Advertisement

BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HMW 620 B
MICROWELLE
MICROWAVE OVEN
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HMW 620 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg HMW 620 B

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HMW 620 B MICROWELLE MICROWAVE OVEN МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ...
  • Page 2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle INHALT WICHTIGE SICHERHEITHINWEISE ................4 INSTALLATION .......................... 7 RUNDFUNKSTÖRUNGEN ..................... 9 ANWEISUNGEN FÜR DIE ERDUNG ................. 9 DIE GRUNDSÄTZE DES KOCHENS IM MIKROWELLENHERD ......10 BEVOR SIE SICH AN DAS SERVICECENTER WENDEN: ........10 EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG VON UTENSILIEN ......... 11 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..................
  • Page 4: Wichtige Sicherheithinweise

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG DER MÖGLICHEN AUSWIRKUNGEN VON ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE Â Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu benutzen, da der Be- trieb bei geöffneter Tür zu einer gefährlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann. Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsverriegelungen nicht beschä- digt oder zerstört werden.
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle stehenden Temperaturen nur unter Auf- gen und sogar Hautverbrennungen ver- sicht von Erwachsenen benutzen. ursachen. 7. Um die Brandgefahr im Backofen 11. Eier mit Schale und ganze hart- zu verringern: gekochte Eier dürfen nicht im Mik- a) Behalten Sie beim Erhitzen von rowellenherd erhitzt werden, da sie Speisen in Plastik- oder Papierbehältern...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle reich von 9 kHz bis 400 GHz in Form 23. Die Tür oder die Außenfläche kann heiß werden, wenn das Gerät in von elektromagnetischer Strahlung, in- Betrieb ist. duktiver und/oder kapazitiver Kopplung WARNUNG: Die äußeren Teile zur Materialhandhabung, zu Kontroll-/ und Komponenten können während des Analysezwecken oder zur Übertragung...
  • Page 7: Installation

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle INSTALL ATION derlichen Mindestabstand zur Wand si- cher. 1. Vergewissern Sie sich, dass das 32. Befestigen Sie den Drehteller gesamte Verpackungsmaterial aus dem fest, bevor Sie das Gerät bewegen, um Backofen entfernt wurde. Schäden zu vermeiden. ACHTUNG! Überprüfen Sie den VORSICHT! Reparaturen am Backofen auf Schäden, wie z.
  • Page 8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle...
  • Page 9: Rundfunkstörungen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle RUNDFUNKSTÖRUNGEN ANWEISUNGEN FÜR DIE ERDUNG Während des Betriebs kann die Mik- rowelle Störungen bei Radio- und Fern- Die Mikrowelle muss geerdet sein. Das Heizgerät ist mit einem Kabel mit sehgeräten und ähnlichen Geräten ver- Schutzleiter und einem Stecker mit ursachen.
  • Page 10: Die Grundsätze Des Kochens Im Mikrowellenherd

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle DIE GRUNDSÄTZE BEVOR SIE SICH AN DAS SERVICECENTER DES KOCHENS IM WENDEN: MIKROWELLENHERD Mikrowellengerät funktioniert nicht. 1. Ordnen Sie das Essen an. Legen 1. Vergewissern Sie sich, dass der Sie die dicksten Stücke näher an den Backofen fest mit dem Stromnetz ver- Rand des Tellers.
  • Page 11: Empfehlungen Zur Verwendung Von Utensilien

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG VON UTENSILIEN 1. Mikrowellen gehen nicht durch werden, da sie metallische Partikel ent- Metall. Verwenden Sie nur Geschirr, das halten können, die eine Funken- oder für die Verwendung in Mikrowellenher- Entzündungsquelle darstellen könnten. den geeignet ist.
  • Page 12: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle KOMPONENTEN NAME 1. Sicherheitsverriegelungssystem der Tür 2. Türglas 3. Welle 4. Walzenring 5. Druckknopföffnung 6. Bedienfeld 7. Hohlleiter (die Glimmerplatte, die den Hohlleiter abdeckt, darf nicht entfernt werden) 8. Drehteller aus Glas 9. Heizgerät für den Grill 10.
  • Page 13: Bedienfeld

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle BEDIENFELD Display  Zeit, Leistung und verschiedene Anzeigen werden angezeigt. СВЧ (Mikrowelle)  Mit dieser Taste wird die Mikrowellen ausgewählt. Разморозка (Auftauen)  Mit dieser Taste wird das Auftauprogramm nach Gewicht ausgewählt.  Wird verwendet, um in den Energiesparmodus zu wechseln.
  • Page 14: Anweisungen Zur Verwendung Des Geräts

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG DES GERÄTS Â Wenn Sie den Backofen zum ers- 2. Drücken Sie die Tasten +/-, um die ten Mal einschalten, zeigt das Display Stunde einzustellen. den Wert „1:01“ an. 3. Drücken Sie die Taste Zeit oder START/+30 SEK.
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle sich auch für heiße Sandwiches und sen Gewicht oder Anzahl der Portionen Aufläufe. angeben. 1. Drücken Sie im Standby-Modus 1. Drücken Sie im Standby-Modus mehrmals die Menütaste, um den ent- die GRILL/KOMBI-Taste. einmal. sprechenden Programmcode auszuwäh- 2.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle AUTOMATISCHES KOCHEN MENU: Code Menu Hinweis A-01 Trinken (200 ml/ Tasse, 1–3 Tassen) 1. Hähnchen und Toast müssen während A-02 Reis (150–600 gr) des Garens gewendet werden. 2. Das Ergebnis des automatischen A-03 Spaghetti (100–300 gr) Garens hängt von Faktoren wie der A-04 Aufwärmen (200–800 gr)
  • Page 17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle 8. Der Glasdrehteller sollte regelmä- 11. Wenn die Glühbirne durchge- brannt ist, wenden Sie sich an den Kun- ßig gereinigt werden. Es kann in war- dendienst. mem Seifenwasser oder in der Spülma- 12. Essensreste müssen entfernt schine gewaschen werden.
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woche Jahr Fabrikationsnummer HERSTELLER: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FABRIKEN - NIEDERLASSUNGEN DES HERSTELLERS: «Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd.» №3 Xingpu Allee Ost, Industriegebiet Maxin, Stadt Huangpu, Stadt Zhongshan, Guangdong, China.
  • Page 19 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 20 INSTALLATION .......................... 23 RADIO INTERFERENCE ......................25 GROUNDING INSTRUCTIONS ................... 25 MICROWAVE COOKING PRINCIPLES ................25 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE .................. 26 UTENSILS GUIDE ........................26 SPECIFICATIONS ........................27 PART NAMES ..........................
  • Page 20: Important Safety Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Â 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 21 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven a) When heating food in plastic or and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns. paper container, keep an eye on the oven 14. Cooking utensils may become due to the possibility of ignition; hot because of heat transferred from the b) Remove wire twist-ties from paper heated food.
  • Page 22 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven supervision or instruction concerning 29. The instructions shall state that appliances are not intended to be oper- use of the appliance by a person respon- ated by means of an external timer or sible for their safety. separate remote-control system.
  • Page 23: Installation

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven INSTALLATION the appliance. Cleaning and user main- tenance shall not be made by children Make sure that all the packing unless they are aged from 8 years and materials are removed from the inside of above and supervised.
  • Page 24 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven...
  • Page 25: Radio Interference

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven Note: can cause interference to your radio, TV, If you have any questions about or similar equipment. the grounding or electrical instructions, When there is interference, it may be consult a qualified electrician or service reduced or eliminated by taking the fol- person.
  • Page 26: Before You Call For Service

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven BEFORE YOU CALL FOR UTENSILS GUIDE SERVICE Microwave cannot penetrate If the oven fails to operate: metal. Only use utensils that are suit- Check to ensure that the oven is able for use in microwave ovens. Metal- plugged in securely.
  • Page 27: Specifications

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven SPECIFICATIONS 230V/50Hz, 1200W (Microwave) Power Consumption: 900W (Grill) Rated Microwave Power Output: 700W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 382mm(H)×595mm(W)×316mm(D) Oven Cavity Dimensions: 175mm(H)×315mm(W)×296mm(D) Oven Capacity: 20 L Net Weight: Approx.12.6 kg PART NAMES 1. Door Safety Lock System 2.
  • Page 28: Control Panel

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven CONTROL PANEL DISPLAY SCREEN Â Time, power and indicators are displayed. СВЧ (MICROWAVE) Â Press to select microwave cooking power level. Разморозка(DEFROST) Â Press to defrost food baesd on weight. Â Press to set power saving function. Меню...
  • Page 29: Operation Instructions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven OPERATION INSTRUCTIONS EXPRESS COOKING  When the oven is plugged in, the display will show "1:01". Use this feature to program the oven  During setting, the system will re- to start at 100% power conveniently. In turn to standby mode if there is not any standby mode, press START/+30 sec.
  • Page 30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven Press MICROWAVE button to select power level: Power Press MICROWAVE button Press MICROWAVE button Power (Display) (Display) Once 100% (P100) 6 times 50% (P-50) Twice 90% (P-90) 7 times 40% (P-40) 3 times 80% (P-80) 8 times 30% (P-30) 4 times...
  • Page 31 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven POWER SAVING FUNCTION oven will auto enter child lock mode, In the lock state, all buttons are disabled. To set: In standby mode, press ECO To cancel: In child lock mode, open button once, the display will go out af- or close the oven door once to cancel ter the display shows «ECO»...
  • Page 32: Cleaning And Care

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven CLEANING AND CARE 9. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid 1. Turn off the oven and remove the excessive noise. Simply wipe the bottom power plug from the wall socket before surface of the oven with mild detergent.
  • Page 33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Minor technical smells coming from a new product during the initial operation period Discoloration of housing elements when using the product...
  • Page 34 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven SERIAL NUMBER: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number MANUFACTURERS: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FACTORIES - BRANCHES OF THE MANUFACTURER: Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.3 Xingpu Avenue East, Maxin industrial Zone, Huangpu Town, Zhongshan City, Guangdong, China.
  • Page 35 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............36 УСТАНОВКА ..........................39 РАДИОПОМЕХИ ........................41 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ................. 41 ПРЕЖ ДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ........41 ТЕХНИКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ .................... 42 РУКОВОДСТВО ПО ПОДБОРУ ПОСУДЫ ..............42 ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Page 36: Важные Указания По Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВЛИЯНИЯ ЧРЕЗМЕРНОГО КОЛИЧЕСТВА ЭНЕРГИИ МИКРОВОЛН Â Не пытайтесь использовать печь с открытой дверцей, так как работа с открытой дверцей может привести к опасному воздействию энергии микро- волн. Важно не повредить и не сломать защитные блокировки. Â...
  • Page 37 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь печью и понимал опасность неправиль- 10. Не жарьте продукты в печи. Го- рячее масло может повредить детали ного использования. печи и посуду и даже привести к ожо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда гам кожи. прибор работает в комбинированном 11.
  • Page 38 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь все радиочастотное оборудование ISM, 23. Дверца или внешняя поверх- в котором намеренно генерируется ность могут нагреваться во время рабо- и используется радиочастотная энер- ты прибора. гия в диапазоне частот от 9 кГц до 400 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: На- ГГц...
  • Page 39: Установка

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТАНОВКА необходимое расстояние от стены для циркуляции воздуха. Убедитесь в том, что из печи 32. Надежно закрепите поворот- удалены все упаковочные материалы. ный стол перед перемещением прибо- ВНИМАНИЕ! Проверьте ра, чтобы избежать повреждений. печь на наличие повреждений, таких ОСТОРОЖНО! Ремонт...
  • Page 40 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь...
  • Page 41: Радиопомехи

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь РАДИОПОМЕХИ Примечание: При работе микроволновая печь При возникновении вопро- может создавать помехи для телера- сов о заземлении или подключении диоаппаратуры и аналогичного обору- к электрической сети обращайтесь дования. При наличии помех их мож- к квалифицированному электрику или но...
  • Page 42: Техника Приготовления

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь РУКОВОДСТВО ПО образом, генерация микроволновой энергии не начнется. ПОДБОРУ ПОСУДЫ Â Если ничего из вышеперечис- Â Микроволны не проходят ленного не помогло решить проблему, сквозь металл. Используйте только по- обратитесь к продавцу или в сервис- суду, подходящую...
  • Page 43: Технические Характеристики

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Список ниже содержит указания по правильному выбору посуды ПОСУДА Д ЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ КОМБИНИРОВАНО Термостойкое стекло Да Да Да Нетермостойкое стекло Нет Нет Нет Термостойкая керамика Да Да Да Пластиковая посуда, безопасная Да Нет Нет...
  • Page 44: Схема

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СХЕМА 1. Система защитной блокировки дверцы 2. Стекло дверцы 3. Вал 4. Роликовое кольцо 5. Кнопка открывания двери 6. Панель управления 7. Волновод(Не удаляйте слюдяную пластину, закрывающую волновод) 8. Стеклянный поворотный стол 9. Нагреватель для гриля 10.
  • Page 45: Панель Управления

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДИСПЛЕЙ Â Отображаются время, мощность и различные индикации. МИКРОВОЛНОВЫЙ РЕЖИМ (СВЧ) Â Эта кнопка используется для выбора уровня мощности СВЧ. Разморозка Â Эта кнопка используется для выбора про- граммы размораживания по весу. Â Используется...
  • Page 46: Указания По Использованию Прибора

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Â При первом включении печи на 3. Нажмите кнопку ЧАСЫ или дисплей выводится значение "1:01". СТАРТ/+30сек. один раз. Â Если в процессе настройки 4. Нажмите кнопки +/-, чтобы уста- кнопки не будут нажиматься в течение новить...
  • Page 47 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Он также подходит для горячих бутер- буется. В этих случаях достаточно лишь бродов и блюд в запеканке. указать тип продукта, который вам не- обходимо приготовить, а также его вес 1. В режиме ожидания нажмите или количество порций. кнопку...
  • Page 48: Чистка И Уход

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Меню автоприготовления: Код Меню Примечание Напиток (200 мл/чашка, A-01 1. Курицу и тосты во время приготовления 1–3 чашки) необходимо переворачивать. A-02 Рис (150–600 г) 2. Результат автоматического приготовления пищи зависит от таких A-03 Спагетти (100–300 г) факторов, как...
  • Page 49 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь можно вымыть в теплой мыльной воде зочным маслом, и в новой печи будут выделяться пары и запах, образующи- или в посудомоечной машине. еся при сгорании смазочного масла. Роликовое кольцо и дно ка- Это явление исчезнет через некоторое меры...
  • Page 50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным...
  • Page 51 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин ЗАВОДЫ - ФИЛИАЛЫ ИЗГОТОВИТЕЛЯ: «Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd.» №3, Хингпу Авеню Ист, промышленная зона Максин, город Хуанпу, город Чжуншань, провинция...
  • Page 52 ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 53 ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 54 ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 55: Условия Гарантийного Обслуживания

    или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
  • Page 56 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
  • Page 57 сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Page 58 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
  • Page 59 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 60 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 61 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 62 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 64 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents