Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorsichtsmassnahmen zur Vermeidung einer Möglichen Microwave - Energie
    • Technische Daten
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Gefährlich
    • Reinigung
    • Geschirr
    • Installation des Herdes
    • Installationsanweisungen
    • Gebrauchsanweisung für das Gerät
    • Fehlerbehebung
  • Русский

    • Меры Предосторожности По Предотвращению Возможного Чрезмерного Воздействия Микроволновой Энергии
    • Технические Характеристики
    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Опасно
    • Очистка
    • Посуда
    • Установка Печи
    • Инструкция По Установке
    • Указания По Использованию Прибора
    • Устранение Неисправностей

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НMW 635
MIKROWELLE
MICROWAVES
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HMW 635 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg HMW 635

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НMW 635 MIKROWELLE MICROWAVES МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle INHALT VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN MICROWAVE - ENERGIE ......................4 TECHNISCHE DATEN ......................4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................5 GEFÄHRLICH! ..........................8 REINIGUNG ..........................9 GESCHIRR ............................. 9 INSTALLATION DES HERDES .................... 12 INSTALLATIONSANWEISUNGEN ..................14 GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS GERÄT ...............
  • Page 4: Vorsichtsmassnahmen Zur Vermeidung Einer Möglichen Microwave - Energie

    Tür und achten Sie darauf, dass die Lebensdauer des Geräts verkürzen sich kein Schmutz auf den Dichtungs- und gefährliche Situationen hervorru- fen kann. flächen oder Reinigungsmittelrückstän- de ansammeln. TECHNISCHE DATEN Modell: HMW 635 Nennspannung: 230V~50Hz Bemessungsaufnahme: 1450W Nennleistung (Mikrowellenbetrieb): 900W Nenneingangsleistung (Grill): 1000W Ofenkapazität:...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE stelle oder einer anderen Person mit Warnungen den entsprechenden Qualifikationen Befolgen Sie die grundlegenden Si- ausgetauscht werden. Andernfalls kann cherheitsvorkehrungen, einschließlich es zu gefährlichen Situationen kommen der folgenden Sicherheitsvorkehrun- (dies gilt für den Anschluss vom Typ Y). gen, um das Risiko von Feuer, Strom- WARNUNG: Bevor Sie die Hin- schlag, Verletzungen oder übermäßiger...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle 12. Der Inhalt von Flaschen und  Gäste von Hotels, Motels und an- deren Wohngebäuden; Gläsern mit Babynahrung muss ge-  auf Bauernhöfen; mischt oder geschüttelt werden. Vor dem  in Hostels und Privathotels; Füttern des Babys muss die Temperatur 19.
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle seiner zugänglichen Teile heiß werden. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN Seien Sie vorsichtig. Berühren Sie nicht SORGFÄLTIG DURCH SPEICHERN SIE die Heizelemente. Kinder unter 8 Jahren ES UND VERWENDEN SIE ES ALS ZU- dürfen sich nur unter ständiger Aufsicht KÜNFTIGE FRAGEN eines Erwachsenen in der Nähe des Ge- räts aufhalten.
  • Page 8: Gefährlich

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle GEFÄHRLICH! Gefahr eines Stromschlags Die Berührung bestimmter interner Komponenten kann zu schweren Ver- letzungen bis hin zum Tod führen. Zer- legen Sie dieses Gerät nicht selbst. Warnungen Wenn ein Verlängerungskabel erfor- Gefahr eines Stromschlags derlich ist, darf nur ein dreiadriges Ver- Â...
  • Page 9: Reinigung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle GESCHIRR REINIGUNG ACHTUNG! Ziehen Sie unbedingt den Netzste- Verletzungsgefahr cker aus der Steckdose. Die Durchführung von Wartungs- 1. Reinigen Sie die Ofenkammer mit oder Reparaturarbeiten, bei denen die Abdeckung entfernt wird, um den einem leicht feuchten Tuch. Schutz vor Mikrowellenenergie durch 2.
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden dürfen Geschirr/Zubehör Anmerkungen Bräunungsschale Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräu- nungsschale sollte mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei unsachgemäßer Verwendung kann der Plattenteller reißen. Tischgeschirr Es darf nur für die Mikrowelle geeignetes Geschirr verwendet werden.
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Materialien, deren Verwendung in der Mikrowelle vermieden werden sollte Geschirr/Zubehör Anmerkungen Aluminiumschale Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen. Legen Sie die Lebensmittel in die Mikrowelle. Kartons mit Metallgriff Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen.
  • Page 12: Installation Des Herdes

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle INSTALL ATION DES HERDES Bezeichnungen der Teile und des Zubehörs des Entfernen Sie den Ofen und alle Materialien aus der Box und der inneren Kammer des Ofens. Der von Ihnen gekaufte Ofen verfügt über folgende Ausstattung: Glasplatte Drehtellerantrieb- Ringbaugruppe...
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Installation eines Drehtisches Installation und Anschluss Das Gerät ist nur für den Haus- Buchse (an der Unterseite) gebrauch bestimmt. Dieses Ofenmodell ist nur für den Einbau bestimmt. Der Ofen ist nicht Glasdrehteller für die Installation auf einer Arbeits- platte oder in einem Regal im Schrank vorgesehen.
  • Page 14: Installationsanweisungen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle INSTALL ATIONSANWEISUNGEN Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Schraube A Schraube B Befestigungswinkel Kunststoffstopfen für eine dekorative Platte BEACHTEN SIE! Stromanschluss Das Gerät ist mit einem Stecker aus- Die Küchenzeile, in die das Gerät gestattet und muss immer an eine ord- eingebaut werden soll, darf keine Rück- nungsgemäß...
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle A. Küchenmodul für den Einbau des Geräts B. Vorbereiten des Küchenmoduls Legen Sie die Schablone gemäß den Anweisungen auf dem BOTTOM PATTERN auf die untere Ebene des Küchenmoduls. Holes " " a " PN:261800316968...
  • Page 16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Markieren Sie die Markierungen auf der Unterseite des Kochmoduls in Übereinstimmung mit den «a» - Markierungen auf der Schablone. Zentrale Linie Entfernen Sie die Schablone vom unteren Modul und befestigen Sie die Halterung mit einer Schraube. Schraube A Befestigungswinkel...
  • Page 17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle C. Ofeninstallation Bauen Sie den Backofen in das Küchenmodul ein.  Knicken oder quetschen Sie das  Vergewissern sich, dass Stromversorgungskabel nicht.. die Rückseite des Ofens mit dem Montagebügel befestigt ist. Befestigungs- winkel Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie den Herd mit einer Schraube am Küchenmodul, indem Sie das entsprechende Loch verwenden.
  • Page 18: Gebrauchsanweisung Für Das Gerät

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS GERÄT Aktuelle Zeiteinstellung Mikrowellenkochen Drücken Sie einmal die Taste «Mik- Wenn das Mikrowellengerät an das Stromnetz angeschlossen ist, zeigt das rowellenmodus». «P100» wird ange- Display «0:00» an und gibt einen ein- zeigt. Drücken Sie wiederholt die Taste zelnen Piepton ab.
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Drücken Sie mehrmals die Hinweis. Das Einstellen der Uhr- Taste «Grill/Combi-Modus» oder drehen zeit mit den Reglern erfolgt mit folgen- Sie den Drehknopf und wählen Sie den dem Schritt: Modus Kombination 1. 0–1 Minute 5 Sekunden Drücken Sie die Taste «Start / 1–5 Minuten 10 Sekunden...
  • Page 20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle «Grill/Kombinodus». Angezeigte Betriebsart Mikrowellenleistung Grillleistung № 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % Schnellstart Drücken Sie die Taste, «Start / +30 Sek. / Bestätigen», um der Abtau- Wenn sich das Gerät im Stand- ung zu starten.
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Wenn zuvor die aktuelle Uhrzeit ein- gestellt wurde, wechselt die Anzeige in den aktuellen Zeitanzeigemodus (im 24-Stunden-Format). Hinweis. Die Zeitanzeige des Kü- chentimers unterscheidet sich von der aktuellen Zeitanzeige im 24-Stunden- Format. Automatisches Menü Drehen Sie den Knopf Uhrzeigersinn, um das Menü...
  • Page 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Menüstruktur: Menü Gewicht Angezeigter Wert 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Fleisch 450 g 200 g 300 g Gemüse 400 g 50 g (mit 450 ml kaltem Wasser) Pasta 100 g (mit 800 ml kaltem Wasser) 200 g 400 g Kartoffel...
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Kochen in mehreren Stufen res akustisches Signal, das den Beginn der zweiten Garstufe anzeigt. Wenn der Beim Kochen können 2 Schritte Kochvorgang abgeschlossen ist, ertönt durchgeführt werden. Beim mehrstu- fünfmal ein akustisches Signal. figen Garen: Wenn eine der Stufen das Auftauen ist, muss dies als erste Stufe 10.
  • Page 24: Fehlerbehebung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle FEHLERBEHEBUNG Normaler Betriebsmodus Wenn ein Mikrowellenherd in Betrieb ist, können Störungen auftreten, Eine Mikrowelle stört die den Betrieb von Radio- und Fernsehempfängern beeinträchtigen. den Empfang von Andere kleine Elektrogeräte wie Mischer, Staubsauger und Fernsehsendungen elektrischer Lüfter können ähnliche Störungen verursachen. Das ist normal.
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit Mikrowellen Ändern der Farbe von Körperelementen während des Betriebs Gemäß den Anforderungen der Richtlinie über Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (WEEE) müssen solche Abfälle getrennt gesammelt und recycelt werden.
  • Page 26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle SERIENNUMMER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, China Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
  • Page 27 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle FÜR NOTIZEN...
  • Page 28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave CONTENT PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ......................29 SPECIFICATIONS ........................29 DANGER ............................32 CLEANING ............................. 33 UTENSILS............................33 SETTING UP YOUR OVEN ..................... 36 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................38 OPERATION INSTRUCTIONS ..................... 42 TROUBLE SHOOTING ......................
  • Page 29: Precautions To Avoid Possible Exposureto Excessive Microwave Energy

    SPECIFICATIONS Model: HMW 635 Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W Rated Output Power(Microwave): 900W...
  • Page 30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: haz- WARNING ardous anyone other than To reduce the risk of fire, electric a competent person to carry out any shock, injury to persons or exposure to service or repair operation that involves excessive microwave oven energy when the removal of a cover which gives pro- using your appliance, follow basic pre-...
  • Page 31 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave ly affect the life of the appliance and 23. The microwave oven is intend- ed to be used built-in. possibly result in a hazardous situation. 24. Steam cleaner is not to be used. 16. Only use temperature 25.
  • Page 32: Danger

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal com- ponents can cause serious personal in- jury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Â...
  • Page 33: Cleaning

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave UTENSILS CLEANING CAUTION Be sure to unplug the appliance Personal Injury Hazard from the power supply. It is hazardous for anyone other than 1. Clean the cavity of the oven after a competent person to carry out any using with a slightly damp cloth.
  • Page 34 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break Dinnerware Microwave-safe only.
  • Page 35 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metaltrimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may utensils cause arcing.
  • Page 36: Setting Up Your Oven

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave SET TING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembl Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly...
  • Page 37 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Turntable Installation Installation and connection This appliance is only intended Hub (underside) for domestic use. This oven is intended for built- Glass tray in use only. It is not intended for coun- ter-top use or for use inside a cupboard. Please observe the special in- Turntable shaft stallation instructions.
  • Page 38: Installation Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave INSTALL ATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation Screw A Screw B Mounting Plate Trim-kit plastic cover Please Note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket.
  • Page 39 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave A. Built-in furniture B. Prepare the caibinet Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. Holes " " a " PN:261800316968...
  • Page 40 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks»a» of the template. Centre line Remove the bottom cabinet template and fix the mounting plate with screw. Screw A Mounting Plate...
  • Page 41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave C. Install the oven Install the oven to the cabinet  Make sure the back of the oven is  Do not trap or kink the power locked by mounting plate . cord. Mounting Plate Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw , at the installation hole.
  • Page 42: Operation Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave OPERATION INSTRUCTIONS Clock Setting Microwave Cooking Press «Microwave», screen will dis- When the microwave oven is elec- play «P100». Press «Microwave» re- trified, the screen will display «0:00», peatedly or turn , to choose the power buzzer will ring once.
  • Page 43 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave 3. Grill or Combi. Cooking Quick Start Press «Grill/Combi.» once, the screen waiting state, press will display «G». Press «Grill/Combi.» «Start/+30Sec./Confirm» to start cook- repeatedly or turn to choose the ing with 100% power, each added press power you want, and «G», «C-1»...
  • Page 44 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Kitchen Timer Auto Menu  Press «Kitchen Timer/Clock» Turn right to choose the once screen will display 00:00. menu, and «A-1» to «A-8» will display,  Turn to enter the correct timer. which means pizza, meat, vegetable, (The maximum cooking time is 95 min- pasta, potato, fish, beverage and pop- utes.)
  • Page 45 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave The menu chart: Menu Weight Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Meat 450 g 200 g 300 g Vegetable 400 g 50g (with 450 ml cold water) Pasta 100g (with 800 ml cold water) 200 g 400 g Potato...
  • Page 46 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Multi-section cooking 10. Inquiring Function At most 2 sections can be set for  In states of microwave, cooking, cooking. In multi-section cooking, if one press «Microwave» the current power section is defrosting, then defrosting will be dis played for 3 s econds. A fter 3 shall be placed in the first section.
  • Page 47: Trouble Shooting

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the Microwave oven interfering TV reception interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
  • Page 48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Minor technical odors in the new product during the initial period of operation Microwave ovens Changing the color of housing elements during operation According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated.
  • Page 49 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave SERIAL NUMBER CHART: Мonth XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, China Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
  • Page 50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ ....51 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ................51 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........52 ОПАСНО! ............................55 ОЧИСТКА ............................56 ПОСУДА ............................56 УСТАНОВКА ПЕЧИ ........................59 ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 51: Меры Предосторожности По Предотвращению Возможного Чрезмерного Воздействия Микроволновой Энергии

    а также накапливания на них остатков может сократиться срок службы при- чистящих средств. бора и возникнуть опасные ситуации. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HMW 635 Номинальное напряжение: 230 В пер. тока, 50 Гц Номинальная потребляемая мощность 1450 Вт (микроволновый режим): Номинальная выходная мощность...
  • Page 52: Важные Указания По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Храните прибор и шнур пи- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ тания в месте, недоступном для детей С целью снижения опасности воз- 8 и менее лет. горания, поражения электрическим В случае повреждения кабель током, травм или чрезмерного воз- питания...
  • Page 53 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь 16. Допускается применять толь- Используемая посуда должна ко термометры, которые рекомендо- быть пригодна для микроволновой ваны для печи этого типа (требование печи. относится к печам, оснащенным спе- 10. Если вы заметили дым, вы- циальным приспособлением для ис- ключите...
  • Page 54 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 22. При извлечении контейнеров 29. Во избежание перегрева не из прибора соблюдайте осторожность, допускается устанавливать этот при- не допуская смещения поворотного бор за декоративной передней пане- стола. (Данное требование относит- лью (данное требование не приме- ся...
  • Page 55: Опасно

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ОПАСНО! Опасность поражения электриче- ским током сультацией к квалифицированному Прикосновение к некоторым вну- электрику или специалисту по техни- тренним компонентам может приво- ческому обслуживанию. дить к серьезным травмам вплоть до летального исхода. Запрещается само- При необходимости использова- стоятельно...
  • Page 56: Очистка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ОЧИСТКА ПОСУДА ВНИМАНИЕ! Обязательно отсоедините вилку Опасность получения травм питания прибора от сетевой розетки. Выполнение любых операций по обслуживанию или ремонту, при ко- 1. Очистите камеру печи с помо- торых снимается кожух, обеспечива- щью слегка влажной ткани. ющий...
  • Page 57 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Материалы, которые допускается использовать в микроволновой печи Посуда/ Примечания принадлежности Соблюдайте требования инструкции компании-изготовителя. Дно Блюдо для подрумя- блюда для подрумянивания должно находиться на расстоянии не нивания менее 5 мм выше поворотного стола. Неправильное применение может...
  • Page 58 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Материалы, использования которых в микроволновой печи следует избегать Посуда/ Примечания принадлежности Алюминиевый лоток Использование подобных изделий может приводить к возник- новению электрической дуги. Поместите продукты в посуду, предназначенную для микроволновой печи. Картонные коробки с Использование подобных изделий может приводить к возник- металлической...
  • Page 59: Установка Печи

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТАНОВКА ПЕЧИ Наименования частей и принадлежностей печи Извлеките печь и все материалы из коробки и внутренней камеры печи. Приобретенная вами печь имеет следующую комплектацию: Стеклянная тарелка Кольцо поворотного стола в сборе Инструкция по эксплуатации A) Панель управления B) Вал...
  • Page 60 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Установка и подключение Установка поворотного стола Прибор предназначен только Втулка (на нижней стороне) для домашнего использования. Данная модель печи предна- значена только для встраивания. Печь Стеклянная тарелка не предназначена для установки на столешницу или на полку внутрь шкафа. Соблюдайте...
  • Page 61: Инструкция По Установке

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Перед тем, как приступить к установке, внимательно прочитайте данное ру- ководство Винт A Винт B Установочный кронштейн Пластиковая заглушка для декоративной панели Обратите внимание! Подключение к сети электропитания У кухонного модуля, в который Печь...
  • Page 62 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь A. Кухонный модуль для встраивания прибора B. Подготовка кухонного модуля Ознакомьтесь с инструкцией, приведенной на ШАБЛОНЕ ДЛЯ НИЖНЕГО МОДУЛЯ, поместите шаблон на нижнюю плоскость кухонного модуля. Holes " " a " PN:261800316968...
  • Page 63 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Сделайте отметки на нижней плоскости кухонного модуля в соответ- ствии с отметками «a» на шаблоне. Центральная линия Снимите шаблон с нижнего модуля и закрепите установочный крон- штейн винтом. Винт А Установочный кронштейн...
  • Page 64 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь C. Установка печи Установите печь в кухонный модуль. Â Не допускайте перегибания или Â Убедитесь в том, что задняя сто- защемления кабеля электропитания. рона печи зафиксирована установоч- ным кронштейном. Устано- вочный кронштейн Откройте дверь и прикрепите печь винтом к кухонному модулю, исполь- зуя...
  • Page 65: Указания По Использованию Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Настройка текущего Приготовление пищи времени (часов) в микроволновом режиме Нажмите кнопку «Микроволновой При подключении микроволновой печи к сети электропитания на дис- режим», при этом на дисплей будет плее отображается значение «0:00» выведено...
  • Page 66 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Пример. Если вы хотите использо- Вращая ручку , настройте вать мощность СВЧ 55 % и мощность время приготовления, так чтобы на гриля 45 % (C-1) и готовить в печи в те- дисплее печи отображалось «20:00». чение...
  • Page 67 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь «Гриль / Описание настроек Мощность СВЧ Мощность гриля Комбинированный режим» Отображаемое значение 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % Быстрый пуск Размораживание по времени При нахождении прибора в режиме ожидания нажмите кнопку Нажмите...
  • Page 68 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь текущего времени (в 24-часовом фор- мате). Примечание. Отображение вре- мени кухонным таймером отличается от отображения текущего времени в 24-часовом формате. Меню Авто Вращая ручку по часовой стрелке, выберите меню, на дисплей будут выводиться коды с «A-1» по «A- 8».
  • Page 69 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Структура меню: Меню Вес Отображаемое значение 200 г Пицца 400 г 250 г 350 г Мясо 450 г 200 г 300 г Овощи 400 г 50 г (с 450 мл холодной воды) Макароны (паста) 100 г (с 800 мл холодной воды) 200 г...
  • Page 70 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Приготовление в несколько этапов чало второго этапа приготовления. Приготовление пищи может осу- ществляться в 2 этапа. Во время при- После полного завершения процесса готовления в несколько этапов: если приготовления звуковой сигнал будет один из этапов — это размораживание, выдан...
  • Page 71: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нормальный режим При работе микроволновой печи могут создаваться помехи, Микроволновая печь влияющие на работу радио- и телеприемников. Аналогичные создает помехи, влияющие помехи могут создавать и другие небольшие электрические на прием телевизионных приборы, например, миксер, пылесос и электрический вентилятор. передач...
  • Page 72 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Обратите Ваше внимание! Неисправностями Изделия не являются: Незначительные технические запахи в новом изделии в начальный период эксплуатации Микроволновые печи Изменение цвета корпусных элементов в процессе эксплуатации Согласно требованиям директивы «Об отходах электрического и электронного оборудования» (WEEE) такие отходы подлежат раз- дельному...
  • Page 73 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц XXXXXXXXXXX Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: «GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd.» 6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, Китай «Teka Portugal, SA»...
  • Page 74 ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 75 эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли- продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсутствии документов...
  • Page 76 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
  • Page 77 сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Page 78 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
  • Page 79 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 80 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 81 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 82 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 84 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents