Hide thumbs Also See for CITIZ PLATINUM:

Advertisement

Quick Links

2  /   3
C I T I Z
E S S E N Z A
P L A T I N U M
P L U S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nespresso CITIZ PLATINUM

  • Page 1 2  /   3 C I T I Z E S S E N Z A P L A T I N U M P L U S...
  • Page 2 S A F E T Y CONSIGNES DE SECURITÉ SEGURANÇA SIKKERHEDSANVISNINGER  FR   PT   DA  SIKKERHET SÄKERHET TURVALLISUUS INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ  NO   SV   FI   RO  МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ΑΣΦΑΛΕΙΑ GÜVENLİK KEAMANAN  RU   EL   TR   ID  ‫تحذيرات السالمة‬ ความปลอดภั ย KESELAMATAN  TH   MS   AR ...
  • Page 3 S P E C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS ESPECIFICAÇÕES SPECIFIKATIONER SPESIFIKASJONER  FR   PT   DA   NO  SPECIFIKATIONER TEKNISET TIEDOT SPECIFICAȚII ТЕХНИЧЕСКИЕ  SV   FI   RO   RU  ХАРАКТЕРИСТИКИ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ÖZELLİKLER  EL   TR  ‫المواصفات‬ ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ก SPESIFIKASI SPESIFIKASI  ID ...
  • Page 4: Machine Overview

    M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISÃO GERAL DA  FR   PT  MÁQUINA MASKINOVERSIGT OVERSIKT OVER  DA   NO  MASKINEN MASKINÖVERSIKT KONE YLEISESTI  SV   FI  PREZENTAREA APARATULUI ОБЗОР КОФЕМАШИНЫ  RO ...
  • Page 5 ‫ذراع خزان الماء قابلة للتعديل‬ แขนวางถั ง น้ ำ า ปรั บ ตำ า แหน่ ง ได้ air yang dapat diatur Lengan tangki air yang boleh dilaras  TH   MS   AR  * CITIZ PLATINUM * ESSENZA PLUS Americano XL Hot water Americano XL Americano Lungo...
  • Page 6 C I T I Z P L AT I N U M C C I T I Z P L AT I N U M D E S S E N Z A P L U S D E S S E N Z A P L U S C...
  • Page 7 Unboxing: some dust may be present on the surface of the machine due to the recycled materials used in the packaging. This is not dangerous, simply clean with a soft tissue. Déballage : il se peut qu’un peu de poussière soit présente sur la surface de la machine en raison des matériaux  FR ...
  • Page 8: Меры Предосторожности

    ATENȚIE: Înainte de a folosi  RO  ATTENTION : Avant d’utiliser aparatul de cafea, consultați  FR  votre machine Nespresso, instrucțiunile de siguranță pentru veuillez vous reporter à la notice a evita eventualele vătămări şi de sécurité afin d’éviter blessure daune.
  • Page 9 H E L P AIDE AJUDA HJÆLP HJELP HJÄLP TUKI AJUTOR ПОМОЩЬ  FR   PT   DA   NO   SV   FI   RO   RU  ช่ ว ยเหลื อ BANTUAN ‫الدعم والمساعدة‬ ΒΟΗΘΕΙΑ YARDIM BANTUAN  EL   TR   ID   TH   MS   AR  www.nespresso.com/help...
  • Page 10 THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . MERCI D’AVOIR CHOISI KIITOS ETTÄ VALITSIT TERIMA KASIH TELAH  FR   FI ...
  • Page 11: First Steps

    F I R S T S T E P S PREMIERS PAS PRIMEIROS PASSOS FØRSTE TRIN  FR   PT   DA  DE FØRSTE TRINNENE FÖRSTA STEGEN ENSIMMÄINEN  NO   SV   FI  KÄYTTÖKERTA PRIMII PAȘI ПЕРЕД ПЕРВЫМ  RO   RU  ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ İLK ADIMLAR  EL ...
  • Page 12 CITIZ PLATINUM Click 1 L / 34 fl oz 3. Fill with fresh potable water and place a container Remplissez le réservoir avec de l’eau douce et potable et placez un récipient Encha com água potável fresca e coloque  FR ...
  • Page 13 συσκευή πατώντας ένα κουμπί Herhangi bir tuşa basarak makineyi açın Nyalakan mesin dengan menekan tombol apa  TR   ID  เปิ ด เครื ่ อ งโดยกดที ่ ป ุ ่ ม ใดก็ ไ ด้ saja Hidupkan mesin anda dengan menekan mana-mana butang  TH ...
  • Page 14 înainte de a se opri automat. Для выключения кофемашины до того, как она выключится самостоятельно, нажмите  RU  одновременно обе кнопки Πατήστε ταυτόχρονα και τα δύο κουμπιά για να απενεργοποιήσετε τη μηχανή πριν από την  EL  αυτόματη απενεργοποίηση Otomatik kapanma modundan önce her iki tuşa aynı anda basarak makineyi kapatın Tekan  TR ...
  • Page 15: Coffee Preparation

    C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ PREPARAÇÃO DE CAFÉ  FR   PT  TILBEREDNING AF KAFFE KAFFETILBEREDNING  DA   NO  KAFFEFÖRBEREDELSE KAHVIN VALMISTUS PREPARAREA  SV   FI   RO  CAFELEI ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ  RU ...
  • Page 16 2. Fill the water tank with fresh potable water Remplissez le réservoir d’eau potable Encha o depósito de água com água potável Fyld vandtanken med friskt  FR   PT   DA  vand Fyll vanntanken med rent vann Fyll vattentanken med färskt drickbart vatten Täytä...
  • Page 17 5. Start brewing the desired recipe Commencez à préparer la recette de votre choix Comece a preparar a receita pretendida Start brygning af din  FR   PT   DA  ønskede opskrift Begynn å brygge ønsket oppskrift Börja brygga ditt önskade recept Aloita halutun kahvin  NO ...
  • Page 18 C L E A N I N G NETTOYAGE LIMPEZA RENGØRING RENGJØRING  FR   PT   DA   NO  RENGÖRING PUHDISTAMINEN CURĂȚARE  SV   FI   RO  ОЧИСТКА ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ TEMİZLİK PEMBERSIHAN  RU   EL   TR   ID  ‫تنظيف الماكينة‬ การทำ า ความสะอาด PEMBERSIHAN  TH   MS   AR  1. Wash with hot water + mild odourless detergent Lavez à...
  • Page 19: Очистка От Накипи

    D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE DESCALCIFICAÇÃO AFKALKNING  FR   PT   DA  AVKALKING AVKALKNING KALKINPOISTO  NO   SV   FI  DECALCIFIERE ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ΑΦΑΙΡΕΣΗ  RO   RU   EL  การขจั ด ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ KİREÇ ÇÖZME DESCALING  TR   ID   TH  ‫إزالة الترسبات‬...
  • Page 20 merkkivalo vilkkuu / Valmiustila 2: kalkinpoiston merkkivalo palaa tasaisesti (katso sivu 29) Alertă nivel 1: LED-ul de  RO  decalcifiere clipește / Alertă nivel 2: LED-ul de decalcifere este aprins continuu Предупреждение 1: Индикатор о  RU  необходимости очистки от накипи мигает / Предупреждение 2: Индикатор о необходимости очистки от накипи горит постоянно...
  • Page 21 0.5 L / 17 fl oz 4. Add water (up to half level) + Nespresso descaling agent Ajoutez de l’eau ( jusqu’à la moitié du réservoir) et le détartrant Nespresso Adicionar água (até meio nível) + agente de  FR   PT ...
  • Page 22 > 5 s 6. With machine ON - Enter descaling mode: press and hold the three buttons simultaneously Allumez la machine. Activez le mode détartrage en appuyant longuement sur les trois boutons à la fois Com a  FR   PT  máquina LIGADA – Entre no modo de descalcificação: mantenha premidos os três botões simultaneamente Tænd for  DA ...
  • Page 23 Untuk keluar  TH   MS  dari mod descaling pada tahap ini, tekan mana-mana butang kopi ‫للخروج من وضعية إزالة الترسبات في هذه المرحلة، إضغط على أي زر للقهوة‬  AR  CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Americano XL Lungo Americano Espresso Lungo Espresso 7.
  • Page 24 8. Once water tank is empty, rinse and fill with fresh potable water until the max. level Une fois que le réservoir d’eau est vide, rincez-le, puis remplissez-le d’eau douce et potable jusqu’au niveau maximal  FR  Quando o depósito de água está vazio, enxague-o e encha com água potável fresca até ao nível máximo Når  PT ...
  • Page 25 10. Once water tank is empty, repeat steps 8 + 9 once Une fois que le réservoir d’eau est vide, réalisez une fois de plus les étapes 8 et 9 Quando o depósito de água estiver  FR   PT  vazio, repita os passos 8 e 9 uma vez Når vandtanken er tom skal du gentage step 8 + 9 én gang Når vanntanken er  DA ...
  • Page 26: Wat E R H A R D N E S S S E T T I N G

    WAT E R H A R D N E S S S E T T I N G RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU EINSTELLUNG DER  FR   DE  WASSERHÄRTEG IMPOSTAZIONI DELLA DUREZZA DELL’ACQUA  IT  CONFIGURACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA CONFIGURAÇÃO DA  ES ...
  • Page 27 Descaling after CaCO CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Water hardness Level (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) < 50 mg/l 4000 > 70 mg/l 3000 > 130 mg/l 2000 > 250 mg/l 1500 > 380 mg/l 1000 Water hardness Dureté...
  • Page 28 กดปุ ่ ม นำ ้ า ร้ อ นไปเรื ่ อ ยๆจนถึ ง ระดั บ ที ่ ต ้ อ งการตั ้ ง ค่ า tepat Tekan butang air panas berkali-kali sehingga tahap yang sesuai  TH   MS  ‫كرر الضغط على زر الماء الساخن حتى تصل للدرجة المناسبة‬ dicapai  AR  CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Americano XL Lungo Americano Espresso Lungo Espresso 4.
  • Page 29: Troubleshooting

    Descale machine (descaling alert level 2) immediately to avoid machine performance and coffee quality decrease. Irregular blinking • Send appliance to repair or call Nespresso. No coffee, just water runs out • In case of problems, call Nespresso. (despite inserted capsule) Coffe drops in hot water preparation •...
  • Page 30  FR  Pas de voyant lumineux • Vérifiez la prise de courant, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. Pas de café, pas d’eau • Première utilisation: rincez la machine à l’eau chaude (max. 55 °C) et faites fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 11.
  • Page 31 Se os botões ainda piscarem após alguns minutos, desconecte e volte a conectar a máquina. • Se o problema persistir, contacte a Nespresso. O alerta de descalcificação pisca • A máquina aciona o alerta de descalcificação de acordo com o consumo de bebidas.
  • Page 32 (afkalkningsalarm level 2) omgående, for at undgå maskinens ydeevne og kaffekvalitet forringes. Blinker uregelmæssigt • Send maskinen til reperation eller ring til Nespresso. Ingen kaffe, kun vand løber ud af • Ring til Nespresso, hvis du oplever problemer. maskinen (trods der er kaffekapsel i) Kaffedråber i det varme vand •...
  • Page 33 Avkalka maskinen omedelbart (avkalkningsvarning nivå 2) för att undvika försämrad maskinprestanda och kaffekvalitet. Oregelbunden blinkning • Kontakta Nespresso för reparation. Inget kaffe, endast vatten som rinner ut • Kontakta Nespresso. (trots isatt kapsel) Kaffe droppar vid tillredning •...
  • Page 34 Dacă LED-urile încă mai clipesc după câteva minute, scoateți espressorul din priză și apoi reconectați-l. • Dacă problema persistă, apelați Nespresso. Alerta de decalcifiere clipește în timp ce • Espressorul activează alerta de decalcifiere în funcție de consum.
  • Page 35 Butoanele clipesc neregulat • Trimiteți espressorul la reparat, sau apelați Nespresso. Prin duza de cafea curge doar apă, fără • În caz de probleme, apelați Nespresso. cafea (chiar dacă a fost introdusă în espressor o capsulă) Picături de cafea în prepararea apei calde • Scoateți orice capsulă uzată rămasă în recipientul pentru capsule uzate.
  • Page 36 Αν τα κουμπιά εξακολουθούν να αναβοσβήνουν μετά από μερικά λεπτά, αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά τη μηχανή στο ρεύμα. • Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, καλέστε τη Nespresso. Η ειδοποίηση αφαλάτωσης αναβοσβήνει • Η μηχανή ενεργοποιεί την ειδοποίηση αφαλάτωσης με βάση τη χρήση των λειτουργιών παρασκευής...
  • Page 37 Makine performansının ve kahve yanıyorsa (kireç çözme uyarı seviyesi 2) kalitesinin azalmasını önlemek için kireç çözmeyi hemen başlatın. Düzensiz yanıp sönüyorsa • Onarım için Nespresso’yu arayın. Kahve olmadan sadece su akıyorsa • Arızalar için Nespresso’yu arayın. (kapsül yerleştirilmesine rağmen) Sıcak su hazırlanırken kahve damlar •...
  • Page 38 (Peringatan Descaling Level 2) mesin dari kerak segera untuk menghindari penurunan performa mesin dan kualitas kopi. Mesin berkedip tidak beraturan • Kirimkan mesin untuk perbaikan atau hubungi Nespresso. Tidak ada kopi, hanya air yang keluar • Jika ada masalah, hubungi Nespresso.
  • Page 39 Berkelip tidak teratur • Hantar perkakas untuk membaiki atau menghubungi Nespresso. Tidak ada kopi, hanya air yang habis • Sekiranya terdapat masalah, hubungi Nespresso. (walaupun kapsul dimasukkan) Kopi akan menitis masuk ke dalam • Keluarkan sisa kapsul ke dalam bekas kapsul terpakai.
  • Page 40  AR  ‫ضوء الماكينة مطفأ‬ ‫تحقق من مأخذ الطاقة والقابس ووصول التيار‬ • ‫الكهربائي والقاطع (الفيوز). في حال استمرت‬ .‫المشكلة اتصل بنسبريسو‬ ‫الماكينة ال تعطي قهوة أو ماء‬ ‫عند االستخدام األول: إمأل خزان الماء بمياه دافئة‬ • ‫(درجة الحرارة القصوى 55 درجة مئوية) وتابع إرشادات‬ .11 ‫التشغيل...
  • Page 41: Specifications

    ‫المواصفات‬ ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ก SPESIFIKASI  TH   MS   AR  CITIZ PLATINUM 220-240 V, 50-60 Hz, 1260 W ~4 kg / 8.8 lbs 1 L / 33.8 fl oz 130 mm / 5.1 in 277 mm / 10.9 in 389 mm / 15.3 in...
  • Page 42: Energy Saving Mode

    E N E R GY S AV I N G MO D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO DE POUPANÇA  FR   PT  DE ENERGIA ENERGIBESPARENDE PROGRAM  DA  MODUS FOR ENERGISPARING ENERGISPARLÄGE  NO   SV  ENERGIANSÄÄSTÖTILA MODUL DE ECONOMISIRE ENERGIE  FI   RO  РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ...
  • Page 43 Fyld vandtanken med friskt  DA  vand, indsæt en kaffekapsel og placer en kop Fyll vanntanken med rent drikkevann, sett inn en Nespresso-  NO  kapsel og plasser en kopp under kaffeutløpet Fyll vattentanken med färskt vatten, lägg i en kaffekapsel och  SV ...
  • Page 44 2. For Espresso, Lungo and Hot water, press and hold the chosen button Pour préparer un Espresso, un Lungo ou de l’eau chaude, appuyez longuement sur le bouton de votre choix Para  FR   PT  Espresso, Lungo e água quente, mantenha pressionado o botão escolhido For at lave en Espresso, Lungo eller varmt vand,  DA ...
  • Page 45 CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS 4. For Americano and Americano XL, press to set coffee volume, release when desired coffee quantity is reached Pour préparer un Americano ou un Americano XL, appuyez sur le bouton pour régler le volume de café, puis relâchez-le  FR ...
  • Page 46 CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS 6. Press once desired hot water quantity is reached Appuyez sur le bouton dès que la quantité d’eau chaude souhaitée est atteinte Pressione quando atingir a quantidade  FR   PT  de água quente desejada Tryk så snart den ønskede vandmængde er nået Trykk en gang når ønsket volum med...
  • Page 47 Programmable volumes per recipe Volumes programmables par recette Volumes programáveis por receita Indstillinger af kopstørrelse  FR   PT   DA  per opskrift Du kan programere volumet i hver oppskrift Programmerabara volymer per recept  NO   SV  Ohjelmoitavat koot resepteille Volume programabile pentru fiecare rețetă Допустимые...
  • Page 48: Reset To Factory Settings

    R E S E T T O FA C T O R Y S E T T I N G S RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE REPOR AS DEFINIÇÕES  FR   PT  DE ORIGEM NULSTIL TIL FABRIKSINDSTILLINGER  DA  GJENOPPRETT FABRIKKINNSTILLINGENE ÅTERSTÄLL  NO   SV ...
  • Page 49: Factory Settings

    FA C T O R Y S E T T I N G S PARAMÈTRES DE RÉGLAGE USINE DEFINIÇÕES DE ORIGEM FABRIKSINDSTILLINGER  FR   PT   DA  FABRIKKINNSTILLINGER FABRIKSINSTÄLLNINGAR TEHDASASETUKSET SETĂRI DIN  NO   SV   FI   RO  FABRICĂ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ FABRİKA AYARLARI  RU ...
  • Page 50 2. Factory settings restored Réglages d’usine restaurés Definições de origem restauradas Maskinen er nulstillet til fabriksindstillingerne  FR   PT   DA  Fabrikkinnstillingene er gjenopprettet Fabriksinställningar återställda Tehdasasetukset palautettu Revenirea  NO   SV   FI   RO  la setările din fabrică a fost efectuată Кофемашина возвращена к заводским настройкам Εχει...
  • Page 51: Emptying The System

    EMP T YI N G TH E SYSTEM B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R VIDANGE DU SYSTÈME  FR ...
  • Page 52 1. With machine OFF - remove water tank Éteignez la machine, puis retirez le réservoir d’eau Com a máquina desligada - retire o depósito de água  FR   PT  Med maskinen slukket - fjern vandtanken Når maskinen er AV - fjern vanntanken Med maskin AV - ta bort  DA ...
  • Page 53 >5 s 3. Press and hold both buttons simultaneously Appuyez longuement sur les deux boutons à la fois Mantenha ambos os botões pressionados simultaneamente  FR   PT  Tryk og hold begge knapper nede samtidigt Trykk og hold inne begge knappene samtidig Tryck och håll inne  DA ...
  • Page 54 4. Empty and clean Videz et nettoyez Esvazie e limpe Tøm og rengør Tøm og rengjør Töm och rengör Tyhjennä ja  FR   PT   DA   NO   SV   FI  puhdista Goliți și curățați Опустошите и промойте все элементы Αδειάστε και καθαρίστε τη μηχανή Boşaltın  RO ...
  • Page 55: Disposal And Environmental Protection

    Lever inn contactez les autorités locales. Pour en savoir plus maskinen ved din miljøstasjon. Lokale myndigheter sur les engagements de Nespresso en matière de kan gi deg mer informasjon om avfallshåndtering. reyclage et de protection de l’environnement, For mer informasjon om Nespresso sin strategi for rendez-vous sur www.nespresso.com/positive...
  • Page 56 în procesul de reciclare a materiilor prime ทราบเก ี ่ ย วก ั บ กลย ุ ท ธ ์ เ พ ื ่ อ ความย ั ่ ง ย ื น ของ Nespresso ให ้ เ ย ี ่ ย มชมท ี ่...
  • Page 58 www.nespresso.com...

This manual is also suitable for:

Essenza plusCitiz platinum cCitiz platinum d

Table of Contents