquate. Ingeteam n’est pas responsable des conséquences découlant d’un raccordement incorrect.
  • Page 117 Raccordement de câbles DC Ingeteam Raccordement via connecteurs rapides Pour garantir le fonctionnement correct du sectionneur, au moment de raccorder les strings il faut toujours respecter la numérotation. C’est-à-dire que le string nº1 devra être raccordé aux connecteurs PV1+ et PV1-. Il faudra procéder de la même manière avec le reste des strings à...
  • Page 118 Ingeteam Raccordement de câbles DC Vérifiez la polarité des strings. Raccordez les strings à chacune des entrées en respectant les polarités indiquées sur la plaque de raccordement inférieure de l’appareil. Il faudra également tenir compte de la numérotation de chaque entrée, en la respectant sur les pôles positif et négatif.
  • Page 119 Raccordement de câbles DC Ingeteam Placez les sectionneurs DC sur la position On. Si le raccordement n’est pas correct, si la tension CA est insuffisante ou inexistante, la LED du panneau de commande de l’appareil clignote en rouge. ACL2014IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Page 120: Premier Raccordement Au Réseau Électrique

    Ingeteam Premier raccordement au réseau électrique 11. Premier raccordement au réseau électrique Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour réaliser le premier raccordement de l’onduleur au réseau. Les communications restent actives sur cet onduleur, étant donné qu’il est alimenté depuis la partie CA. Par exemple, une installation d’auto-consommation peut ainsi rester surveillée en l’absence d’énergie CC.
  • Page 121: Connexion Au Réseau Électrique

    Premier raccordement au réseau électrique Ingeteam Connexion depuis un smartphone ou une tablette Installez l’application INGECON SUN Monitor. Enregistrez-vous comme installateur agréé et accédez à l’icône pour vous connecter localement à l’onduleur. Suivez les étapes indiquées pour accéder à l’application Web de l’appareil.
  • Page 122: Utilisation De L'appareil

    Le réseau de communication Wi-Fi que l’on souhaite connecter à l’onduleur doit être un réseau d’une fréquence sans fil de 2.4 GHz. Ingeteam spécifie que le niveau minimum de signal Wi-Fi reçu par l’onduleur doit être supérieur à 50 % (-75 dBm) afin de garantir une connectivité optimale.
  • Page 123: Connexion À L'onduleur À Distance

    Utilisation de l’appareil Ingeteam Appuyez sur CONNECT to Wi-Fi Network. Une liste des réseaux Wi-Fi disponibles apparaît alors. Sélectionnez le réseau souhaité et saisissez le mot de passe le cas échéant. INFOS Si le nom d’identification SSID d’un réseau Wi-Fi ne peut pas être montré à l’utilisateur, saisissez le nom du réseau dans le champ Custom SSID.
  • Page 124: Modification De La Configuration Ip D'un Réseau Ethernet

    Ingeteam Utilisation de l’appareil 12.6. Modification de la configuration IP d’un réseau Ethernet Par défaut, lors du raccordement à un réseau Ethernet, l’onduleur obtient son adresse IP de manière dynamique (DHCP). En cas de connexion à un réseau sans serveur DHCP, ou si vous souhaitez configurer l’onduleur avec une adresse IP fixe, respectez les étapes suivantes :...
  • Page 125: États Et Alarmes De L'onduleur

    États et alarmes de l’onduleur Ingeteam 13. États et alarmes de l’onduleur Ces onduleurs disposent d’un éclairage LED sur la face avant, ainsi que d’une LED sur le dongle de communications. Ces éclairages indiquent l’état de l’onduleur et des communications, ainsi que la présence d’alarmes éventuelles.
  • Page 126: Déconnexion De L'appareil

    Ingeteam Déconnexion de l’appareil 14. Déconnexion de l’appareil Pour déconnecter l’onduleur, suivez l’ordre suivant : Arrêtez-le depuis l’application de commande. Mettez l’appareil hors tension CA via un moyen de déconnexion externe. Mettez l’appareil hors tension DC via un moyen de déconnexion externe ou via le sectionneur de l’appareil, à...
  • Page 127: Maintenance

    Ingeteam n’assume pas la responsabilité des dommages dérivant d’une mauvaise utilisation des appareils. Toute intervention réalisée sur l’un de ces appareils et supposant une modification du câblage électrique par rapport au câblage initial doit être préalablement présentée à Ingeteam. Ces modifications devront être étudiées et approuvées par Ingeteam.
  • Page 128: Traitement Des Déchets

    Ingeteam Traitement des déchets 16. Traitement des déchets Ces appareils utilisent des composants nocifs pour l’environnement (cartes électroniques, batteries ou piles, etc.). Une fois la vie utile de l’appareil terminée celui-ci doit être confié à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux.
  • Page 129 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ACL2014IQM01_...
  • Page 130: Importanti Condizioni Di Sicurezza

    Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza Importanti condizioni di sicurezza In questa sezione sono descritti gli avvisi di sicurezza e il dispositivo di protezione individuale o la simbologia utilizzata nel dispositivo. Condizioni di sicurezza Avvisi generali PERICOLO L’apertura dell’involucro non implica l’assenza di tensione all’interno.
  • Page 131 Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam INFORMAZIONI La protezione contro il contatto diretto è assicurata dall'involucro. Il dispositivo è stato testato in base alla normativa applicabile per soddisfare i requisiti di sicurezza, i valori delle distanze di isolamento e le vie di fuga per le tensioni di utilizzo.
  • Page 132: Dispositivi Di Protezione Individuale (Dpi)

    Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza Dispositivi di protezione individuale (DPI) Quando si lavora sul dispositivo, utilizzare almeno le seguenti dotazioni di sicurezza consigliate da Ingeteam. Denominazione Spiegazione Calzature di sicurezza In conformità alla norma UNE-EN-ISO 20345:2012 In conformità alla norma UNE-EN 397:1995, qualora vi siano elementi in...
  • Page 133: Contenuti

    Contenuti Ingeteam Contenuti Importanti condizioni di sicurezza ......................130 Condizioni di sicurezza ........................130 Dispositivi di protezione individuale (DPI) .................... 132 Contenuti .............................. 133 1. Informazioni su questo manuale ......................135 1.1. Destinatari ..........................135 1.2. Simbologia ..........................135 2. Descrizione del dispositivo ........................136 2.1.
  • Page 134 Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza 10.1. Indicazioni di sicurezza per il collegamento DC ................158 10.2. Requisiti del cablaggio per il collegamento dei cavi DC ..............158 10.3. Procedura di collegamento DC ....................158 11. Primo collegamento alla rete elettrica ....................162 11.1.
  • Page 135: Informazioni Su Questo Manuale

    Informazioni su questo manuale Ingeteam 1. Informazioni su questo manuale Lo scopo del presente manuale è quello di descrivere gli inverter INGECON SUN 110TL M9 e fornire informazioni adeguate per la corretta ricezione, installazione, messa in funzione, manutenzione e funzionamento. 1.1. Destinatari Il presente documento è...
  • Page 136: Descrizione Del Dispositivo

    Ingeteam Descrizione del dispositivo 2. Descrizione del dispositivo 2.1. Visione generale La funzione base di questo inverter è trasformare la corrente continua generata da un massimo di nove impianti fotovoltaici in corrente alternata da immettere nella rete elettrica. Allo stesso modo, la sua funzione è quella di ricercare i punti di potenza massima di detti impianti fotovoltaici e soddisfare i requisiti richiesti dalle diverse normative sulla rete elettrica.
  • Page 137: Comunicazioni Di Serie

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2.2. Comunicazioni di serie Questi inverter dispongono di un dongle per la comunicazione via Ethernet o Wi-Fi. Questo va collegato all’inverter tramite la porta COM1. 2.3. Sicurezza elettrica Vengono indicate di seguito le grandezze progettuali interessanti per la sicurezza elettrica.
  • Page 138: Schema Elettrico Del Sistema

    Ingeteam Descrizione del dispositivo 2.6. Schema elettrico del sistema INFORMAZIONI Questi dispositivi dispongono di terminale di neutro solo per le operazioni di misurazione, dato che è possibile lavorare senza cavo di neutro, rimanere collegati alla rete ed erogare la potenza dell’impianto fotovoltaico.
  • Page 139: Caratteristiche

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2.7. Caratteristiche 110TL Ingresso DC Intervallo di potenza consigliato dell’impianto fotovoltaico 113,3 ~ 165 kWp Intervallo di tensione MPPT 200 ~ 1000 V Tensione massima 1100 V Tensione di ingresso massima 600 V Tensione di avvio / Tensione operativa minima 250 V / 200 V...
  • Page 140: Descrizione Degli Accessi Dei Cavi

    Ingeteam Descrizione del dispositivo 2.8. Descrizione degli accessi dei cavi Valvole anticondensa COM1 per dongle di comunicazione (Ethernet/ Wi-Fi) Sezionatori DC COM4 Connettori rapidi DC Cablaggio AC ACL2014IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 141: Ricevimento Del Dispositivo E Stoccaggio

    Conservare il dispositivo imballato fino all’installazione. 3.2. Identificazione del dispositivo Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo inequivocabile. In qualsiasi comunicazione con Ingeteam si deve fare riferimento a questo numero. Il numero di serie del dispositivo è indicato anche sulla targhetta che riporta le caratteristiche del dispositivo stesso.
  • Page 142: Movimentazione Del Dispositivo

    (pioggia) e da qualsiasi altro prodotto o situazione in grado di danneggiarlo o alterarne il comportamento. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la decadenza della garanzia del prodotto, senza che ciò comporti alcuna responsabilità da parte di Ingeteam. 4.1. Trasporto...
  • Page 143: Preparazione Per L'installazione Del Dispositivo

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5. Preparazione per l’installazione del dispositivo Per decidere l’ubicazione del dispositivo e programmarne l’installazione bisogna seguire una serie di indicazioni dovute alle caratteristiche del dispositivo stesso. In questo capitolo sono riassunte queste regole. 5.1. Ambiente •...
  • Page 144: Condizioni Ambientali

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo • In caso di installazione di più inverter, assicurarsi che l'estrazione di aria calda da alcuni non interferisca con la corretta ventilazione degli altri. È necessario lasciare una separazione laterale tra di essi di almeno 1000 mm.
  • Page 145: Superficie Di Appoggio E Fissaggio

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam È opportuno ricordare che, occasionalmente, si potrebbe produrre una condensa moderata come conseguenza degli sbalzi di temperatura. Oltre alla protezione del dispositivo è importante che i dispositivi siano monitorati quando utilizzati in luoghi in cui è probabile che non si verifichino le condizioni descritte sopra.
  • Page 146: Installazione Del Dispositivo

    Ingeteam Installazione del dispositivo 6. Installazione del dispositivo Verificare che non ci sia condensa all’interno dell’imballaggio. In caso contrario, installare il dispositivo solo quando sarà completamente asciutto. ATTENZIONE Tutte le operazioni di installazione devono essere eseguite rispettando la direttiva in vigore.
  • Page 147 Installazione del dispositivo Ingeteam Fissare la piastra utilizzando elementi di fissaggio adeguati alla parete o struttura su cui è installata, tenendo conto delle misure di seguito indicate. 7 9 2 Ø 1 4 2 7 6 1 0 0 ACL2014IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 148 Ingeteam Installazione del dispositivo Appendere il dispositivo alla piastra. Avvitare le due viti M8 inferiori applicando una coppia di 12 Nm. Verificare che il dispositivo sia stato fissato in modo corretto. Dopo aver installato correttamente il dispositivo avviare la procedura di collegamento.
  • Page 149: Apertura E Chiusura Dell'involucro

    Installazione del dispositivo Ingeteam Collegamento DC. ATTENZIONE È obbligatorio seguire l’ordine descritto anteriormente. Non alimentare finché non sono stati effettuati tutti i collegamenti. 6.3. Apertura e chiusura dell’involucro ATTENZIONE In normali condizioni d’uso, il vano principale non deve essere aperto.
  • Page 150: Collegamento Della Protezione Di Terra Esterna

    Utilizzare l'attrezzatura per la protezione individuale indicata nella sezione “Dispositivi di protezione individuale (DPI)”. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. 7.2. Requisiti di cablaggio per la connessione della protezione di terra esterna 110TL M9 Sezione dei cavi 70 ~ 240 mm...
  • Page 151: Processo Di Collegamento Della Protezione Di Terra Esterna

    Il collegamento della protezione di terra esterna non implica che il collegamento di PE nella parte AC non sia obbligatorio. Entrambi devono essere ben collegati e messi a terra. Ingeteam non è responsabile delle conseguenze derivanti dall’inosservanza di questa indicazione. Collegare il terminale utilizzando la vite e la rondella in dotazione nel foro filettato previsto a tale scopo.
  • Page 152: Interfaccia Di Comunicazione

    “Dispositivi di protezione individuale (DPI)”. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. Una volta collegato il dongle di comunicazione, se non si utilizza il connettore Ethernet, è necessario chiudere il coperchio filettato del connettore.
  • Page 153 Interfaccia di comunicazione Ingeteam Rimuovere il coperchio di protezione da COM1. Collegare il dongle per le comunicazioni Ethernet/Wi-Fi fissandolo con due viti (coppia di serraggio 0,8 Nm). ACL2014IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 154: Collegamento Tramite Wi-Fi

    Ingeteam Interfaccia di comunicazione Per garantire il grado di protezione, è necessario utilizzare il connettore fornito con l’inverter. Crimpare il connettore al cavo Collegare il cablaggio Ethernet. 8.3. Collegamento tramite Wi-Fi ATTENZIONE Se si utilizza la connessione Wi-Fi e non la connessione Ethernet, la presa di connessione Ethernet deve rimanere chiusa utilizzando l’apposito coperchio in dotazione per garantire il grado di protezione.
  • Page 155: Collegamento Ac

    Rispettare la polarità dei cavi di AC. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. Anche le comunicazioni di questo inverter sono alimentate dal lato AC. 9.2. Requisiti del cablaggio per il collegamento dei cavi AC Per garantire la sicurezza delle persone, per il corretto funzionamento del dispositivo e per soddisfare la normativa in vigore, il dispositivo deve essere collegato alla messa a terra dell'impianto.
  • Page 156: Requisiti Dei Terminali Per La Connessione Ac

    Ingeteam Collegamento AC 9.3. Requisiti dei terminali per la connessione AC Per garantire un collegamento corretto, è necessario che i terminali M12 soddisfino i seguenti requisiti formali. ≥44 u ≤ 39 mm w ≤ 22 mm j = k + 3 (mm) 13 ≤...
  • Page 157 Collegamento AC Ingeteam Collegare le tre fasi, il neutro e la terra ai morsetti contrassegnati L1, L2, L3, N e PE, rispettando le polarità. La coppia di serraggio da applicare alla morsettiera è di 25 Nm. ATTENZIONE Se si collega il dispositivo a una rete TN-C, collegare le tre fasi sui morsetti L1, L2, L3 e il cavo PEN al morsetto PE.
  • Page 158: Collegamento Dc

    È indispensabile controllare sempre la polarità delle string e montare correttamente i connettori per le linee aeree per assicurare che il collegamento al dispositivo venga effettuato osservando la corretta polarità. Ingeteam declina ogni responsabilità per le conseguenze causate da un collegamento non corretto.
  • Page 159 Collegamento DC Ingeteam Collegamento mediante connettori rapidi Per garantire il corretto funzionamento del sezionatore, collegare le string rispettando attentamente la numerazione. La string nº1 dovrà essere collegata ai connettori PV1+ e PV1-. Procedere allo stesso modo con il resto delle string da collegare.
  • Page 160 Ingeteam Collegamento DC Controllare la polarità delle string. Collegare le string a ciascun ingresso rispettando le polarità indicate nella piastra inferiore per il collegamento del dispositivo. Osservare la numerazione di ciascun ingresso e rispettarne la polarità. PV1+ PV2+ PV3+ PV4+...
  • Page 161 Collegamento DC Ingeteam Portare i sezionatori DC su On. Se il collegamento non è corretto, la tensione AC non è sufficiente o è assente e il LED sul pannello di controllo del dispositivo lampeggerà in rosso. ACL2014IQM01_ - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 162: Primo Collegamento Alla Rete Elettrica

    Ingeteam Primo collegamento alla rete elettrica 11. Primo collegamento alla rete elettrica In questo capitolo si spiega la procedura per il primo collegamento dell’inverter alla rete. Questo inverter, poiché è alimentato dal lato AC, continua ad avere comunicazioni attive. In questo modo, ad esempio, un impianto di autoconsumo può...
  • Page 163: Connessione Alla Rete Elettrica

    Primo collegamento alla rete elettrica Ingeteam Connessione con smartphone o tablet Installare l'applicazione INGECON SUN Monitor. Registrarsi come installatore autorizzato e accedere all'icona per connettersi all’inverter a livello locale. Per accedere all’applicazione web del dispositivo seguire la procedura indicata. Connessione al computer Connettersi alla rete Wi-Fi generata dall'inverter.
  • Page 164: Utilizzo Del Dispositivo

    La rete di comunicazione Wi-Fi alla quale si desidera connettere l’inverter deve avere una frequenza wireless di 2,4 GHz. Per garantire un collegamento ottimale, Ingeteam consiglia un livello di segnale minimo Wi-Fi ricevuto dall’inverter maggiore del 50% (-75 dBm). Per connettere l'inverter a una rete Wi-Fi esistente, attenersi alla seguente procedura: Effettuare la connessione locale all'inverter (vedere “5.4.
  • Page 165: Connessione All'inverter Da Remoto

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam Premere CONNECT to Wi-Fi Network. Verrà quindi mostrato un elenco di reti Wi-Fi disponibili. Selezionare la rete desiderata e inserire la password eventualmente richiesta. INFORMAZIONI Se l’identificazione SSID di una rete Wi-Fi non può essere mostrata all’utente, inserire il nome della rete nel campo Custom SSID.
  • Page 166: Modifica Della Configurazione Ip Della Rete Ethernet

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo 12.6. Modifica della configurazione IP della rete Ethernet In caso di collegamento a una rete Ethernet esistente, all’inverter viene assegnato di default un indirizzo IP dinamico (DHCP). Per collegarsi a una rete senza server DHCP o se si vuole configurare l’inverter con un indirizzo IP statico, effettuare le operazioni seguenti: Accedere all’applicazione web tramite il browser del dispositivo.
  • Page 167: Stati E Allarmi Dell'inverter

    Stati e allarmi dell’inverter Ingeteam 13. Stati e allarmi dell’inverter Questi inverter dispongono di un’illuminazione a LED sul coperchio anteriore e di un LED sul dongle di comunicazione. Queste spie indicheranno lo stato dell’inverter e delle comunicazioni, oltre all’eventuale presenza di allarmi.
  • Page 168: Disconnessione Del Dispositivo

    Ingeteam Disconnessione del dispositivo 14. Disconnessione del dispositivo Per scollegare l’inverter seguire l’ordine indicato di seguito: Passare alla modalità di arresto dall’applicazione di controllo. Togliere tensione AC usando uno strumento di disconnessione esterno al dispositivo. Togliere tensione DC usando uno strumento di disconnessione esterno al dispositivo o con il sezionatore...
  • Page 169: Manutenzione

    L’insieme delle indicazioni sulla sicurezza riportate di seguito deve essere ritenuto una misura minima di sicurezza. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni eventualmente causati da un uso inadeguato dei dispositivi. Ogni intervento realizzato su uno qualsiasi dei dispositivi e che comporti una modifica dell’assetto elettrico originale, deve essere previamente autorizzato da Ingeteam.
  • Page 170: Smaltimento Dei Rifiuti

    Ingeteam Smaltimento dei rifiuti 16. Smaltimento dei rifiuti Questi dispositivi utilizzano componenti nocivi per l’ambiente (schede elettriche, batterie o pile, ecc.). Al termine della sua vita utile, il dispositivo deve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento di rifiuti pericolosi.
  • Page 171 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalação e uso ACL2014IQM01_...
  • Page 172: Condições De Segurança Importantes

    Ingeteam Condições de segurança importantes Condições de segurança importantes Ao longo desta seção, são descritos detalhadamente os avisos de segurança, bem como os Equipamentos de Proteção Individual ou a simbologia utilizada no equipamento. Condições de segurança Avisos gerais PERIGO A abertura do invólucro não implica a falta de tensão no interior.
  • Page 173 Condições de segurança importantes Ingeteam INFO A proteção contra contatos diretos é realizada através do invólucro. O equipamento foi testado de acordo com as regulamentações aplicáveis para cumprir os requisitos de segurança, os valores das distâncias de isolamento e linhas de fuga para as tensões de utilização.
  • Page 174: Equipamento De Proteção Individual (Epi)

    III e tensão superior à tensão máxima do campo fotovoltaico. No caso de as regulamentações próprias do local exigirem outros tipos de equipamentos de proteção individual, os equipamentos recomendados pela Ingeteam deverão se complementar de forma adequada. ACL2014IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 175: Índice

    Índice Ingeteam Índice Condições de segurança importantes ......................172 Condições de segurança ........................172 Equipamento de proteção individual (EPI) ................... 174 Índice ..............................175 1. Informações sobre este manual ......................177 1.1. Destinatários ..........................177 1.2. Símbolos ........................... 177 2. Descrição do equipamento ........................178 2.1.
  • Page 176 Ingeteam Condições de segurança importantes 10.1. Indicações de segurança para a conexão de DC ................200 10.2. Requisitos da fiação para a conexão de DC ................. 200 10.3. Processo de conexão de DC ....................... 200 11. Primeira conexão com a rede ......................204 11.1.
  • Page 177: Informações Sobre Este Manual

    Informações sobre este manual Ingeteam 1. Informações sobre este manual Este manual tem como objetivo descrever o inversor INGECON SUN 110TL M9 e fornecer as informações adequadas para a sua correta recepção, instalação, colocação em funcionamento, manutenção e operação. 1.1. Destinatários O presente documento se destina a pessoal qualificado.
  • Page 178: Descrição Do Equipamento

    Ingeteam Descrição do equipamento 2. Descrição do equipamento 2.1. Visão geral A finalidade básica deste inversor é transformar a corrente contínua gerada por até nove campos fotovoltaicos em corrente alternada, para que ela seja injetada na rede elétrica. Além disso, sua função é procurar os pontos de potência máxima dos referidos campos fotovoltaicos e cumprir os requisitos necessários das diferentes normas de suporte para a rede elétrica.
  • Page 179: Comunicações Equipadas De Série

    Descrição do equipamento Ingeteam 2.2. Comunicações equipadas de série Estes inversores dispõem de um dongle para a comunicação por Ethernet ou Wi-Fi. O inversor será ligado na porta COM1. 2.3. Segurança elétrica Em seguida, são dadas a conhecer várias dimensões do esquema relevantes para a segurança elétrica.
  • Page 180: Esquema Elétrico Do Sistema

    Ingeteam Descrição do equipamento 2.6. Esquema elétrico do sistema INFO Estes equipamentos empregam o terminal do neutro apenas para fins de medição, sendo possível trabalhar sem o cabo de neutro, continuar conectado com a rede e injetar a potência do campo fotovoltaico. No entanto, existem normas que exigem o supervisionamento da tensão da fase da rede, quer durante o funcionamento...
  • Page 181: Tabela De Características

    Descrição do equipamento Ingeteam 2.7. Tabela de características 110TL Entrada DC Intervalo de potência recomendado do módulo fotovoltaico 113,3 ~ 165 kWp Intervalo de tensão de MPPT 200 ~ 1000 V Tensão máxima 1100 V Tensão de entrada nominal 600 V Tensão de partida/Tensão de funcionamento mín.
  • Page 182: Descrição Dos Acessos De Fiação

    Ingeteam Descrição do equipamento 2.8. Descrição dos acessos de fiação Válvulas anticondensação COM1 para dongle de comunicações (Ethernet/ Wi-Fi) Secionadores DC COM4 Conectores rápidos DC Fiação AC ACL2014IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 183: Recepção Do Equipamento E Armazenagem

    Manter o equipamento dentro da embalagem até imediatamente antes de sua instalação. 3.2. Identificação do equipamento O número de série do equipamento o identifica de forma inequívoca. Em qualquer comunicação com a Ingeteam, faça referência a este número. O número de série do equipamento também está indicado na placa de identificação.
  • Page 184: Transporte Do Equipamento

    água (chuva) e qualquer outro produto ou situação que possa danificar ou alterar seu bom funcionamento. A inobservância destas instruções pode originar a perda de garantia do produto, da qual a Ingeteam não se responsabiliza. 4.1. Transporte Transporte através de carregador de paletes ou de empilhadeira...
  • Page 185: Preparação Para A Instalação Do Equipamento

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam 5. Preparação para a instalação do equipamento No momento de escolher a localização do equipamento e planejar a respectiva instalação, deve ser seguida uma série de instruções derivadas das características do mesmo. Neste capítulo, são resumidas estas pautas.
  • Page 186: Condições Ambientais

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento • Se instalar mais de um inversor, você deve se certificar de que a extração de ar quente de uns não interfere com a ventilação correta de outros. É necessário deixar uma separação lateral entre eles de, pelo menos, 1.000 mm.
  • Page 187: Superfície De Apoio E Encaixe

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam supervisionar esses equipamentos, uma vez colocados em funcionamento nos locais em que se julgue que não irão ocorrer as condições anteriormente descritas. Nunca aplique tensão nos equipamentos com condensação. 5.3. Superfície de apoio e encaixe Estes inversores devem ser instalados na vertical.
  • Page 188: Instalação Do Equipamento

    Ingeteam Instalação do equipamento 6. Instalação do equipamento Verifique se existe condensação no interior da embalagem. Se existirem sinais de condensação, o equipamento não deverá ser instalado até assegurar que ele está completamente seco. ATENÇAO Todas as operações de instalação devem cumprir a regulamentação vigente.
  • Page 189 Instalação do equipamento Ingeteam Fixe a platina através de elementos de fixação adequados para a parede ou estrutura na qual ela vai ser instalada, tendo em conta as medidas indicadas a seguir. 7 9 2 Ø 1 4 2 7 6 1 0 0 ACL2014IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 190 Ingeteam Instalação do equipamento Pendure o equipamento da platina. Aparafuse os dois parafusos M8 inferiores, aplicando um torque de 12 Nm. Verifique se o equipamento ficou bem seguro. Assim que o equipamento estiver instalado corretamente, o processo de conexão do mesmo será iniciado.
  • Page 191: Abertura E Fechamento Do Invólucro

    Instalação do equipamento Ingeteam Conexão de DC. ATENÇAO É obrigatório seguir a ordem descrita anteriormente. Não forneça tensão até que todas as conexões tenham sido feitas. 6.3. Abertura e fechamento do invólucro ATENÇAO Não se deve abrir o espaço principal em condições normais de uso.
  • Page 192: Conexão Da Proteção Externa De Terra

    Utilize os Equipamentos de proteção individual especificados na seção “Equipamento de proteção individual (EPI)”. ATENÇAO A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. 7.2. Requisitos da fiação para a conexão da rede da proteção externa de terra 110TL M9 Seção da fiação...
  • Page 193: Processo De Conexão Da Proteção Externa De Terra

    Conectar a proteção externa à terra não implica que a conexão de PE na parte AC não seja obrigatória. É necessário que ambas estejam bem conectadas e ligadas à terra. A Ingeteam não se responsabiliza pelas consequências derivadas do incumprimento dessa indicação. Conecte o terminal com o parafuso e a anilha fornecidos na abertura roscada destinada para esse fim.
  • Page 194: Conexão De Comunicações

    “Equipamento de proteção individual (EPI)”. ATENÇAO A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. Depois de conectado o dongle de comunicações, e caso o conector Ethernet não seja usado, é necessário fechar a tampa roscada do conector.
  • Page 195 Conexão de comunicações Ingeteam Retire a tampa de proteção de COM1. Conecte o dongle de comunicações Ethernet/Wi-Fi, fixando com dois parafusos (torque de 0,8 Nm). ACL2014IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 196: Conexão Por Wi-Fi

    Ingeteam Conexão de comunicações Para assegurar o grau de proteção, é necessário usar o conector fornecido em conjunto com o inversor. Crimpe o conector ao cabo Conecte a fiação de Ethernet. 8.3. Conexão por Wi-Fi ATENÇAO Caso use a conexão Wi-Fi e não use a conexão de Ethernet, a tomada de conexão Ethernet deverá permanecer fechada com a tampa fornecida para assegurar o grau de proteção.
  • Page 197: Conexão De Ac

    (EPI)”. Respeite a polaridade da fiação AC. ATENÇAO A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma ligação incorreta. As comunicações deste inversor também são alimentadas desde a parte AC. 9.2. Requisitos da fiação para a conexão de AC Para garantir a segurança das pessoas, o correto funcionamento do equipamento e o cumprimento da...
  • Page 198: Requisitos Dos Terminais Para A Conexão De Ac

    Ingeteam Conexão de AC 9.3. Requisitos dos terminais para a conexão de AC Para garantir uma conexão correta, é necessário que os terminais para M12 cumpram os seguintes requisitos formais. ≥44 u ≤ 39 mm w ≤ 22 mm j = k + 3 (mm) 13 ≤...
  • Page 199 Conexão de AC Ingeteam Acesse o espaço AC da lateral do inversor. Estabeleça a conexão respeitando as polaridades para as três fases, neutro e terra nos bornes assinalados como L1, L2, L3, N e PE. O torque de aperto a aplicar nos bornes é de 25 Nm.
  • Page 200: Conexão De Dc

    É imprescindível verificar a polaridade dos strings e montar corretamente os seus conectores aéreos para assegurar que a conexão com o equipamento é realizada com a polaridade correta. A Ingeteam não se responsabiliza pelas consequências decorrentes de uma conexão incorreta.
  • Page 201 Conexão de DC Ingeteam Conexão através de conectores rápidos Para garantir o correto funcionamento do secionador, respeite sempre a numeração no momento de conectar os strings. Ou seja, o string nº 1 deverá ser conectado aos conectores PV1+ e PV1-. Deve-se proceder da mesma forma com os restantes strings a conectar.
  • Page 202 Ingeteam Conexão de DC Verifique a polaridade dos strings. Conecte os strings a cada uma das entradas, respeitando as polaridades indicadas na placa inferior de conexões do equipamento. Deve-se também ter em conta a numeração de cada entrada, respeitando-a nos polos positivo e negativo.
  • Page 203 Conexão de DC Ingeteam Coloque os secionadores DC na posição On. Caso a conexão não seja correta, a tensão AC seja insuficiente ou não exista tensão AC, o LED do painel de controle do equipamento ficará intermitente em vermelho. ACL2014IQM01_ - Manual de instalação e uso...
  • Page 204: Primeira Conexão Com A Rede

    Ingeteam Primeira conexão com a rede 11. Primeira conexão com a rede Ao longo deste capítulo, é descrito o processo a seguir para a realização da primeira conexão com a rede do inversor. Este inversor, por estar alimentado a partir da parte AC, continua a ter as comunicações ativas. Desta forma, por exemplo, é...
  • Page 205: Conexão À Rede Elétrica

    Primeira conexão com a rede Ingeteam Conexão com um smartphone ou tablet Instale o aplicativo INGECON SUN Monitor. Registre-se como instalador autorizado e acesse o ícone para se conectar localmente ao inversor. Siga os passos indicados para acessar o aplicativo Web do equipamento.
  • Page 206: Utilização Do Equipamento

    A rede de comunicação Wi-Fi a que pretende conectar o inversor deve ser uma rede com uma frequência sem fio de 2.4 GHz. A Ingeteam estabelece que o nível mínimo de sinal Wi-Fi recebido pelo inversor tem que ser superior a 50 % (-75 dBm) para garantir uma conectividade ótima.
  • Page 207: Conectar Remotamente Com O Inversor

    Utilização do equipamento Ingeteam Pressione CONNECT to Wi-Fi Network. Em seguida, é demonstrada uma lista de redes Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede desejada e insira a senha caso seja necessário. INFO Caso o nome de identificação SSID de uma rede Wi-Fi não possa ser mostrado ao usuário, insira o nome da rede no campo Custom SSID.
  • Page 208: Alterar A Configuração Ip De Uma Rede Ethernet

    Ingeteam Utilização do equipamento 12.6. Alterar a configuração IP de uma rede Ethernet Por predefinição, em uma conexão a uma rede Ethernet, o inversor obtém seu endereço IP de forma dinâmica (DHCP). No caso de se conectar a uma rede sem servidor DHCP, ou caso deseje configurar o inversor com um endereço IP fixo, siga os seguintes passos:...
  • Page 209: Estados E Alarmes Do Inversor

    Estados e alarmes do inversor Ingeteam 13. Estados e alarmes do inversor Estes inversores dispõem de uma iluminação LED no painel frontal, bem como de um LED no dongle de comunicações. Essas iluminações indicam o estado do inversor e das comunicações e a possível existência de alarmes.
  • Page 210: Desligamento Do Equipamento

    Ingeteam Desligamento do equipamento 14. Desligamento do equipamento Para desligar o inversor, realize os seguintes passos: Passe para o modo de parada no aplicativo de controlo. Retirar tensão AC a partir de um meio de desconexão externo ao equipamento. Retire tensão DC a partir de um meio de desconexão externo ao equipamento ou através do secionador do equipamento, sempre que as barreiras de proteção que protegem a ligação DC não sejam desmontadas.
  • Page 211: Manutenção

    ATENÇAO As condições detalhadas a seguir devem ser consideradas obrigatórias. A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos que possam decorrer do uso inadequado dos equipamentos. Qualquer intervenção realizada em um destes equipamentos que pressuponha uma alteração nas disposições elétricas relativamente às disposições originais deve ser comunicada previamente à Ingeteam. Essas intervenções devem ser estudadas e autorizadas pela Ingeteam.
  • Page 212: Tratamento De Resíduos

    Ingeteam Tratamento de resíduos 16. Tratamento de resíduos Estes equipamentos utilizam componentes nocivos para o meio ambiente (placas eletrônicas, baterias ou pilhas, etc.). Uma vez terminada a vida útil do equipamento, ele deve ser entregue para um agente autorizado de resíduos perigosos, para o seu processamento correto.
  • Page 213 Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Page 214 Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Page 216 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Table of Contents