Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorsichtsmassnahmen zur Vermeidung einer Möglichen Microwave-Energie
    • Technische Daten
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Reinigung
    • Geschirr
    • Namen von Teilen und Zubehör für die Mikrowelle
    • Drehtellerantrieb
    • Installation
    • Bedienfeld
    • Verwendung des Geräts
    • Fehlerbehebung
  • Русский

    • Меры Предосторожности По Предотвращению Возможного Чрезмерного Воздействия Микроволновой Энергии
    • Технические Характеристики
    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Очистка
    • Посуда
    • Наименования Частей И Принадлежностей Печи
    • Установка Поворотного Стола
    • Установка
    • Использование Прибора
    • Панель Управления
    • Устранение Неисправностей

Advertisement

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HMW 634
MIKROWELLE
MICROWAVES
МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HMW 634 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg HMW 634

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HMW 634 MIKROWELLE MICROWAVES МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle INHALT VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN MICROWAVE - ENERGIE ......................3 TECHNISCHE DATEN ......................3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................4 REINIGUNG ..........................8 GESCHIRR ............................. 8 NAMEN VON TEILEN UND ZUBEHÖR FÜR DIE MIKROWELLE ....... 11 DREHTELLERANTRIEB ......................12 INSTALLATION ...........................
  • Page 3: Vorsichtsmassnahmen Zur Vermeidung Einer Möglichen Microwave-Energie

    Schmutz auf den Dichtungs- die Lebensdauer des Geräts verkürzen flächen oder Reinigungsmittelrückstän- und gefährliche Situationen hervorru- de ansammeln. fen kann. TECHNISCHE DATEN Modell: HMW 634 B Nennspannung: 230 V AC, 50 Hz Nominale Leistungsaufnahme 1450 W (Mikrowellenbetrieb): Nominale Ausgangsleistung 900 W...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN Befolgen Sie die grundlegenden Si- können gefährliche Situationen auftre- cherheitsvorkehrungen, einschließlich ten. der folgenden Sicherheitsvorkehrun- WARNUNG: Trennen Sie das Ge- gen, um das Risiko von Feuer, Strom- rät vor dem Auswechseln der Glühbirne schlag, Verletzungen oder übermäßiger der Hintergrundbeleuchtung immer von Einwirkung von Mikrowellenenergie bei...
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle 12. Der Inhalt von Flaschen und  in Essbereichen für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen Un- Gläsern mit Babynahrung muss ge- ternehmen; mischt oder geschüttelt werden. Vor  Gäste von Hotels, Motels und an- dem Füttern des Babys muss die Tem- deren Wohngebäuden;...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle doch nicht für Geräte, die mit einer nach unten öffnenden Tür ausgestattet sind, die in der unteren horizontalen Position verbleibt). Übersetzt mit www.DeepL. com/Translator (kostenlose Version) 27. Oberfläche Aufbewah- rungsbox kann heiß werden. 28. Verwenden Sie zum Reinigen des Ofens keine Scheuermittel oder scharfen Metallschaber, da diese die Oberfläche zerkratzen und Risse im Glas...
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle UM DIE VERLETZUNGSGEFAHR ZU VERRINGERN, MUSS DAS GERÄT GE- ERDET WERDEN GEFÄHRLICH! Gefahr durch elektrischen Strom mäß geerdet ist, wenden Sie sich an Das Berühren bestimmter interner einen qualifizierten Elektriker oder Ser- Komponenten kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen.
  • Page 8: Reinigung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle REINIGUNG GESCHIRR ACHTUNG! Ziehen Sie unbedingt den Netzste- Verletzungsgefahr cker aus der Steckdose. Die Durchführung von Wartungs- Reinigen Sie die Ofenkammer oder Reparaturarbeiten, bei denen die mit einem leicht feuchten Tuch. Abdeckung entfernt wird, um den Schutz vor Mikrowellenenergie durch nicht spe- Reinigen Sie das Zubehör wie zialisierte Personen zu gewährleisten,...
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden dürfen Geschirr/Zubehör Anmerkungen Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräu- Bräunungsschale nung sollte mindestens 5 mm über dem Drehtisch liegen. Bei unsach- gemäßer Verwendung kann der Plattenteller reißen. Es darf nur für die Mikrowelle geeignetes Geschirr verwendet werden.
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Materialien, deren Verwendung in der Mikrowelle vermieden werden sollte Geschirr/Zubehör Anmerkungen Aluminiumschale Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen. Legen Sie die Lebensmittel in die Mikrowelle. Kartons mit Metallgriff Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen.
  • Page 11: Namen Von Teilen Und Zubehör Für Die Mikrowelle

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle NAMEN VON TEILEN UND ZUBEHÖR FÜR DIE MIKROWELLE Entfernen Sie den Ofen und alle Materialien aus der Box und der inneren Kammer des Ofens. Der von Ihnen gekaufte Ofen verfügt über folgende Ausstattung: Glasdrehteller Drehtellerantrieb- Bedienungsanleitung Стеклянная...
  • Page 12: Drehtellerantrieb

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle DREHTELLERANTRIEB Verfahren zur Reinigung des Ofen- raums und zum Zusammenbau des Drehtischs. Bei der Erstinstallation müssen alle Verpackungsreste und das Transportband von der Drehtischwelle entfernt werden. Vor dem ersten Ge- brauch des Geräts zum Kochen muss der Drehtisch richtig aufgestellt wer- den.
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Während des Kochens müssen Befolgen Sie die Installations- eine Glasplatte und ein Drehtischring anweisungen. verwendet werden. Dieses Gerät kann in ein 60 cm Zum Kochen müssen alle Pro- breites Wandküchenmodul eingebaut dukte und Lebensmittelbehälter auf werden. Glasdrehteller gestellt werden.
  • Page 14: Installation

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle INSTALLATION Die Abmessungen in den Abbildun- Die minimale Installationshöhe be- gen sind in Millimetern angegeben. trägt 850 mm. Die Küchenmöbel, in die das Gerät eingebaut wird, müssen bis 95°C hitze- beständig sein.
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Einbau  Heben oder tragen Sie das Ge- rät nicht am Griff. Der Türgriff ist nicht dafür ausgelegt, das Gewicht des Geräts zu tragen und könnte brechen. Schieben Sie die Mikrowelle vorsichtig in das Küchenmodul, so dass sich das Gerät in der Mitte des Moduls befindet.
  • Page 16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle gemäß dem Schaltplan angeschlossen Für UK und Australien: werden. Das Gerät darf nicht mit einem 13-A- Alle Arbeiten zum Auswechseln des Stecker angeschlossen und mit einer Netzkabels dürfen nur von einem quali- 13-A-Sicherung geschützt werden. Das fizierten Elektriker gemäß...
  • Page 17: Bedienfeld

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle BEDIENFELD Mikrowellenmodus Microwave Function Funktion (Betriebsart) Clock/Kitchen Timer Uhr / Küchen-Timer Auto Menu Automatisches Menü Lock/Cancel Sperren / Abbrechen Start / +30 sek. / Bestätigen Start/+30Sec./Confirm VERWENDUNG DES GERÄTS Einstellen der Uhr  Drücken Sie die Taste «Uhr / Kü- Â...
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Mikrowellenmodus Leistungspegel 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % Angezeigter Wert Kombinierter Modus  Wenn sich das Gerät im Standby- Zustand befindet, drücken Sie die Tas-  Drücken Sie die Taste «Funktion te «Mikrowellenmodus», und der Code (Betriebsart)»...
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle  Drücken Sie die Taste «Start / + «Sperren / Abbrechen» drei Sekunden 30 Sek. / Bestätigen», um den Abtauvor- lang gedrückt. Ein langer Signalton er- gang zu starten. tönt und ein Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Menüstruktur für automatische Programme: Menü Gewicht, (g) Angezeigter Wert Leistung 1 (ca. 230 g) 2 (ca. 460 g) Р100 KARTOFFEL 3 (ca. 690 g) 150 g 150 g 300 g 300 g Р100 FLEISCH 450 g 450 g 600 g 600 g...
  • Page 21: Fehlerbehebung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle FEHLERBEHEBUNG Normaler Modus Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen verursachen, die den Betrieb von Radio- und Fernsehempfängern beeinträchtigen. Eine Mikrowelle stört den Andere kleine Elektrogeräte wie Mischer, Staubsauger und Empfang von Fernsehsendungen elektrischer Lüfter können ähnliche Störungen verursachen. Das ist normal.
  • Page 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode (1) Der Netzstecker ist Ziehen Sie den Stecker aus der nicht fest in die Steckdose Steckdose. Stecken Sie den Stecker nach eingesteckt. 10 Sekunden wieder in die Steckdose. Ersetzen Sie die Sicherung oder bringen (2) Sicherung durchgebrannt Sie den Leistungsschalter wieder in den Der Ofen lässt sich...
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle SERIENNUMMER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, China Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
  • Page 24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle FÜR NOTIZEN...
  • Page 25 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave CONTENT PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ......................26 SPECIFICATIONS ........................26 DANGER ............................29 CLEANING ............................. 30 UTENSILS............................30 NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES ............33 TURNTABLE INSTALLATION ....................34 INSTALLATION ........................... 36 CONTROL PANEL ........................
  • Page 26: Precautions To Avoid Possible Exposureto Excessive Microwave Energy

    (c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. SPECIFICATIONS Model: HMW 634 Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W Rated Output Power(Microwave):...
  • Page 27 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric WARNING: haz- shock, injury to persons or exposure to ardous anyone other than a competent person to carry out any excessive microwave oven energy when service or repair operation that involves using your appliance, follow basic pre- the removal of a cover which gives pro-...
  • Page 28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 16. Failure to maintain the oven in 24. The microwave oven is intend- a clean condition could lead to deterio- ed to be used built-in. ration of the surface that could adversely 25. The appliance must be operated affect the life of the appliance and pos- with any cabinet door open.
  • Page 29: Danger

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To Reduce the Risk of Injury to Per- sons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal com- ponents can cause serious personal in- jury or death. Do not disassemble this appliance.
  • Page 30: Cleaning

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave UTENSILS CLEANING CAUTION Be sure to unplug the appliance Personal Injury Hazard from the power supply. It is hazardous for anyone other than 1. Clean the cavity of the oven after a competent person to carry out any using with a slightly damp cloth.
  • Page 31 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break Dinnerware Microwave-safe only.
  • Page 32 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metaltrimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may utensils cause arcing.
  • Page 33: Names Of Oven Parts And Accessories

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass Tray Turntable Ring Assembly Instruction Manual Turntable Shaft Higher Wire Rack( For grilling, e.g. steaks, sausages and for toasting bread.As a support for shallow dishes.
  • Page 34: Turntable Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave TURNTABLE INSTALLATION Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Be- fore using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
  • Page 35 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave 4. Some food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. 5. Never restrict the movement of the turntable. 6. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.
  • Page 36: Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave INSTALLATION The dimensions attached are in mm. The units into which the appliance is fitted must be heatresistant up 95 . the minimum installation height is 850mm.
  • Page 37 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Building in  Do not hold or carry the appli- ance by the door handle. The door han- dle cannot hold the weight of the appli- ance and may break off. Carefully push the microwave into the box, making sure that it is in the centre.
  • Page 38: Control Panel

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Connect the wires о! the mains pow- er cord in accordance with the following colour coding: Green and yellow Earth wire < (E) Blue Neutral wire (N) Brown Live (L) Great Britain and Australia: Do not connect the appliance using а...
  • Page 39: Operation

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave OPERATION  Press «Start/+30Sec./Confirm» to start cooking. 1. Setting the Clock  Press «Clock/Kitchen Timer» 4.Grill once and then «00:00» will display.  Press «Function» once and then  Move the slider or press «+» or «G-1»...
  • Page 40 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 7. Defrost by Time To activate the lock: In waiting state, press and hold  Press «Function» thrice and then «Lock/Cancel» for three seconds. A long the screen will display «1:00». beep sounds and the locked icon will Â...
  • Page 41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Auto menu Chart Menu Weight(g) Display Power 1 (about 230g) 2 (about 460g) Р100 POTATO 3 (about 690g) 150 g 150 g 300 g 300 g Р100 MEAT 450 g 450 g 600 g 600 g 150 g 150 g 250 g...
  • Page 42: Trouble Shooting

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering TV microwave oven operating. It is similar to the interference reception of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may become Dim oven light dim.
  • Page 43 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave SERIAL NUMBER CHART: Мonth XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, China Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
  • Page 44 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ ....45 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................45 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........46 ОЧИСТКА ............................50 ПОСУДА ............................50 НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ПЕЧИ ......53 УСТАНОВКА...
  • Page 45: Меры Предосторожности По Предотвращению Возможного Чрезмерного Воздействия Микроволновой Энергии

    может сократиться срок службы при- а также накапливания на них остатков чистящих средств. бора и возникнуть опасные ситуации. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HMW 634 B Номинальное напряжение: 230 В пер. тока, 50 Гц Номинальная потребляемая мощность 1450 Вт (микроволновый режим): Номинальная выходная мощность...
  • Page 46: Важные Указания По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Храните прибор и шнур пи- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ тания в месте, недоступном для детей С целью снижения опасности воз- 8 и менее лет. горания, поражения электрическим В случае повреждения кабель током, травм или чрезмерного воз- питания...
  • Page 47 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Используемая посуда должна сказаться на сроке службы прибора быть пригодна для микроволновой и привести к созданию потенциально опасных ситуаций. печи. 10. Если вы заметили дым, вы- 17. Допускается применять толь- ключите прибор или извлеките вилку ко...
  • Page 48 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 22. Для чистки прибора не допу- верхность и привести к образованию скается использовать паровую моеч- трещин на стекле. ную установку. 29. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время 23. Во избежание перегрева не использования прибор и некоторые допускается устанавливать этот при- его...
  • Page 49 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Если вам не полностью понятны С целью снижения опасности по- требования по заземлению или вы не лучения травм прибор должен уверены, правильно ли выполнено за- быть заземлен земление прибора, обратитесь за кон- сультацией к квалифицированному электрику...
  • Page 50: Очистка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ПОСУДА ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Обязательно отсоедините вилку Опасность получения травм питания прибора от сетевой розетки. Выполнение любых операций по 1. Очистите камеру печи с помо- обслуживанию или ремонту, при ко- щью слегка влажной ткани. торых снимается кожух, обеспечива- 2.
  • Page 51 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Материалы, которые допускается использовать в микроволновой печи Посуда/ Примечания принадлежности Соблюдайте требования инструкции компании-изготовителя. Дно Блюдо для подрумя- блюда для подрумянивания должно находиться на расстоянии не нивания менее 5 мм выше поворотного стола. Неправильное применение может...
  • Page 52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Материалы, использования которых в микроволновой печи следует избегать Посуда/ Примечания принадлежности Алюминиевый лоток Использование подобных изделий может приводить к возник- новению электрической дуги. Поместите продукты в посуду, предназначенную для микроволновой печи. Картонные коробки с Использование подобных изделий может приводить к возник- металлической...
  • Page 53: Наименования Частей И Принадлежностей Печи

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ПЕЧИ Извлеките печь и все материалы из коробки и внутренней камеры печи. Приобретенная вами печь имеет следующую комплектацию: Стеклянная тарелка Кольцо поворотного Инструкция по эксплуатации стола в сборе Вал поворотного стола Высокая...
  • Page 54: Установка Поворотного Стола

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь УСТАНОВКА ПОВОРОТНОГО СТОЛА Порядок очистки камеры печи и установки поворотного стола на место. При первоначальной установ- ке с вала поворотного стола следует удалить все остатки упаковки и транс- портировочной ленты. Перед первым использованием прибора для при- готовления...
  • Page 55 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Во время приготовления обя- чен к правильно установленной и за- зательно должны использоваться сте- земленной розетке. клянная тарелка и кольцо поворотно- Напряжение в сети питания го стола. должно соответствовать напряжению, Для приготовления продукты указанному на заводской табличке. и...
  • Page 56: Установка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь УСТАНОВКА Размеры на рисунках указаны Минимальная установочная высота в миллиметрах. составляет 850 мм. Кухонные модули, в которые встра- ивается прибор, должны обеспечивать термостойкость до 95 °C.
  • Page 57 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Встраивание Â Не допускается поднимать и переносить прибор, удерживая его за ручку. Ручка двери не рассчитана на вес прибора и может сломаться. Аккуратно вставьте микро- волновую печь в кухонный модуль, так чтобы прибор располагался в центре модуля.
  • Page 58 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь беля питания, может осуществляться Для Великобритании и Австралии: только имеющим соответствующие Не допускается выполнять подклю- квалификацию и разрешения специа- чение прибора с помощью вилки на листом в соответствии со схемой под- 13 А и защищать его предохранителем ключения.
  • Page 59: Панель Управления

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Микроволновый режим Функция (режим работы) Часы / Кухонный таймер Меню Авто Блокировка / Отмена Пуск / +30 сек. / Подтвердить ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Кухонный таймер Установка часов Â Нажмите один раз кнопку «Часы Â Нажмите «Часы /Кухонный тай- мер»...
  • Page 60 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Â Для подтверждения настройки сти перевернуть готовящийся продукт. нажмите кнопку «Часы / Кухонный Если никакие действия не производят- таймер». ся, печь продолжит работу. Микроволновый режим Уровень мощности 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % Отображаемое...
  • Page 61 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Размораживание по весу размораживания по весу, а также для режимов многоступенчатого и автома- Â Два раза нажмите кнопку тического приготовления. «Функция (режим работы)», при этом на дисплей будет выведено значение Функция защиты от «0,1 кг». доступа...
  • Page 62 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Â Нажмите кнопку «Меню Авто» Â Нажмите кнопку «Пуск / +30 сек. несколько раз, чтобы выбрать необхо- / Подтвердить», чтобы начать процесс димое меню. приготовления. Всего доступно 10 программ авто- матического приготовления. Â С помощью слайдера или кно- пок...
  • Page 63: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь 50 г (450 г холодной воды) 50 г МАКАРОНЫ 100 г (800 г холодной воды) 100 г (ПАСТА) 150 г (1200 г холодной воды) 150 г 100 г 100 г Р100 ПОПКОРН 200 г 200 г P100/G-1 ПИЦЦА...
  • Page 64 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Неисправность Возможная причина Способ устранения (1) Вилка кабеля питания не- Извлечь вилку из розетки. Через 10 плотно вставлена в розетку. секунд снова вставить вилку в розетку. Замените плавкий предохранитель (2) Перегорел плавкий или возвратите автоматический Печь...
  • Page 65 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц XXXXXXXXXXX Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, Китай Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
  • Page 66 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 67 эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли- продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсутствии документов...
  • Page 68 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
  • Page 69 сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Page 70 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
  • Page 71 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 72 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 73 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 74 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 76 ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...

This manual is also suitable for:

Hmw 634 b6486

Table of Contents