Schmutz auf den Dichtungs- und gefährliche Situationen hervorru- flächen oder Reinigungsmittelrückstän- fen kann. de ansammeln. TECHNISCHE DATEN Modell: HMW 645 B HMW 645 W Nennspannung: 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 60 Hz Bemessungsaufnahme: 1450 W...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE stelle oder einer anderen Person mit Warnungen den entsprechenden Qualifikationen Befolgen Sie die grundlegenden Si- ausgetauscht werden. Andernfalls kann cherheitsvorkehrungen, einschließlich es zu gefährlichen Situationen kommen der folgenden Sicherheitsvorkehrun- (dies gilt für den Anschluss vom Typ Y). gen, um das Risiko von Feuer, Strom- WARNUNG: Bevor Sie die Hin- schlag, Verletzungen oder übermäßiger...
Page 6
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle ist beim Herausnehmen aus dem Ofen  in Essbereichen für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen Un- besondere Vorsicht geboten. ternehmen; 12. Der Inhalt von Flaschen und  Gäste von Hotels, Motels und an- Gläsern mit Babynahrung muss ge- deren Wohngebäuden;...
Page 7
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle 25. Die Oberfläche der Aufbewah- LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN rungsbox kann heiß werden. SORGFÄLTIG DURCH SPEICHERN SIE 26. WARNUNG: Während des Ge- ES UND VERWENDEN SIE ES ALS ZU- brauchs können das Gerät und einige KÜNFTIGE FRAGEN seiner zugänglichen Teile heiß...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle GEFÄHRLICH! Gefahr eines Stromschlags einen qualifizierten Elektriker oder Ser- Die Berührung bestimmter interner vicetechniker. Komponenten kann zu schweren Ver- Wenn ein Verlängerungskabel erfor- letzungen bis hin zum Tod führen. Zer- legen Sie dieses Gerät nicht selbst. derlich ist, darf nur ein dreiadriges Ver- längerungskabel verwendet werden.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle GESCHIRR REINIGUNG ACHTUNG! Ziehen Sie unbedingt den Netzste- Verletzungsgefahr cker aus der Steckdose. Die Durchführung von Wartungs- 1. Reinigen Sie die Ofenkammer mit oder Reparaturarbeiten, bei denen die Abdeckung entfernt wird, um den einem leicht feuchten Tuch. Schutz vor Mikrowellenenergie durch 2.
Page 10
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden dürfen Geschirr/Zubehör Anmerkungen Bräunungsschale Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräu- nungsschale sollte mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei unsachgemäßer Verwendung kann der Plattenteller reißen. Tischgeschirr Es darf nur für die Mikrowelle geeignetes Geschirr verwendet werden.
Page 11
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Materialien, deren Verwendung in der Mikrowelle vermieden werden sollte Geschirr/Zubehör Anmerkungen Aluminiumschale Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen. Legen Sie die Lebensmittel in die Mikrowelle. Kartons mit Metallgriff Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle INSTALL ATION DES HERDES Bezeichnungen der Teile und des Zubehörs des Entfernen Sie den Ofen und alle Materialien aus der Box und der inneren Kammer des Ofens. Der von Ihnen gekaufte Ofen verfügt über folgende Ausstattung: Glasplatte Drehtellerantrieb- Ringbaugruppe...
Page 13
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Installation eines Drehtisches Installation und Anschluss Das Gerät ist nur für den Haus- gebrauch bestimmt. Buchse (an der Unterseite) Dieses Ofenmodell ist nur für den Einbau bestimmt. Der Ofen ist nicht für die Installation auf einer Arbeits- Glasdrehteller platte oder in einem Regal im Schrank vorgesehen.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle INSTALL ATIONSANWEISUNGEN Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Schraube Befestigungswinkel Kunststoffstopfen für eine dekorative Platte BEACHTEN SIE! Stromanschluss Das Gerät ist mit einem Stecker aus- Die Küchenzeile, in die das Gerät gestattet und muss immer an eine ord- eingebaut werden soll, darf keine Rück- nungsgemäß...
Page 15
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle A. Küchenmodul für den Einbau des Geräts B. Vorbereiten des Küchenmoduls Legen Sie die Schablone gemäß den Anweisungen auf dem BOTTOM PATTERN auf die untere Ebene des Küchenmoduls. Holes " " a " PN:261800316968...
Page 16
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Markieren Sie die Markierungen auf der Unterseite des Kochmoduls in Übereinstimmung mit den «a» - Markierungen auf der Schablone. Zentrale Linie Entfernen Sie die Schablone vom unteren Modul und befestigen Sie die Halterung mit einer Schraube. Schraube Befestigungswinkel...
Page 17
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle C. Ofeninstallation Bauen Sie den Backofen in das Küchenmodul ein.  Knicken oder quetschen Sie das  Vergewissern sich, dass Stromversorgungskabel nicht.. die Rückseite des Ofens mit dem Montagebügel befestigt ist. Befestigungs- winkel Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie den Herd mit einer Schraube am Küchenmodul, indem Sie das entsprechende Loch verwenden.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle BENUTZERHANDBUCH Aktuelle Zeiteinstellung Mikrowellenkochen Wenn das Mikrowellengerät an das Drücken Sie die Taste für den Stromnetz angeschlossen ist, zeigt das «Mikrowellen-/Grill-/Kombimodus» Display «0:00» an und es ertönt ein ein- einmal, «P100» wird angezeigt. zelner Piepton. Drücken Sie mehrmals die Drücken Sie zweimal die Tas- te «Küchentimer/Uhr», die Zahlen, die Taste «Mikrowellen-/Grill-/Kombi-Mo-...
Page 19
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle UHF-Leistungstabelle Ein Beispiel. Wenn Sie die Mikrowel- lenleistung bei 55% und die Grillleis- Mikrowellen- № Angezeigter Wert tung bei 45% (C-1) verwenden und 10 leistung Minuten kochen möchten, müssen Sie Р100 100 % die folgenden Schritte ausführen. Р80 80 % Drücken Sie die Taste für den...
Page 20
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Leistungswerte in verschiedenen Modi: Programm Angezeigter Wert Mikrowellenleistung Grillleistung Grill 100 % Kombi 1 55 % 45 % Kombi 2 36 % 64 % Abtauung nach Gewicht  Verwenden Sie die Taste oder Drücken Sie einmal die Taste , um die Zeit für den Timer einzu- «Auftauen nach Gewicht/Zeit», auf dem stellen (Die maximale Zeit beträgt 95...
Page 21
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Verwenden Sie die Taste oder , um das Produktgewicht aus- zuwählen. Drücken Sie die Taste «START / +30 s / Bestätigen», um den Garvorgang zu starten. Schnelles Kochen Drücken Sie im Standby-Modus die Taste «Start / + 30 Sek. / Bestäti- gen», um den Garmodus 30 Sekunden lang bei einer Leistung von 100% zu bestätigen.
Page 22
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Menüstruktur: Menü Gewicht Angezeigter Wert 200g Pizza 400g 250g 350g Fleisch 450g 200g 300g Gemüse 400g 50 g (mit 450 g kaltem Wasser) Pasta 100 g (mit 800 g kaltem Wasser) 200g 400g Kartoffel 600g 250g 350g Fisch 450g...
Page 23
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Kochen in mehreren Stufen 10. Kinderschutzfunktion Aktivierung der Kindersicherung: Vielleicht die Aufgabe von nicht Um die Kindersicherung zu aktivieren, mehr als zwei Stufen des Kochens. halten Sie die Taste «STOP/CANCEL» Wenn einer der Schritte das Auftauen im Standby-Modus des Geräts 3 Sekun- ist, sollte er zuerst eingestellt werden.
Page 24
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle stätigen» drücken, schaltet das Display auf die aktuelle Zeitanzeige zurück. In diesem Fall wird die Moduseinstellung abgebrochen. Â Ein normaler Tastendruck wird von einem einzelnen Piepton begleitet. Wenn zu schwach gedrückt wird, wird kein Piepton ausgegeben. 13.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle FEHLERBEHEBUNG Normaler Modus Wenn ein Mikrowellenherd in Betrieb ist, können Störungen auftreten, Eine Mikrowelle stört die den Betrieb von Radio- und Fernsehempfängern beeinträchtigen. den Empfang von Andere kleine Elektrogeräte wie Mischer, Staubsauger und Fernsehsendungen elektrischer Lüfter können ähnliche Störungen verursachen. Das ist normal.
Page 26
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit Mikrowellen Ändern der Farbe von Körperelementen während des Betriebs Gemäß den Anforderungen der Richtlinie über Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (WEEE) müssen solche Abfälle getrennt gesammelt und recycelt werden.
Page 27
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle SERIENNUMMER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, China Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
Page 28
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave CONTENT PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ......................29 SPECIFICATIONS ........................29 DANGER ............................32 CLEANING ............................. 33 UTENSILS............................33 SETTING UP YOUR OVEN ..................... 36 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................38 OPERATION INSTRUCTION ....................42 TROUBLE SHOOTING ......................
SPECIFICATIONS Model: HMW 645 B HMW 645 W Rated Voltage: 230V~ 50Hz 220V~ 60Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W...
Page 30
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: haz- WARNING ardous anyone other than To reduce the risk of fire, electric a competent person to carry out any shock, injury to persons or exposure to service or repair operation that involves excessive microwave oven energy when the removal of a cover which gives pro- using your appliance, follow basic pre-...
Page 31
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave ly affect the life of the appliance and 23. The microwave oven is intend- ed to be used built-in. possibly result in a hazardous situation. 24. Steam cleaner is not to be used. 16. Only use temperature 25.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal com- ponents can cause serious personal in- jury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave UTENSILS CLEANING CAUTION Be sure to unplug the appliance Personal Injury Hazard from the power supply. It is hazardous for anyone other than 1. Clean the cavity of the oven after a competent person to carry out any using with a slightly damp cloth.
Page 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break Dinnerware Microwave-safe only.
Page 35
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metaltrimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may utensils cause arcing.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave SET TING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembl Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly...
Page 37
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Turntable Installation Installation and connection This appliance is only intended for domestic use. This oven is intended for built- Hub (underside) in use only. It is not intended for coun- ter-top use or for use inside a cupboard. Glass tray Please observe the special in- stallation instructions.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave INSTALL ATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation Screw Mounting Plate Trim-kit plastic cover Please Note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced...
Page 39
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave A. Built-in furniture B. Prepare the caibinet Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. Holes " " a " PN:261800316968...
Page 40
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks»a» of the template. Centre line Remove the bottom cabinet template and fix the mounting plate with screw. Screw Mounting Plate...
Page 41
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave C. Install the oven Install the oven to the cabinet  Make sure the back of the oven is  Do not trap or kink the power locked by mounting plate . cord. Mounting Plate Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw , at the installation hole.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave OPERATION INSTRUCTION Clock Setting When microwave oven Press to adjust the electrified,the oven will display «0:00», cooking time. (The time setting should buzzer will ring once. Press «Kitchen Timer/Clock» be 0:05- 95:00.) twice, the hour figure flash; Press to adjust the Press...
Page 43
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Grill or Combi. Cooking Combination Power instructions: Press «Micro./Grill/Combi.» nce the Microwave Grill Program Display screen will display «P100», and press Power Power «Micro./Grill/Combi.» repeatedly Grill 100% press the to choose the pow- Combi.1 er you want, and «G» ,»C-1» or «C-2» will display.
Page 44
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Multi-Stage Cooking set(24-hour system), the screen will dis- play the current time. Two stages can be maximumly set. Note: The kitchen Time is differ- If one stages is defrosting, it should be ent from 24-hour system. Kitchen Timer put in the first stage.
Page 45
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave The menu chart: Menu Weight Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Meat 450 g 200 g 300 g Vegetable 400 g 50 g (with 450 g cold water) Pasta 100 g (with 800 g cold water) 200 g 400 g Potato...
Page 46
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 11. Inquiring Function In cooking states of microwave, grill and combination. Press «Micro./ Grill/Combi.» the current power will be displayed for 2-3 seconds. During cooking state, press «Kitchen Timer/Clock» to check the cur- rent time. 12. Specification Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the Microwave oven interfering TV reception interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
Page 48
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Minor technical odors in the new product during the initial period of operation Microwave ovens Changing the color of housing elements during operation According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated.
Page 49
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave SERIAL NUMBER CHART: Мonth XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, China Teka Portugal, SA Estrada da Mota –...
Page 50
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ ....51 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ................51 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........52 ОПАСНО! ............................55 ОЧИСТКА ............................56 ПОСУДА ............................56 УСТАНОВКА ПЕЧИ ........................59 ИНСТРУКЦИЯ...
а также накапливания на них остатков может сократиться срок службы при- чистящих средств. бора и возникнуть опасные ситуации. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ HMW 645 B HMW 645 W Модель: Номинальное напряжение: 230 В пер. тока, 50 Гц 230 В пер. тока, 60 Гц...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Храните прибор и шнур пи- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ тания в месте, недоступном для детей С целью снижения опасности воз- 8 и менее лет. горания, поражения электрическим В случае повреждения кабель током, травм или чрезмерного воз- питания...
Page 53
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Используемая посуда должна 16. Допускается применять толь- быть пригодна для микроволновой ко термометры, которые рекомендо- печи. ваны для печи этого типа (требование 10. Если вы заметили дым, вы- относится к печам, оснащенным спе- ключите прибор или извлеките вилку циальным...
Page 54
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 22. При извлечении контейнеров 29. Во избежание перегрева не из прибора соблюдайте осторожность, допускается устанавливать этот при- не допуская смещения поворотного бор за декоративной передней пане- стола. (Данное требование относит- лью (данное требование не приме- ся...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ОПАСНО! Опасность поражения электри- ческим током земление прибора, обратитесь за кон- Прикосновение к некоторым вну- сультацией к квалифицированному тренним компонентам может приво- электрику или специалисту по техни- дить к серьезным травмам вплоть до ческому обслуживанию. летального...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ОЧИСТКА ПОСУДА Обязательно отсоедините вилку ВНИМАНИЕ! питания прибора от сетевой розетки. Опасность получения травм 1. Очистите камеру печи с помо- Выполнение любых операций по щью слегка влажной ткани. обслуживанию или ремонту, при ко- 2. Очистите дополнительные при- торых...
Page 57
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Материалы, которые допускается использовать в микроволновой печи Посуда/ Примечания принадлежности Соблюдайте требования инструкции компании-изготовителя. Дно Блюдо для подрумя- блюда для подрумянивания должно находиться на расстоянии не нивания менее 5 мм выше поворотного стола. Неправильное применение может...
Page 58
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Материалы, использования которых в микроволновой печи следует избегать Посуда/ Примечания принадлежности Алюминиевый лоток Использование подобных изделий может приводить к возник- новению электрической дуги. Поместите продукты в посуду, предназначенную для микроволновой печи. Картонные коробки с Использование подобных изделий может приводить к возник- металлической...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТАНОВКА ПЕЧИ Наименования частей и принадлежностей печи Извлеките печь и все материалы из коробки и внутренней камеры печи. Приобретенная вами печь имеет следующую комплектацию: Стеклянная тарелка Кольцо поворотного стола в сборе Инструкция по эксплуатации A) Панель управления B) Вал...
Page 60
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Установка поворотного стола Установка и подключение Прибор предназначен только Втулка (на нижней стороне) для домашнего использования. Данная модель печи предна- значена только для встраивания. Печь Стеклянная тарелка не предназначена для установки на столешницу или на полку внутрь шкафа. Соблюдайте...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Перед тем, как приступить к установке, внимательно прочитайте данное руководство Винт Установочный кронштейн Пластиковая заглушка для декоративной панели Обратите внимание! Подключение к сети электропитания Â У кухонного модуля, в который Â Печь оснащена вилкой и долж- встраивается...
Page 62
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь A. Кухонный модуль для встраивания прибора B. Подготовка кухонного модуля Ознакомьтесь с инструкцией, приведенной на ШАБЛОНЕ ДЛЯ НИЖНЕГО МОДУЛЯ, поместите шаблон на нижнюю плоскость кухонного модуля. Holes " " a " PN:261800316968...
Page 63
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Сделайте отметки на нижней плоскости кухонного модуля в соответ- ствии с отметками «a» на шаблоне. Центральная линия Снимите шаблон с нижнего модуля и закрепите установочный крон- штейн винтом. Винт Установочный кронштейн...
Page 64
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь C. Установка печи Установите печь в кухонный модуль. Â Не допускайте перегибания или Â Убедитесь в том, что задняя сто- защемления кабеля электропитания. рона печи зафиксирована установоч- ным кронштейном. Устано- вочный кронштейн Откройте дверь и прикрепите печь винтом к кухонному модулю, исполь- зуя...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Настройка текущего Приготовление пищи времени (часов) в микроволновом режиме При подключении микроволновой Один раз нажмите кнопку печи к сети электропитания на дис- «Микроволновой режим / Гриль / плее отображается значение «0:00» Комбинированный режим», на ди- и...
Page 66
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Таблица мощности СВЧ Нажмите один раз кнопку «Микроволновой режим / Гриль / Отображаемое Мощность № значение СВЧ Комбинированный режим», на ди- Р100 100 % сплей будет выведено «P100». Р80 80 % Нажимайте кнопку «Микро- Р50 50 % волновой...
Page 67
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Значения мощности в различных режимах: Отображаемое на Мощность Программа Мощность СВЧ дисплее значение гриля Гриль 100 % Комби 1 55 % 45 % Комби 2 36 % 64 % Размораживание по весу Кухонный таймер Нажмите один раз кнопку Â...
Page 68
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Меню Авто чтобы начать процесс приготовление в микроволновом режиме при уровне При нахождении прибора мощности 100 %. Этот режим может в состоянии ожидания с помощью быть установлен в качестве последне- кнопки выберите необходимый го этапа при многоступенчатом приго- пункт...
Page 69
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Структура меню: Меню Вес Отображаемое на дисплее значение 200 г Пицца 400 г 250 г 350 г Мясо 450 г 200 г 300 г Овощи 400 г 50 г (с 450 мл холодной воды) Макароны (паста) 100 г...
Page 70
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Приготовление Нажмите кнопку «ПУСК / +30 с/ Подтвердить», чтобы начать процесс в несколько этапов приготовления. Возможно задание не более двух этапов приготовления. Если одним из 10. Функция защиты от этапов является размораживание, то доступа детей он...
Page 71
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь 12. Особенности работы Â Если в процессе приготовления будет открыта дверь, то для продолже- ния процесса приготовления необходи- мо будет нажать кнопку «ПУСК / +30 с / подтвердить». Â Если после выбора программы приготовления вы не нажмете кнопку «ПУСК...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нормальный режим При работе микроволновой печи могут создаваться помехи, Микроволновая печь влияющие на работу радио- и телеприемников. Аналогичные создает помехи, влияющие помехи могут создавать и другие небольшие электрические на прием телевизионных приборы, например, миксер, пылесос и электрический вентилятор. передач...
Page 73
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Обратите Ваше внимание! Неисправностями Изделия не являются: Незначительные технические запахи в новом изделии в начальный период эксплуатации Микроволновые печи Изменение цвета корпусных элементов в процессе эксплуатации Согласно требованиям директивы «Об отходах электрического и электронного оборудования» (WEEE) такие отходы подлежат раз- дельному...
Page 74
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц XXXXXXXXXXX Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: «GuangDong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd. « No.6 Yong An Road, Beijiao ShunDe, Foshan, GuangDong Province, Китай «Teka Portugal, SA»...
Page 75
эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли- продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсутствии документов...
Page 76
5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
Page 77
сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
Page 78
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
Need help?
Do you have a question about the HMW 645 and is the answer not in the manual?
Questions and answers