Руководство по установке ........................ 29 Установка ............................. 58 Уважаемый клиент: Благодарим Вас за выбор этого продукта KUPPERSBERG. Прежде всего, мы хотим поблагодарить Вас за выбор нашей продукции. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, так как они помогут вам добиться лучших результатов при использовании Вашей микроволновой печи.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора..
Page 4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Не нагревайте жидкости и другие продукты в герметичных контейнерах. Они могут взорваться. Используйте только ту посуду, которая подходит для ис пользования в микроволновой печи" При нагреве продуктов в пластиковых или бумажных контейнерах не оставляйте прибор без присмотра: может произойти возгорание. Прибор...
Page 5
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ контактов не менее 3 мм. Подходящими устройствами для этой цели считаются, например, выключатель линейных предохранителей, предохранители (винтовые необходимо выкручивать из гнезд), частотно импульсные выключатели и контакторы. Установленные устройства должны обеспечивать защиту от случайного прикосновения к электропроводникам. Очистка...
Меры безопасности Предостережение! Не подогревайте детское питание в Предупреждение! Никогда не оставляйте баночках и бутылках, закрытых работающую печь без присмотра, винтовыми крышками или сосками. особенно если используете посуду из После подогрева тщательно бумаги, пластика и других горючих перемешайте или встряхните продукт материалов: они...
Преимущества микроволн В традиционных духовках тепло, излучаемое Почему продукты нагреваются? электрическим нагревательным элементом Большинство продуктов содержит воду, а или газовой горелкой, снаружи постепенно молекулы воды под воздействием микроволн проникает внутрь продуктов. За счет этого начинают вибрировать. большее количество энергии расходуется на В...
Описание микроволновой печи Панель управления Керамическое основание Смотровое стекло на дверце Панель управления Решетка Drop-down grill 1. Επιλογέας λειτουργίας 5. Сенсор выбора часов 2. Сенсоры Старт и Стоп 6. Кнопка открывания 3. датчик ОК 7.Поворотный регулятор 4. Οθόνη Гриль F. Индикатор весу A.
Основные функции и режимы Установка часов После первоначального подключения вашей 2. Нажмите клавиши “+” и “-” для настройки печи в сеть или после сбоя питания индикатор правильного значения часов. часов будет мигать, указывая на то, что время 3. Еще раз нажмите клавишу Часы (3) для отображается...
Основные настройки Микроволны Используйте данную функцию для приготовления и нагрева овощей, картофеля, риса, рыбы и мяса. 1. Поворачивайте поворотный переключатель мощности микроволн. Если Вы не повернете выбора функций (1) до тех пор, пока не этот переключатель, печь будет работать на замигает...
Page 12
Основные настройки Микроволны + Гриль Используйте данную функцию для приготовления лазаньи, дичи, поджаренного картофеля и блюд с хрустящей корочкой 1. Поворачивайте поворотный переключатель этот переключатель, печь будет работать на выбора функций (1) до тех пор, пока не мощности 360 Вт. Максимальная мощность, замигает...
Page 13
Основные настройки Разморозка по весу (автоматическая) Используйте данную функцию для быстрой разморозки мяса, дичи, рыбы, фруктов и хлеба. 1. Поворачивайте поворотный переключатель 4. Поворачивайте поворотный переключатель выбора функций (1) до тех пор, пока не (7) в любую сторону для настройки веса замигает...
Специальные функции Специальные функции: Разогрев продуктов Используйте эту функцию для разогрева различных видов продуктов. 1. Поворачивайте поворотный переключатель 4. Поворачивайте поворотный переключатель выбора функций (1) до тех пор, пока не (7) в любую сторону для настройки веса замигает индикатор. Верхний дисплей...
Page 15
Специальные функции В таблице ниже приведены специальной функции программы, с указанием диапазонов веса, время приготовления и времени ожидания (для обеспечения равномерного распределения температуры). Добавка Время Примечание Программа Продукт Вес (г) жидкости, (мин.) мл Картофель положите в емкость, добавьте 1-2 P1.1 столовые...
Во время работы печи... Пауза Отмена приготовления Вы можете в любой момент остановить Если вы хотите отменить приготовление, процесс приготовления, один раз прикоснитесь и в течение секунд прикоснувшись к сенсору Стоп или открыв удерживайте сенсор Стоп. дверцу печи. Раздастся короткий звуковой сигнал, и на В...
Размораживание В таблице ниже приведено время зависимости от типа и веса продуктов, а также размораживания и последующей выдержки даны рекомендации (для равномерного оттаивания) в Время размораживания, Время выдержки, Продукт Вес, г Рекомендации мин. мин. Порционное мясо, Перевернуть 1 раз 5-10 телятина, говядина, Перевернуть...
Page 18
Размораживание Основные рекомендации по размораживанию 1. При размораживании используйте посуду, 8. Птицу кладите на перевернутую тарелку, пригодную для микроволновых печей чтобы легче стекал сок. (фарфор, стекло, подходящий пластик). 9. Заверните хлеб в полотенце, чтобы он не 2. Режим «Размораживание по весу»...
Приготовление с помощью микроволн Предупреждение! Перед приготовлением с начать капать. Это нормальное явление, использованием микроволн внимательно более характерное для помещений с прочтите раздел «Меры безопасности». низкой температурой и при этом не Следуйте приведенным ниже рекомендациям влияющее на безопасность при приготовлении с...
Page 20
Приготовление с помощью микроволн Таблица и рекомендации – Приготовление овощей Количество Время Мощность, Время, Продукт Количество, г добавленной выдержки, Рекомендации Вт мин. жидкости,мл мин. Цветная Нарезать тонкими 9-11 капуста ломтиками. Брокколи Готовить под крышкой. Грибы Перевернуть 1 раз. Горошек с Нарезать...
Приготовление на гриле Для улучшения результата при приготовлении 4. Если гриль включен продолжительное на гриле металлическую используйте решетку, время, нагревательный элемент может поставляемую в комплекте с печью. отключаться защитным термостатом. Установите решетку так, чтобы она не 5. Важно! Если вы собираетесь готовить в касалась...
Page 22
Приготовление на гриле Таблица и рекомендации – Микроволны + гриль Режим «Микроволны + гриль» идеален для или запекать блюда под сыром быстрого приготовления и одновременного (гратинировать). подрумянивания верха блюд. Поэтому в Гриль и микроволны работают одновременно. данном режиме можно также готовить на гриле Микроволны...
Подходящая посуда Режим «Микроволны» Алюминиевые емкости и фольга При использовании микроволн помните, что Готовые блюда в алюминиевых емкостях или фольге можно ставить в микроволновую печь, они отражаются металлическими принимая во внимание приведенные ниже поверхностями, а стекло, фарфор, глина, условия: пластик и бумага пропускают микроволны. По...
Page 24
Подходящая посуда Таблица типов посуды В таблице ниже представлены типы посуды, пригодной для использования в микроволновой печи. Микроволны Микроволны Режим Гриль Размораживание/ Приготовление гриль Посуда подогрев Стекло и фарфор Для использования в домашнем да да нет нет хозяйстве, неогнеупорные, пригодные для...
Очистка и обслуживание микроволновой печи Очистка, практически, единственное Внутренние поверхности мероприятие необходимое для обслуживания Поле каждого использования очищайте стенки микроволновой печи. камеры мягкой тряпкой: это самый простой Предупреждение! Регулярно очищайте печь. способ устранить остатки пищи и брызги, Удаляйте осевшие на стенках камеры остатки осевшие...
Page 26
Очистка и обслуживание микроволновой печи Потолок камеры печи ВАЖНОЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! При поворачивании держатель нагревательного При сильнозагрязненном потолке камеры для элемента гриля (1) может выпасть. Если это облегчения очистки можно опустить произошло, вставьте держатель нагревательный элемент гриля. нагревательного элемента гриля в Во...
Что делать, если микроволновая печь не работает? ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонтные работы Слышны звуки после завершения должны производиться только процесса приготовления! Это не является техническим специалистом. Ремонт, неисправностью. Охлаждающий вентилятор выполненный не авторизованным со еще некоторое время продолжает стороны производителя лицом, опасен. работать.
Page 28
Технические данные Переменное напряжение ................(см. табличку данных) Потребляемая мощность ................2500 Вт\ Мощность гриля..................1200 Вт Мощность микроволн на выходе............... 850 Вт Частота микроволн… ................. 2450 МГц Габаритные размеры (ш в г)..............595 334 мм Размеры камеры печи (ш в г)..............350 280 мм...
Руководство по установке Перед установкой После установки Проверьте, соответствует ли напряжение в Ваша микроволновая печь оборудована сети, к которой подключается аппарат, присоединительным кабелем и вилкой для значению, указанному в табличке данных однофазного подключения. прибора. Установку печи стационарно должен Откройте дверцу микроволновой печи, выньте производить...
Page 30
Installation instructions ........................57 Installation ............................. 58 Dear Customer: Thank you for choosing this KUPPERSBERG product. We ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to get the best results from using it.
Safety Information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
Page 32
Safety Information Warning! The oven cannot be used if: - The door is not closed correctly; - The door hinges are damaged; - The surfaces of the contact between the door and the oven front are damaged; - The door window glass is damaged; - There is frequent electrical arcing inside the oven even though there is no metal object inside.
Page 33
Safety Information Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. The door contact surfaces (the front of the cavity and the inside part of the doors) must be kept very clean in order to ensure the oven functions correctly.
Safety Instructions Warning! Do not heat pure alcohol or Never switch on the microwave when it is alcoholic drinks in the microwave. FIRE empty. If there is no food inside there may be RISK! an electrical overcharge and the oven could be damaged.
The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical Why food heats up elements or gas burners slowly penetrates the Most foods contain water and water molecules food from outside to inside. On account of this vibrate when subjected to microwaves. major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers.
Description of your oven Catches Ceramic base Door window glass Control panel Drop-down grill Rack 1. Function selection knob 5. Clock key 2. Start/Stop key 6. Door Open key 3. OK key 7. Rotating Knob 4. Display A. Grill Function Indicator F.
Description of Functions Microwave Symbol Function Foods Power Output 90 W Slow defrosting for delicate foods; keeping food hot Cooking with little heat; boiling rice 180 W Rapid defrosting Melting butter 360 W Heating baby food Microwave Cooking vegetables and food Cooking and heating carefully, 600 W Heating and cooking small portions of food...
Basic Settings Setting the clock After your microwave oven is first plugged in or 2. Turn the Rotating Knob (7) to set the correct after a power failure, the clock display will flash to hour value. indicate that the time shown is not correct. To set 3.
Basic Functions Microwaves Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Turn the Function Selector knob (1) until the not turn this knob, the oven operates at 850 Microwave function light flashes. The upper W power.
Page 40
Basic Functions Microwave + Grill Use this function to cook lasagne, poultry, roast potatoes and toasted foods. 1. Turn the Function Selector knob (1) until the Wpower. The maximum power that can be Microwave + Grill function light flashes. The selected is 360 W.
Page 41
Basic Functions Defrosting by weight (automatic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly. 1. Turn the Function Selector knob (1) until the 4. Turn the Rotating Knob (7) in either direction Defrost by Weight function light flashes. The to set the food weight.
Special functions Special Function: Heating food Use this function to heat various types of food. 1. Turn the Function Selector knob (1) until the 4. Turn the Rotating Knob (7) in either direction Special Function light flashes. The upper to set the food weight. If you do not turn this display shows the program “P1”...
Page 43
Special functions The following table shows the Special Function program, indicating weight intervals, and cooking and standing times (in order to ensure the food is of a uniform temperature). Added Weight Time Programme Food Type water Instructions (min.) (ml) P1.1 Put the sliced potatoes (15-20 mm) with the water Cook P1.2...
When the oven is working... Interrupting a cooking cycle Cancelling a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by If you wish to cancel the cooking process, press pressing the Start/Stop key once or by opening the Start/Stop key for 3 seconds.
Defrosting The table below shows different defrosting and temperature is evenly distributed) for different standing times (in order to ensure the food types and weights of food, plus recommendations. Food Weight Defrosting Time Resting time Comment Pieces of meat, veal, beef, 100 g 3-4 min 5-10 min...
Page 46
Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are 8. Place poultry on an upturned plate so that appropriate for microwaves (china, glass, the meat juices can run off more easily. suitable plastic). 9. Bread should be wrapped in a napkin so that 2.
Cooking with a microwave oven Warning! Read the section “Microwave Safety” When heating liquids, use containers with a before cooking with your microwave. wide opening, so that the steam can evaporate easily. Follow these recommendations when cooking with your microwave: Prepare the foods as per the instructions and keep in mind the cooking times and power levels Before heating or cooking foods with peel or...
Page 48
Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Addition of Power Time Standing Food Quantity (g) Instructions liquids (Watt) (min.) Time (min.) Cut into slices. Cauliflower 100 ml 9-11 Broccoli 50 ml Keep covered. Mushrooms 25 ml Cut into chunks or slices.
Cooking with the grill For good results with the grill, use the rack 4. If the grill is used for extended period of time supplied with the oven. it is normal to find that the elements will Fit the rack in such a way that it doesn’t come switch themselves off temporarily due to the into contact with the metal surfaces of the safety thermostat.
Page 50
Cooking with the grill Tables and suggestions – Microwave + Grill The microwave + grill function is ideal for cooking The microwave and the grill work simultaneously. quickly and, at the same time, browning foods. The microwave cooks and the grill toasts. Furthermore, you can also grill and cook cheese covered food.
What kind of ovenware can be used? Microwave function Keep mind manufacturer’s For the microwave function, keep in mind that recommendations written on the packaging. microwaves are reflected by metal surfaces. Glass, china, clay, plastic, paper The aluminium containers cannot be more than microwaves pass.
Page 52
What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation. Operating mode Microwave Microwave + Grill Defrosting / Grill Type of Cooking heating ovenware Glass and china...
Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally Oven interior required. Warning! Your microwave oven should be After each time the oven is used, clean the inside cleaned regularly, with all food remains being walls with a damp cloth since this is the easiest removed.
Page 54
Oven Cleaning and Maintenance support (1) into the slot in the ceiling of the cavity Oven ceiling and rotate it 90º to the grill heating element If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered support (2) position. to make cleaning easier.
What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be The food is too hot, dried out or burnt! done by a specialised technician. Any repair Check if you selected the correct operating done by a person not authorised by the time and power level.
Technical characteristics Specifications AC Voltage ......................(see rating plate) Power required ..................... 2500 W Grill power......................1200 W Microwave output power..................850 W Microwave frequency… ..................2450 MHz Exterior dimensions (W H D)................595 334 mm Interior dimensions (W H D)................350 280 mm Oven capacity.
Installation instructions Before installation After installation Check that the input voltage indicated on the The oven is equipped with a power cable and a characteristics plate is the same as the voltage of plug for single phase current. the power outlet you are going to use. If the oven is to be installed on a permanent Open the oven door and take out all the basis it should be installed by a qualified...
Installation / Установка Вдвиньте микроволновую печь в шкаф до отказа и выставьте ее по центру. Откройте дверцу микроволновой печи и прикрепите печь к шкафу с помощью четырех предназначенных для этого винтов. Вставьте винты в отверстия на передней панели. Push oven completely into the cabinet and centre it.
Need help?
Do you have a question about the RMW 393 and is the answer not in the manual?
Questions and answers