Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorsichtsmassnahmen zur Vermeidung einer Möglichen Microwave-Energie
    • Daten
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Gefährlich
    • Reinigung
    • Geschirr
    • Installation des Ofens
    • Installationsanleitung
    • Gebrauchsanweisung für das Gerät
    • Fehlerbehebung
  • Русский

    • Меры Предосторожности По Предотвращению Возможного Чрезмерного Воздействия Микроволновой Энергии
    • Технические Характеристики
    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Очистка
    • Посуда
    • Установка Печи
    • Инструкция По Установке
    • Указания По Использованию Прибора
    • Устранение Неисправностей

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НMW 625
MIKROWELLE
MICROWAVES
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HMW 625 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg HMW 625

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НMW 625 MIKROWELLE MICROWAVES МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle INHALT VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN MICROWAVE - ENERGIE ......................4 DATEN ............................. 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................5 GEFÄHRLICH! ..........................7 REINIGUNG ..........................8 GESCHIRR ............................. 8 INSTALLATION DES OFENS ....................11 INSTALLATIONSANLEITUNG ..................... 13 GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS GERÄT ............... 17 FEHLERBEHEBUNG .........................
  • Page 4: Vorsichtsmassnahmen Zur Vermeidung Einer Möglichen Microwave-Energie

    Lebensdauer des Geräts verkürzen sich kein Schmutz auf den Dichtungs- und gefährliche Situationen hervorru- flächen oder Reinigungsmittelrückstän- fen kann. de ansammeln. DATEN Modell: HMW 625 Nennspannung: 230 V AC, 50 Hz Bemessungsaufnahme: 1250 W Nennleistung (Mikrowellenbetrieb): 800 W Nennaufnahmeleistung (Grill):...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnungen Befolgen Sie die grundlegenden Si- stelle oder einer anderen Person mit cherheitsvorkehrungen, einschließlich den entsprechenden Qualifikationen der folgenden Sicherheitsvorkehrun- ausgetauscht werden. Andernfalls kann gen, um das Risiko von Feuer, Strom- es zu gefährlichen Situationen kommen schlag, Verletzungen oder übermäßiger (dies gilt für den Anschluss vom Typ Y).
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Herausnehmen des Flüssigkeitsbehäl-  Gäste von Hotels, Motels und an- ters aus dem Ofen besondere Vorsicht deren Wohngebäuden; geboten.  auf Bauernhöfen; 12. Der Inhalt von Flaschen und  in Hostels und Privathotels; Gläsern mit Babynahrung muss ge- 19.
  • Page 7: Gefährlich

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH SPEICHERN SIE ES UND VERWENDEN SIE ES ALS ZUKÜNFTIGE FRAGEN Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren Das Gerät muss geerdet sein GEFÄHRLICH! Gefahr eines Stromschlags ordnungsgemäß installiert und geerdet Die Berührung bestimmter interner ist.
  • Page 8: Reinigung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle 3) Ein langes Kabel muss so verlegt GESCHIRR werden, dass es nicht über die Kante einer Tischplatte oder eines Tisches ACHTUNG! hängt, d. h. dass es nicht zu Verletzungen Gefahr von Verletzungen von Kindern oder zu einem ungewollten Alle Wartungs- oder Reparaturarbei- Sturz durch Stolpern führen kann.
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden dürfen Geschirr/Zubehör Anmerkungen Bräunungsschale Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräu- nungsschale sollte mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei unsachgemäßer Verwendung kann der Plattenteller reißen. Tischgeschirr Es darf nur für die Mikrowelle geeignetes Geschirr verwendet werden.
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Materialien, deren Verwendung in der Mikrowelle vermieden werden sollte Geschirr/Zubehör Anmerkungen Aluminiumschale Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen. Legen Sie die Lebensmittel in die Mikrowelle. Kartons mit Metallgriff Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen.
  • Page 11: Installation Des Ofens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle INSTALLATION DES OFENS Namen von Teilen und Zubehör für die Mikrowelle A) Bedienfeld B) Drehtellerantrieb Entfernen Sie den Ofen und alle Ma- C) Drehtellerantrieb-Ringbaugruppe terialien aus der Box und der inneren D) Glasdrehteller Kammer des Ofens. E) Transparentes Kontrollfenster Der von Ihnen gekaufte Ofen verfügt F) Garraumtür...
  • Page 12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Installation und Anschlüsse Das Gerät ist nur für den Haus- Alle Arbeiten zur Installation gebrauch bestimmt. der Steckdose und zum Austausch des Dieses Ofenmodell ist nur Verbindungskabels dürfen nur von ei- für den Einbau vorgesehen. Der Ofen nem qualifizierten Elektriker durchge- ist nicht für die Installation auf einer führt werden.
  • Page 13: Installationsanleitung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle INSTALLATIONSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation begin- Screw Montagewinkel Mounting Plate Beachten Sie: Stromanschluss Das Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet und muss an eine ord- Zwischen der Wand und dem Sockel nungsgemäß...
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle A. Küchenmodul zum Einbau des Gerätes B. Vorbereitung des Küchenmoduls Lesen Sie die Anweisungen auf der VORLAGE FÜR DAS UNTERE MODUL und legen Sie das Muster auf die untere Ebene des Küchenmoduls. " " " a PN:261800316968...
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Machen Sie die Markierungen auf der unteren Ebene des Küchenmoduls entsprechend den «a» -Markierungen auf dem Muster. Mittellinie Entfernen Sie das Muster vom unteren Modul und befestigen Sie den Mon- tagewinkel mit der Schraube. Schraube Montagewinkel...
  • Page 16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle C. Installation des Ofens Stellen Sie den Ofen in das Kü- chenmodul ein. Â Das Netzkabel darf nicht ge- Â Stellen Sie sicher, dass die Rück- knickt oder eingeklemmt werden. seite des Ofens mit dem Montagewin- kel befestigt ist.
  • Page 17: Gebrauchsanweisung Für Das Gerät

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS GERÄT Aktuelle Zeiteinstellung Kochen in der Mikrowelle Wenn der Dampfgarer an das Strom- Drücken Sie die Taste einmal «Mik- netz angeschlossen ist, zeigt das Dis- rowellen- / Grill- / Kombinationsmo- play «0:00» an und gibt ein einziges dus», auf dem Display wird «P100»...
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle dem Ofendisplay «10:00» angezeigt Ein Beispiel. Wenn Sie die Mikrowel- wird. lenleistung bei 55% und die Grillleis- Drücken Sie die Taste «Start / tung bei 45% (C-1) verwenden und 10 + 30 Sek. / Bestätigen», um den Garvor- Minuten kochen möchten, müssen Sie gang zu starten.
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Schnellstart Um den Abtauvorgang zu star- ten, drücken Sie die Taste «Start / +30 Wenn sich das Gerät im Stand- sek. / Bestätigen». Die Leistung beim by-Modus befindet, drücken Sie die Tas- Auftauen beträgt P30 und kann nicht te «Start / +30 sek.
  • Page 20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle verfügbaren Werte sind in der nachste- Drehen Sie den Griff im Uhr- henden Tabelle aufgeführt). zeigersinn, so dass «A-6» angezeigt Drücken Sie die Taste «Start / wird. + 30 Sek. / Bestätigen», um den Garvor- Drücken Sie zur Bestätigung gang zu starten.
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle 1 Tasse (ca. 120 ml) 2 Tasse (ca. 240 ml) Getränk 3 Tasse (ca. 360 ml) 50 g Popcorn 100 g Kochen in mehreren Stufen Das Kochen kann in 2 Schritten er- Drehen Sie den Knopf , um folgen.
  • Page 22: Fehlerbehebung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle 11. Kindersicherung Schutz deaktivieren: Wenn Sie sich Schutz aktivieren: Um den Kinderzu- im Sperrmodus befinden, halten Sie die griffsschutz zu aktivieren, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt «An- Taste 3 Sekunden lang gedrückt, wenn halten / Abbrechen».
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode (1) Der Netzstecker ist Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. nicht fest in die Steckdose Stecken Sie den Stecker nach 10 Sekun- eingesteckt. den wieder in die Steckdose. Ersetzen Sie die Sicherung oder bringen (2) Sicherung durchgebrannt Sie den Leistungsschalter wieder in den Der Ofen lässt sich...
  • Page 24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle SERIENNUMMER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, China Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle FÜR NOTIZEN...
  • Page 26 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave CONTENT PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ......................27 SPECIFICATIONS ........................27 DANGER ............................30 CLEANING ............................. 31 UTENSILS............................31 SETTING UP YOUR OVEN ..................... 34 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................36 OPERATION INSTRUCTIONS ..................... 40 TROUBLE SHOOTING ......................
  • Page 27: Precautions To Avoid Possible Exposureto Excessive Microwave Energy

    (c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. SPECIFICATIONS Model: HMW 625 Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1250W Rated Output Power(Microwave):...
  • Page 28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING: haz- ardous anyone other than To reduce the risk of fire, electric a competent person to carry out any shock, injury to persons or exposure to service or repair operation that involves excessive microwave oven energy when the removal of a cover which gives pro- using your appliance, follow basic pre-...
  • Page 29 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave ration of the surface that could adverse- for appliances with horizontal bottom hinged door.) ly affect the life of the appliance and 23. The microwave oven is intend- possibly result in a hazardous situation. ed to be used built-in. 16.
  • Page 30: Danger

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal com- ponents can cause serious personal in- jury or death. Do not disassemble this appliance.
  • Page 31: Cleaning

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave UTENSILS CLEANING CAUTION Be sure to unplug the appliance Personal Injury Hazard from the power supply. It is hazardous for anyone other than 1. Clean the cavity of the oven after a competent person to carry out any using with a slightly damp cloth.
  • Page 32 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break Dinnerware Microwave-safe only.
  • Page 33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metaltrimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may utensils cause arcing.
  • Page 34: Setting Up Your Oven

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials A) Control panel from the carton and oven cavity. B) Turntable shaft Your oven comes with the following C) Turntable ring assembly accessories: D) Glass tray Glass tray...
  • Page 35 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Installation and connection The socket must be installed This appliance is only intended and connecting cable must only be re- for domestic use. placed by a qualified electrician. If the This oven is intended for built- plug is no longer to accessible follow- in use only.
  • Page 36: Installation Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave INSTALLATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation Screw Mounting Plate Please Note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced...
  • Page 37 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave A. Built-in furniture B.Prepare the cabinet 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE, put the template on the bottom plane of cabinet. " " " a PN:261800316968...
  • Page 38 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of the template 3. Remove the bottom cabinet template and fix the mounting plate with screw.
  • Page 39 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave C. Install the Oven 4. Install the oven to the cabinet  Do not trap or kink the power  Make sure the back of the oven is cord. locked by mounting plate . Mounting Plate 5.
  • Page 40: Operation Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave OPERATION INSTRUCTIONS Clock Setting Press «Start/+30Sec./Confirm» again When the microwave oven is electri- to start cooking. fied, screen will display «0:00», buzzer Example: If you want to use 80% will ring once. microwave power to cook for 20 min- Press «Kitchen Timer/Clock»...
  • Page 41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave 3. Grill or Combi. Cooking Quick Start Press «Micro./Grill/Combi.» once, the waiting state, press screen will display «P100»,and press «Start/+30Sec./Confirm» to start cook- «Micro./Grill/Combi.» repeatedly or turn ing with 100% power, each added press the « » to choose the power you want, will increase 30 seconds cooking time and «P100», «P80», «P50», «P30», «P10»...
  • Page 42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Kitchen Timer  Press «Kitchen Timer/Clock» once screen will display 00:00.  Turn « » to enter the correct timer. (The maximum cooking time is 95 minutes.)  Press «Start/+30Sec./Confirm» to confirm setting.  When the kitchen time is reached, timer indicator will go out.
  • Page 43 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave The menu chart: Menu Weight Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Meat 450 g 200 g 300 g Vegetable 400 g 50g (with 450 ml cold water) Pasta 100g (with 800 ml cold water) 200 g 400 g Potato...
  • Page 44 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Multi-section cooking 10. Inquiring Function At most 2 sections can be set for  In states of microwave, cooking, cooking. In multi-section cooking, if one press «Microwave» the current power section is defrosting, then defrosting will be displayed for 3 seconds. A fter 3 shall be placed in the first section.
  • Page 45: Trouble Shooting

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the Microwave oven interfering TV reception interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
  • Page 46 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Minor technical odors in the new product during the initial period of operation Microwave ovens Changing the color of housing elements during operation According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated.
  • Page 47 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave SERIAL NUMBER CHART: Мonth XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, China Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
  • Page 48 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ ....49 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................49 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........50 ОЧИСТКА ............................54 ПОСУДА ............................54 УСТАНОВКА ПЕЧИ ........................57 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ..................59 УКАЗАНИЯ...
  • Page 49: Меры Предосторожности По Предотвращению Возможного Чрезмерного Воздействия Микроволновой Энергии

    может сократиться срок службы при- а также накапливания на них остатков чистящих средств. бора и возникнуть опасные ситуации. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HMW 625 Номинальное напряжение: 230 В пер. тока, 50 Гц Номинальная потребляемая мощность 1250 Вт (микроволновый режим): Номинальная выходная мощность...
  • Page 50: Важные Указания По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Храните прибор и шнур пи- тания в месте, недоступном для детей С целью снижения опасности воз- 8 и менее лет. горания, поражения электрическим В случае повреждения кабель током, травм или чрезмерного воз- питания...
  • Page 51 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Используемая посуда должна 16. Допускается применять толь- быть пригодна для микроволновой ко термометры, которые рекомендо- ваны для печи этого типа (требование печи. 10. Если вы заметили дым, вы- относится к печам, оснащенным спе- ключите прибор или извлеките вилку циальным...
  • Page 52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 22. Во избежание перегрева не стола. (Данное требование относит- допускается устанавливать этот при- ся к жестко закрепленным и встро- бор за декоративной передней пане- енным приборам, которые установ- лью (данное требование не приме- лены на высоте 900 мм и выше над няется...
  • Page 53 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь С целью снижения опасности по- лучения травм прибор должен быть заземлен ОПАСНО! Опасность поражения электриче- ским током уверены, правильно ли выполнено за- Прикосновение к некоторым вну- земление прибора, обратитесь за кон- тренним компонентам может приво- сультацией...
  • Page 54: Очистка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ПОСУДА ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Обязательно отсоедините вилку Опасность получения травм питания прибора от сетевой розетки. Выполнение любых операций по 1. Очистите камеру печи с помо- обслуживанию или ремонту, при ко- щью слегка влажной ткани. торых снимается кожух, обеспечива- 2.
  • Page 55 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Материалы, которые допускается использовать в микроволновой печи Посуда/ Примечания принадлежности Соблюдайте требования инструкции компании-изготовителя. Дно Блюдо для подрумя- блюда для подрумянивания должно находиться на расстоянии не нивания менее 5 мм выше поворотного стола. Неправильное применение может...
  • Page 56 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Материалы, использования которых в микроволновой печи следует избегать Посуда/ Примечания принадлежности Алюминиевый лоток Использование подобных изделий может приводить к возник- новению электрической дуги. Поместите продукты в посуду, предназначенную для микроволновой печи. Картонные коробки с Использование подобных изделий может приводить к возник- металлической...
  • Page 57: Установка Печи

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТАНОВКА ПЕЧИ Наименования частей и принадлежностей печи Извлеките печь и все материалы из A) Панель управления коробки и внутренней камеры печи. B) Вал поворотного стола Приобретенная вами печь имеет C) Кольцо поворотного стола в сборе следующую...
  • Page 58 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Установка и подключение Прибор предназначен только Все работы по установке ро- для домашнего использования. зетки и замене соединительного ка- Данная модель печи предна- беля должны выполняться только ква- значена только для встраивания. Печь лифицированным электриком. Если не...
  • Page 59: Инструкция По Установке

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Перед тем, как приступить к установке, внимательно прочитайте данное ру- ководство Винт Установочный кронштейн Обратите внимание! Подключение к сети электропитания У кухонного модуля, в который Печь оснащена вилкой и должна быть обязательно подключена к пра- встраивается...
  • Page 60 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь A. Кухонный модуль для встраивания прибора мин B. Подготовка кухонного модуля Прочитайте инструкцию, приведенную на ШАБЛОНЕ ДЛЯ НИЖНЕГО МОДУЛЯ, поместите шаблон на нижнюю плоскость кухонного модуля. " " " a PN:261800316968...
  • Page 61 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Сделайте отметки на нижней плоскости кухонного модуля в соответ- ствии с отметками «a» на шаблоне. Центральная линия Снимите шаблон с нижнего модуля и закрепите установочный крон- штейн винтом.
  • Page 62 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь C. Установка печи Установите печь в кухонный модуль. Â Не допускайте перегибания или Â Убедитесь в том, что задняя сто- защемления кабеля электропитания. рона печи зафиксирована установоч- ным кронштейном. Установочный кронштейн 5. Откройте дверь и прикрепите печь винтом «В» к кухонному модулю, ис- пользуя...
  • Page 63: Указания По Использованию Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Приготовление пищи Настройка текущего в микроволновом режиме времени (часов) Однократно нажмите кнопку «Ми- При подключении микроволновой кроволновой режим / Гриль / Комби- печи к сети электропитания на дис- нированный режим», на дисплей бу- плее...
  • Page 64 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Для подтверждения нажми- и, вращая ручку , настройте длитель- те кнопку «Пуск / +30 сек. / Подтвер- ность приготовления в диапазоне от дить», при этом на дисплей будет вы- 0:05 до 95:00. ведено «P 80». Снова...
  • Page 65 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь продукт, закрыть дверь и затем нажать Размораживание кнопку «Пуск / +30 сек. / Подтвер- по времени дить», чтобы продолжить процесс при- Нажмите один раз кнопку готовления. Если никакие действия не «Размораживание по времени», на ди- производятся, печь...
  • Page 66 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Меню Авто Пример. Если вы хотите использо- вать «Автоменю» для приготовления Поверните ручку по часо- рыбы весом 350 г: вой стрелке, чтобы выбрать меню, на Поверните ручку по часо- дисплей будут выводиться коды с «A- вой...
  • Page 67 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь 250 г 350 г Рыба 450 г 1 чашка (120 мл) 2 чашки (240 мл) Напиток 3 чашки (360 мл) 50 г Попкорн 100 г Приготовление в несколько этапов ку , выберите для мощности СВЧ Приготовление...
  • Page 68 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 10. Функция запроса текущих Согласно требованиям директивы значений параметров «Об отходах электрического и элек- тронного оборудования» (WEEE) такие Â В микроволновом режиме, ре- отходы подлежат раздельному сбору жиме гриля или комбинированном и переработке. Если в будущем вам режиме...
  • Page 69: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нормальный режим При работе микроволновой печи могут создаваться помехи, Микроволновая печь влияющие на работу радио- и телеприемников. Аналогичные создает помехи, влияющие помехи могут создавать и другие небольшие электрические на прием телевизионных приборы, например, миксер, пылесос и электрический вентилятор. передач...
  • Page 70 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц XXXXXXXXXXX Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: «GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. « No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, Китай «Teka Portugal, SA»...
  • Page 71 эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли- продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсутствии документов...
  • Page 72 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
  • Page 73 сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Page 74 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
  • Page 75 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 76 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 77 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 78 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 80 ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...

Table of Contents