Page 2
English ..................................9 Čeština ..................................27 Slovenčina ................................46 Magyarul ................................69 Polski ..................................91 Русский ................................116 FDK 200801-E...
Table of contents Table of contents Electrical Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Thank you for your purchase of the electrical circular saw. For your personal safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Ma- nual in a safe place for future reference. TABLE OF CONTENTS PICTURE ANNEX ..........................
General safety instructions GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read, remember and keep these safety instructions WARNING! In the use of electric machines and power tools, it is necessary to respect and follow the following safety instructions for the reasons of protection against electric shock, personal injury and danger of fire.
Page 11
Children must be supervised to make sure they are not playing with the equipment. FDK 200801-E...
Page 12
General safety instructions Power Tool Use and Maintenance Always disconnect the power tool from the mains in case of any problem during the work, before cleaning the power tool or its maintenance, during each transportation and after the completion of the work! Never operate a power tool if it is damaged in any way. Immediately stop working if the power tool generates abnormal noise or smell.
(it could cause injury or damage to the user). Always have your power tool repaired in a certified service centre. Use only original or recommended replacement parts. This will ensure that your safety and the safety of your power tool is maintained. FDK 200801-E...
Symbols and pictograms Symbols and pictograms Symbols 3. SYMBOLS AND PICTOGRAMS 2. SYMBOLS The product complies with the applicable This product has been manufactured standards and regulations. in accordance with the approved standards. Read the Instruction Manual Before using the machine read attentively prior to use.
Safety instructions Safety instructions 5. SAFETY INSTRUCTIONS Before use, please read these safety instructions and keep them in a safe place. ATTENTION! This symbol indicates risk of injury or damage to the equipment. ATTENTION! Upon failure to follow the instructions specified in this manual, there is a risk of injury.
Page 17
ATTENTION! Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the circular-saw blade but not in line with the circular-saw blade. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 18
Safety instructions Safety instructions ATTENTION! During longitudinal cutting, always use the longitudinal guide scale or straight guide rail. ATTENTION! Never use damaged or incorrect washers or clamping bolts. ATTENTION! If the circular-saw blade is pinched or when interrupting a cut for other reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop.
Page 19
ATTENTION! Wear gloves when working with circular-saw blades and roughly machined materials - circular-saw blades should be carried in holders, if possible. ATTENTION! Use means of protection against noise, dust and vibrations !!! ATTENTION! Keep these safety instructions. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Use and operation | Adjustment and operation Use and operation | Adjustment and operation 6. USE AND OPERATION The circular saw is supplied with a circular-saw blade intended for making straight cuts in wooden materials. After replacement of the circular-saw blade, you can also cut plastics, thermoplastics, hard plastics, laminate, polyurethane foam boards, mineral wool insulation boards, cement bricks, cellular concrete and products made of non-ferrous metals.
Page 21
The tool is equipped with double-acting safety switch: the saw can only be started if you hold the handle firmly and press both safety switches. After releasing the handle, the saw is automatically switched off to prevent accidental machine operation. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Adjustment and operation | Cleaning and maintenance tips Adjustment and operation | Cleaning and maintenance tips Replacement of carbon brushes ATTENTION! In case of carbon brush seasoning, immediately switch off the saw and contact the nearest service centre of FAST ČR, a.s. or your nearest vendor. Use only correct types of carbon brushes.
Declaration of conformity 10. DECLARATION OF CONFORMITY Product/Name: ELECTRICAL CIRCULAR SAW / FIELDMANN Type/Model: FDK 200 - E ................230V/50Hz/800W/4000rpm/140mm The product complies with the following directives: The Directive of the European Parliament and the Council No. 2014/35/EU dated 20 April 2016...
Technical data 11. TECHNICAL DATA ELECTRICAL CIRCULAR SAW: Power supply 230V/50Hz Power input 800W 4000rpm Speed Protection class Blade Diameter 140 mm Cutting capacity 45mm at 90 degree, 28mm at 45 degree Power supply cable length 1.8m Declared noise level 96.43dB(A) Vibration =1.434 ms...
Page 25
Technical data Troubleshooting Suspected malfunctions are often due to causes the user can fix themselves. Therefore check the product using this section .In most cases the problem can be solved quickly . WARNING! Only perform the steps described within these instruction s! All further inspection ,maintenance and repair work must be performed by an...
This product fulfils all basic requirements of the EU directives that apply to it. Text, design and technical specifications can change without prior notice and we reserve the right for their change. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 27
Obsah Obsah Elektrická kotoučová pila NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto elektrickou kotočovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ........................3 VŠEOBECNÉ...
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FDK 200801-E...
Všeobecné bezpečnostní předpisy OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické...
Page 30
Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem. Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu, který budete obrábět. FDK 200801-E...
Page 31
Všeobecné bezpečnostní předpisy Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných omamných či návykových látek. Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení...
Page 32
Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli). Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certifikovaném servisním středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Zajistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí. FDK 200801-E...
Symboly Symboly a piktogramy Symboly a piktogramy 2. SYMBOLY 3. SYMBOLY A PIKTOGRAMY Tento produkt je vyroben v souladu Tento produkt je vyroben v souladu se schválenými normami. se schválenými normami. Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k obsluze. Před použitím stroje si pozorně...
Popis stroje a obsah dodávky | Bezpečnostní pokyny Popis stroje a obsah dodávky | Bezpečnostní pokyny Popis stroje a obsah dodávky | Bezpečnostní pokyny 4. POPIS STROJE A OBSAH DOD VKY 4. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY Popis stroje (viz obr. 1,2) Popis stroje (viz obr.
Page 35
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny POZOR! Předtím, než okružní pilu odložíte, ujistěte se, že všechny pohybující se součásti zastavily svůj pohyb. Speciální bezpečnostní pokyny k obsluze okružní pily POZOR! Nebezpečí poranění! Vypněte pilu a vytáhněte vidlici ze zásuvky předtím, než se budete pokoušet namontovat nebo vyjmout řezný...
Page 36
POZOR! Před vykonáním řezu pevně dotáhněte páky nastavení hloubky pilového kotouče a páčky na nastavení zešikmení řezání. POZOR! Buďte opatrní zejména tehdy, když provádíte řezy doprostřed materiálu, např. existujících stěn nebo skrytých oblastí. POZOR! S pilou nikdy nepracujte bez nasazeného krytu pilového kotouče. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 37
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Spodní ochranný kryt POZOR! Před každým používáním ověřte, jestli se spodní ochranný kryt správně zavírá. POZOR! Nepoužívejte pilu, pokud se spodní ochranný kryt nepohybuje volně a ihned se nezavírá! Nikdy nesvírejte nebo nepřivazujte spodní ochranný kryt do otevřené polohy. POZOR! Ověřte funkci pružiny spodního ochranného krytu.
Nastavte rovnoběžné vodítko na požadovanou vzdálenost a utáhněte nastavovací šroub /5/ - šroubem směrem doleva Odšroubujte seřizovací šroub. Nastavte paralelní doraz dle měřítka, vezměte v úvahu také tloušťku řezného kotouče. POZOR! Před řezáním načisto nejprve proveďte zkušební řez na odřezku materiálu. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 39
Seřízení a provoz Seřízení a provoz Výměna kotouče pily (viz. obr. 5) POZOR! Před výměnou kotouče vždy odpojte pilu ze sítě. POZOR! Používejte pouze ostré a nepoškozené kotouče. Prasklé nebo ohnuté kotouče je nutno okamžitě vyměnit. POZOR! Přesvědčte se, že průměr vřetena a otvor kotouče si odpovídají. Zajistěte upínací...
Při dlouhodobějším nepoužívání nářadí, neskladujte na místě, kde je vysoká teplota. Pokud to lze skladujte nářadí na místě se stálou teplotou a vlhkostí. Braňte kontaktu brusky s vlhkostí a vodou. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze FDK 200801-E FDK 2001-E...
Prohlášení o shodě 10. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek / značka: ELEKTRICKÁ KOTOUČOVÁ PILA / FIELDMANN Typ / model: FDK 200 - E ............. 230 V/50 Hz/800 W/4 000 ot./min. /Ø140 mm Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/35/EU o harmonizaci právních předpisů...
=1.434 ms , k=1.5 ms Vibrace Návod k použití v originálním jazyce. Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FDK 200801-E...
Page 43
3.1 Kotou č je opotřebený /poškozený 3.1 Vyměňte za nový 3.2 Kotouč není vhodný pro materiál 3.2 Používejte náležitý vrták určený k obrábění 4. Nadměrné vibrace 4.1 Vrták je tupý/poškozený 4.1 Vyměňte za nový nebo hluk 4.2 Šrouby/matice jsou uvolněné 4.2 Utáhněte šrouby/matice FDK 200801-E...
Likvidace Likvidace 12. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Page 46
Obsah Obsah Elektrická kotúčová pila NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto elektrickú kotúčovú pílu. Skôr, než ju začnete používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ PRÍLOHA ........................3 VŠEOBECNÉ...
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FDK 200801-E...
Page 48
Všeobecné bezpečnostné predpisy OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické...
Page 49
Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení. Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev, rukavice alebo iná časť vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich alebo rozpálených častí el. náradia. FDK 200801-E...
Page 50
Všeobecné bezpečnostné predpisy Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak má náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, zaistite, aby došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo vznikajúce prachom. Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák na upevnenie dielu, ktorý budete obrábať.
Page 51
Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je neprípustná (môže spôsobiť úraz alebo škodu používateľovi). Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certifikovanom servisnom stredisku. Používajte len originálne alebo odporúčané náhradné diely. Zaistíte tak bezpečnosť vašu i vášho náradia. FDK 200801-E...
Všeobecné bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny 2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte UPOZORNENIE! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zraneniam osôb a nebezpečenstvom vzniku požiaru. Výrazom „elektrické...
Page 53
Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev, rukavice alebo iná časť vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich alebo rozpálených častí el. náradia. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 54
Všeobecné bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak má náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, zaistite, aby došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo vznikajúce prachom. Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák na upevnenie dielu, ktorý budete obrábať.
Page 55
Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je neprípustná (môže spôsobiť úraz alebo škodu používateľovi). Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certifikovanom servisnom stredisku. Používajte len originálne alebo odporúčané náhradné diely. Zaistíte tak bezpečnosť vašu i vášho náradia. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Symboly Symboly a piktogramy 2. SYMBOLY 3. SYMBOLY A PIKTOGRAMY Tento produkt je vyrobený v súlade so schválenými normami. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Dvojitá izolácia Dvojitá izolace. Pou ite ochranné pomôcky na o i ž č...
Popis stroja a obsah dodávky | Bezpečnostné pokyny Popis stroja a obsah dodávky | Bezpečnostné pokyny Popis stroja a obsah dodávky | Bezpečnostné pokyny 4. POPIS STROJA A OBSAH DOD VKY 4. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY Popis stroja (viď obr. 1,2) Vypínač...
Page 58
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny POZOR! Elektrická ručná okružná píla zodpovedá platným technickým predpisom a normám. POZOR! Predtým, než okružnú pílu odložíte, uistite sa, že všetky pohybujúce sa súčasti zastavili svoj pohyb. Špeciálne bezpečnostné pokyny k obsluhe okružnej píly POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Vypnite pílu a vytiahnite vidlicu zo zásuvky skôr, než sa budete pokúšať...
Page 59
POZOR! Nikdy sa nepokúšajte pílu vyňať zo záberu alebo vyťahovať pílu späť, ak je pílový kotúč v pohybe. Môže dôjsť k spätnému nárazu. POZOR! Ak chcete znovu spustiť pílu, ktorá je zavedená v opracovávanom kuse, vycentrujte pílový kotúč vo výreze a overte, že zuby kotúča nie sú zaseknuté v materiáli. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 60
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny POZOR! Podoprite veľké panely, aby ste minimalizovali nebezpečenstvo zovretia kotúča alebo spätného nárazu. POZOR! Nepoužívajte tupé alebo inak poškodené pílové kotúče. POZOR! Pred vykonaním rezu pevne dotiahnite páky nastavenia hĺbky pílového kotúča a páčky na nastavenie zošikmenia rezania. POZOR! Buďte opatrní...
Nastavenie a prevádzka Nastavenie a prevádzka 7. NASTAVENIE A PREVÁDZKA Práca s ručnou okružnou pílou Zapnite pílu a nechajte ju dosiahnuť plné otáčky skôr, než začnete rezať, tzn. než sa kotúč dotkne materiálu. Na pílu príliš netlačte, doprajte jej dostatok času na rez. Pílu držte s oboma rukami na oboch držadlách.
Page 63
POZOR! Ak dôjde k zahoreniu uhlíkov, ihneď pílu vypnite a obráťte sa na najbližší servis spoločnosti FAST ČR, a.s. alebo na najbližšieho predajcu. Používajte výhradne uhlíky správneho typu. Po pripevnení nových uhlíkov nechajte pílu bežať cca 5 min. bez záťaže. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Čistenie a údržba | Typy na čistenie a údržbu Čistenie a údržba | Typy na čistenie a údržbu 8. ČISTENIE A ÚDRŽBA Udržujte ventilačné otvory motora čisté a bez prachu. Ak dôjde k poškodeniu rezného kotúča, ihneď ho vymeňte za nový kotúč rovnakého typu. POZOR! Pred čistením a údržbou vždy vytiahnite prívodný...
Vyhlásenie o zhode 10. VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobek / značka: KOTÚČOVÁ PÍLA / FIELDMANN Typ / model: FDK 200 -E ..............230 V/50 Hz/800 W/4 000 ot./min/Ø140 mm Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/35/EU o harmonizácii právnych predpisov...
Technické údaje 11. TECHNICKÉ ÚDAJE ELEKTRICKÁ KOTÚ˜ OVÁ PÍLA : Napájanie 230 V/50 Hz Príkon 800 W Otᘠky 4 000 ot./min Trieda ochrany Rezný kotú˜ Ø 140 mm Maximálna h°bka rezu 45 mm pri 90°, 28mm pri 45° D° žka napájacieho kábla 1,8 m Deklarovaná...
Page 67
Riešenie problémov Predpokladané poruchy majú často príčiny, ktoré užívateľ zvládne vyriešiť vlastnými silami. Skúste preto výrobok zkontrolovať s použitím tejto sekcie. Vo väčšine prípadov je možné problém rychle odstraniť . UPOZORNENIE! Vykonávajte iba kroky pop ísané v tomto návode! V prípade, že nie ste schopní problém vyriešiť sami, potom akékoľvek ďalšie kontroly, údržby a opravy musia byť...
úradov alebo od svojho predajcu Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 69
Tartalom Tartalom Elektromos szúrófűrész HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos körfűrészének megvásárlása mellett döntött. Mi- előtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg, hogy később bármikor újraolvashassa. TARTALOM KÉPMELLÉKLET ........................... 3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ............... 70 Fontos biztonsági figyelmeztetések Csomagolás Használati útmutató...
Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen csomagolja ki a terméket, és ügyeljen arra, hogy ne dobja ki a csomagolás semelyik részét mindaddig, amíg meg nem találta a termék valamennyi alkotóelemét. A terméket száraz helyen, gyermekektől távol tartsa.
Page 71
Általános biztonsági előírások ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A biztonsági útmutatót figyelmesen tanulmányozza át, majd a későbbi újraolvasás érdekében őrizze meg FIGYELEM! Elektromos gépek és elektromos szerszámok használata estén áramütés, személyi sérülés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági rendelkezéseket.
Page 72
Általános biztonsági előírások Soha ne használja a csatlakozókábel a rendeltetésétől eltérő célokra. Soha ne hordozza és ne rángassa az elektromos szerszámot a csatlakozókábelnél fogva. Soha ne próbálja a villásdugót a csatlakozókábelnél rángatva kihúzni a dugaljból. A csatlakozókábelek mechanikus megsérülésének megelőzése érdekében óvja a kábeleket az éles vagy forró tárgyaktól.
Page 73
Általános biztonsági előírások A szerszám bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot és szerszámot. Az elektromos szerszám forgó részébe csatlakoztatott állítókulcs vagy szerszám súlyos személyi sérülést okozhat. Minden esetben ügyeljen a stabil testtartásra és egyensúlya megőrzésére. Kizárólag ott végezze a munkát, ahova biztonságosan elér. Soha ne becsülje túl magát. Ha fáradt, ne használja az elektromos szerszámot.
Page 74
Általános biztonsági előírások A nem használt elektromos szerszámot gyermekektől és hívatlan személyektől távol tárolja. Tapasztalatlan felhasználók kezében az elektromos szerszám használata fokozott kockázattal jár. Az elektromos szerszámot száraz és biztonságos helyen tárolja. Biztosítsa az elektromos szerszám megfelelő műszaki állapotát. Rendszeresen ellenőrizze a mozgó...
Általános biztonsági előírások Általános biztonsági előírások 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A biztonsági útmutatót figyelmesen tanulmányozza át, majd a későbbi újraolvasás érdekében őrizze meg FIGYELEM! Elektromos gépek és elektromos szerszámok használata estén áramütés, személyi sérülés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági rendelkezéseket.
Page 76
„kikapcsolt“ állapotban található. Ha az elektromos szerszámot úgy hordozza, hogy közben az ujját a főkapcsolón tartja, vagy a szerszámot úgy csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, hogy a főkapcsoló gomb közben bekapcsolt állású, súlyos személyi sérülés kockázatának teszi ki magát vagy a közelben tartózkodó személyeket. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 77
A termék minden nem szakember által végzett javítása, módosítása tilos (személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet). Az elektromos szerszámot tanúsított szakszervizben javíttassa meg. Kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott pótalkatrészeket használjon. Kizárólag ily módon biztosítható a felhasználó és az elektromos szerszám biztonsága. FDK 200801-E FDK 2001-E...
A gépen látható jelzések és címék ismertetése A gépen látható jelzések és címék ismertetése Szimbólumok 3. A GÉPEN LÁTHATÓ JELZÉSEK ÉS CÍMÉK ISMERTETÉSE 2. SZIMBÓLUMOK A termék megfelel az érvényes szabványoknak. A gép a jóváhagyott szabványokkal összhangban került legyártásra. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati utasítást.
A gép bemutatása és a csomagolás tartalma A gép bemutatása és a csomagolás tartalma 4. A G P BEMUTAT SA 4. A GÉP BEMUTATÁSA ÉS A CSOMAGOL S TARTALMA A CSOMAGOLÁS TARTALMA A gép leírása (lásd az 1,2 ábrát) A gép leírása (lásd az 1,2 ábrát) Vypínač...
Biztonsági rendelkezések Biztonsági rendelkezések 5. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat, és őrizze meg őket. VIGYÁZAT! Ez a jelzés személyi sérülés vagy a készülék megsérülésének kockázatára utal. VIGYÁZAT! A jelen használati útmutatóban szereplő utasítások be nem tartása esetén személyi sérülés kockázatának teszi ki magát.
Page 81
VIGYÁZAT! A fűrészt két kezével tartsa, és biztosítsa, hogy ellenálljon a gép esetleges visszaütésének. A fűrésztárcsa egyik vagy másik oldalán tartózkodjon, soha ne egy vonalban a fűrésztárcsával. VIGYÁZAT! Hosszirányú vágás esetén mindig használjon párhuzamos vezetőlécet. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 82
Biztonsági rendelkezések Biztonsági rendelkezések VIGYÁZAT! Soha ne használjon sérül vagy helytelen alátéteket vagy szorító elemeket. VIGYÁZAT! Ha a fűrésztárcsa megszorult, vagy a vágás bármilyen más okból kifolyólag elakad, engedje fel a kapcsolót, és tartsa a fűrészt anélkül, hogy az anyagban mozgatná mindaddig, amíg a fűrésztárcsa forgása teljesen le nem áll.
Page 83
VIGYÁZAT! A fűrésztárcsákkal folytatott munkavégzés során viseljen munkakesztyűt - a fűrésztárcsákat lehetőség szerint tartsa tartóban. VIGYÁZAT! Használjon zajjal, porral, rezgéssel szemben alkalmazott védőeszközöket !!! VIGYÁZAT! Jól őrizze meg a jelen biztonsági rendelkezéseket. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Használat és üzem | Beállítás és üzemeltetés Használat és üzem | Beállítás és üzemeltetés 6. HASZNÁLAT ÉS ÜZEM A kézi körfűrész egyenes favágásra alkalmas fűrésztárcsával kerül leszállításra. A fűrésztárcsa cseréjét követően a géppel műanyagokat, hőre lágyuló műanyagokat, kemény műanyagokat, rétegelt műanyagokat, kemény hab lemezeket, ásványi gyapot lemezeket, cementlapokat, pórusbetont és vasmentes fémekből készült termékeket is vághat.
Page 85
A szerszám kettős működésű biztonsági kapcsolóval felszerelt: a fűrész kizárólag abban az esetben indítható be, ha fixen fogja a markolatot, és mindkét biztonsági kapcsolót nyomja. A markolat elengedésekor a fűrész automatikusan kikapcsol, ily módon a gép véletlenszerűen nem kapcsolhat be. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Beállítás és üzemeltetés | Tisztítás és karbantartás | Tisztítási és karbantartási tippek Beállítás és üzemeltetés | Tisztítás és karbantartás | Tisztítási és karbantartási tippek A szénkefék cseréje VIGYÁZAT! A szénkefék begyulladása esetén a kefét azonnal kapcsolja ki, és forduljon a FAST ČR, a.s.
Megfelelőségi nyilatkozat 10. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék / márka: ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ / FIELDMANN Typ / model: FDK 200 - E ............230 V/50 Hz/800 W/4 000 ford./perc /Ø140 mm A termék megfelel az alább ismertetett előírásoknak: Az Európai Parlament és a Tanács 2014/35/EU irányelve a meghatározott...
Műszaki adatok 11. MŰSZAKI ADATOK ELEKTROMOS KÖRFŰRÉSZ: Tápfeszültség 230 V/50 Hz Bemen˜ teljesítmény 800 W Fordulatszám 4 000 ford./perc Védelmi osztály F° résztárcsa Ø 140 mm Maximális vágási mélység 45 mm/90°, 28mm/45° Csatlakozókábel hossza 1,8 m Tanúsított zajszint 96.43 dB(A) =1.434 ms , k=1.5 ms Rezgések...
Page 89
Hibakeresés A feltételezett hibás működés elhárítása általában megoldható a használó által . Ennek érdekében kérjük, olvassa el az alábbi megoldási javaslatokat. A legtöbb esetben a probléma elhárítása gyorsan történik FIGYELEM! Csak az alábbiakban részlet ezett műveleteket végezze el! Ha ezek alapján nem tudja elhárítani a problémát, bármiféle további ellenőrzés, karbantartás, javítás csak az arra felhatalmazott szervizben, illetve képzett szakember által történhet ! Probléma...
áru értékesítőjénél. Ezen termék megfelel az EK szabványok alapvető követelményeinek, amelyek a terméket érintik. A szöveg, formatervezés és műszaki specifikációk változása megengedett előzetes figyelmeztetés nélkül és fenntartjuk magunknak a jogot azok módosítására. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 91
Spis treści Spis treści Pilarka tarczowa elektryczna INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu pilarki tarczowej elektrycznej. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i za- chować ją na przyszłość. SPIS TREŚCI ILUSTRACJE ............................3 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ................. 92 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Opakowanie Instrukcja obsługi...
Ogólne przepisy bezpieczeństwa 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Produkt należy starannie rozpakować, należy zwrócić uwagę na wyjęcie z opakowania wszystkich części produktu. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczyć przed dostępem dzieci. Przeczytać...
Page 93
Ogólne przepisy bezpieczeństwa OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, zapamiętać je i przechowywać UWAGA! Podczas użytkowania maszyn i narzędzi elektrycznych należy stosować się do poniższych uwag w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym, zranienia i niebezpieczeństwa wywołania pożaru.
Page 94
Ogólne przepisy bezpieczeństwa Nie narażać narzędzi elektrycznych na bezpośredni kontakt z deszczem, wilgocią. Nie wolno dotykać narzędzi elektrycznych mokrymi rękoma. Nie należy myć narzędzi elektrycznych pod bieżącą wody ani zanurzać ich we wodzie. Nie używać przewodu zasilającego do celów innych, niż wynika to z jego przeznaczenia. Nigdy nie należy przenosić...
Page 95
Ogólne przepisy bezpieczeństwa Należy wystrzegać się przypadkowego włączenia narzędzia. Nie przemieszczać narzędzia podłączonego do sieci elektrycznej, z palcem na włączniku. Przed podłączeniem narzędzia do sieci należy sprawdzić, czy włącznik jest w położeniu „wyłączony”. Przemieszczanie narzędzia z palcem na włączniku lub włączanie do gniazdka sieciowego z załączonym włącznikiem może być...
Page 96
Ogólne przepisy bezpieczeństwa Nie użytkować narzędzia elektrycznego, którego nie można bezpiecznie włączyć i wyłączyć używając zainstalowanego włącznika. Użytkowanie takiego narzędzia jest niebezpieczne. Uszkodzony włącznik musi być naprawiony przez autoryzowany zakład naprawczy. Narzędzie należy odłączyć od zasilania zanim przystąpi się do jego regulacji, wymiany oprzyrządowania lub konserwacji.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 2. OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, zapamiętać je i przechowywać UWAGA! Podczas użytkowania maszyn i narzędzi elektrycznych należy stosować się do poniższych uwag w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym, zranienia i niebezpieczeństwa wywołania pożaru.
Page 98
Należy stosować środki ochrony osobistej. Zawsze należy stosować ochronę oczu. Stosować środki ochrony osobistej odpowiednie dla danego rodzaju prac. Środki ochrony takie jak np. maseczka oddechowa, obuwie o podeszwie antypoślizgowej, przykrycie głowy lub ochronniki słuchu używane stosownie do warunków wykonywanej pracy obniżają ryzyko spowodowania wypadku. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 99
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Należy wystrzegać się przypadkowego włączenia narzędzia. Nie przemieszczać narzędzia podłączonego do sieci elektrycznej, z palcem na włączniku. Przed podłączeniem narzędzia do sieci należy sprawdzić, czy włącznik jest w położeniu „wyłączony”. Przemieszczanie narzędzia z palcem na włączniku lub włączanie do gniazdka sieciowego z załączonym włącznikiem może być...
Page 100
Jeżeli akumulator nie jest użytkowany, należy przechowywać go w oddaleniu od przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie biegunów akumulatora. Zwarcie w akumulatorze może skutkować poranieniem, poparzeniem jak również może spowodować powstanie pożaru. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 101
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Z akumulatorami należy postępować ostrożnie. Nieostrożne obchodzenie się z akumulatorem może spowodować wyciek substancji chemicznej z akumulatora. Należy wystrzegać się kontaktu z ta substancją a jeżeli do tego dojdzie należy skażone miejsce spłukać...
Opis urządzenia i zawartości opakowania Opis urządzenia i zawartości opakowania Opis urządzenia i zawartości opakowania 4. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚCI 4. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA OPAKOWANIA Opis pilarki (patrz rys. 1,2) Opis pilarki (patrz rys. 1,2) Włącznik Uchwyt Włącznik Uchwyt prowadzenia/rękojeść...
UWAGA! Wybrać odpowiednią tarczę dla pracy, która ma być wykonywana. Przy użyciu pilarki można ciąć tylko drewno, materiały drewniane i miękkie metale np. aluminium. Inne materiały mogą rwać się, rozrywać lub mogą być odrzucane, kleić się do tarczy lub stwarzać inne zagrożenie. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 105
Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa UWAGA!Nie używać tarczy ściernych. - Strzałka na tarczy, która wskazuje kierunek obrotów, musi wskazywać taki sam kierunek co strzałka na osłonie piły. Zęby piły muszą być ustawione w kierunku zgodnym z obrotami piły (kierunek w dół, do przodu). - Utrzymywać...
Page 106
Należy podnieść dolną osłonę za pomocą uchwytu i w chwili kiedy piła zagłębi się w materiale należy puścić uchwyt osłony. UWAGA! Przed odłożeniem pilarki na stół warsztatowy lub posadzkę należy sprawdzić, czy osłona zakrywa piłę. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 107
Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Klin rozwierający UWAGA! Zawsze należy używać klina rozwierającego odpowiedniego do używanej piły. UWAGA! Ustawić klin rozpierający według zaleceń zamieszczonych w Instrukcji obsługi. UWAGA! Oprócz wgłębnego ciecia zawsze należy stosować klin rozpierający. UWAGA! Aby klin rozpierający prawidłowo pracował musi wchodzić do rzazu w obrabianym elemencie.
Ustawić prowadnicę w wymaganej odległości i dokręcić śrubę regulacyjną /5/ - w kierunku w lewo Odkręcić śrubę regulacyjną. Ustawić docisk równoległy zgodnie ze skalą, należy wziąć pod uwagę szerokość rzazu. UWAGA! Przed cięciem właściwym należy wykonać próbne cięcie na odpadzie. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 109
Regulacja i eksploatacja Regulacja i eksploatacja Wymiana piły (patrz rys. 5) UWAGA! Przed wymiana piły należy wyłączyć pilarkę z sieci. UWAGA! Używać tylko ostre i nie uszkodzone piły. Pęknięte lub wygięte piły należy natychmiast wymienić. UWAGA! Sprawdzić czy średnica wrzeciona i otwór piły są sobie odpowiadające. Zablokować...
Przy dłużej trwającym przechowywaniu narzędzia, nie należy go przechowywać w miejscu o wysokiej temperaturze. Jeżeli jest to możliwe należy przechowywać narzędzie w miejscu o stałej temperaturze i wilgotności. Urządzenie należy chronić przed kontaktem z wilgocią i wodą. Stosować się do zaleceń zawartych w niniejszej Instrukcji obsługi. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Deklaracja zgodności 10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Produkt / marka: PIŁA TARCZOWA / FIELDMANN Typ / model: FDK 200801 E ..............230V/50Hz/800W/4 000 obr./min/Ø140 mm Produkt spełnia wymagania następujących przepisów: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/EU w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących sie do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia.
96.43 dB(A) =1.434 ms , k=1.5 ms Wibracje Instrukcja użytkowania - tylko wersja językowa. Zastrzega się możliwość zmiany tekstu i parametrów technicznych. Zmiany tekstu, designu i danych technicznych mogą być dokonywane bez uprzedniego ostrzeżenia.Zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. FDK 200801-E...
Page 113
3.1 Wymień na nowy 3.2 Dysk nie nadaje się do 3.2 Zastosuj właściwe dysk obrabianego materiału 4. Nadmierne wibracje 4.1 Dysk jest zużycie / uszkodzone 4.1 Wymień na nowy hałas 4.2 Śruby / nakrętki są luźne 4.2 Dokręć śruby / nakrętki FDK 200801-E...
Likwidacja Likwidacja 12. LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych.
Page 116
Содержание Содержание Электрическая дисковая пила ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Благодарим Вас, что Вы приобрели эту электрическую дисковую пилу. Прежде, чем Вы начнете пользоваться ей, прочтите, пожалуйста, внимательно настоящую инструкцию по применению и сохраните ее на случай дальнейшего использования. СОДЕРЖАНИЕ РИСУНКИ К ИНСТРУКЦИИ ..............3 ОБЩИЕ...
Общие правила безопасности 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Перед пользованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Важные предупреждения по безопасности Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы случайно не выбросить какую нибудь часть упаковки раньше, чем будут распакованы все детали изделия. Изделие...
Page 118
Общие правила безопасности ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Настоящие указания по безопасности внимательно прочтите, запомните и сохраните. ВНИМАНИЕ! При использовании электрических устройств и электрического инструмента необходимо соблюдать следующие указания по безопасности для предотвращения поражения электрическим током, получения травм людьми и опасности возникновения пожара. Под выражением «электрический инструмент» во...
Page 119
Общие правила безопасности Избегайте контакта тела с заземленными предметами, как напр. трубы, элементы центрального отопления, газовые плиты и холодильники. Опасность поражения электрическим током намного выше, если ваше тело соединено с «землей». Не оставляйте электрический инструмент на дожде, во влажной или мокрой среде. Никогда...
Page 120
Общие правила безопасности Пользуйтесь средствами защиты. Всегда пользуйтесь приспособлением для защиты зрения. Пользуйтесь средствами защиты, соответствующими виду работы, которую вы выполняете. Средства защиты, как напр. респиратор, защитная обувь с противоскользящей подошвой, головной убор или приспособление для защиты слуха, используемые в соответствии с условиями работы, снижают риск получения травм людьми.
Page 121
Общие правила безопасности Пользование электрическим инструментом и его обслуживание Эл. инструмент всегда отсоедините от эл. сети в случае любой проблемы при работе, перед каждой чисткой или обслуживанием, при каждом перемещении и после окончания работы! Никогда не работайте с эл. инструментом, если он каким-либо образом...
Page 122
Общие правила безопасности Пользование аккумуляторным инструментом Перед вкладыванием аккумулятора убедитесь, что выключатель находится в положении «0-выключено». Вкладывание аккумулятора во включенный инструмент может стать причиной возникновения опасных ситуаций. Для зарядки аккумуляторов используйте только зарядные устройства, установленные производителем. Применение зарядных устройств, предназначенных для иных типов...
Общие указания по безопасности Общие указания по безопасности 2. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Настоящие указания по безопасности внимательно прочтите, запомните и сохраните. ВНИМАНИЕ! При использовании электрических устройств и электрического инструмента необходимо соблюдать следующие указания по безопасности для предотвращения поражения электрическим током, получения травм людьми и опасности...
Page 124
инструментом, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя или лекарств. Даже секундная невнимательность при пользовании электрическим инструментом может привести к серьезной травме человека. При работе с эл. инструментом не ешьте, не пейте и не курите. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 125
Общие указания по безопасности Общие указания по безопасности Пользуйтесь средствами защиты. Всегда пользуйтесь приспособлением для защиты зрения. Пользуйтесь средствами защиты, соответствующими виду работы, которую вы выполняете. Средства защиты, как напр. респиратор, защитная обувь с противоскользящей подошвой, головной убор или приспособление для защиты слуха, используемые...
Page 126
в соответствии с настоящими указаниями или таким способом, который указан для конкретного электрического инструмента, причем с учетом данных условий работы и вида выполняемой работы. Использование инструмента для иных целей, чем для каких он предназначен, может привести к возникновению опасных ситуаций. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 127
Общие указания по безопасности Общие указания по безопасности Пользование аккумуляторным инструментом Перед вкладыванием аккумулятора убедитесь, что выключатель находится в положении «0-выключено». Вкладывание аккумулятора во включенный инструмент может стать причиной возникновения опасных ситуаций. Для зарядки аккумуляторов используйте только зарядные устройства, установленные производителем.
ля мая мощно ь. защиты для глаз Используйте средства Диам ильно о и ка. защиты для ушей Ком о ная коя ка. FDV 2001-E, FDV 2002-E Не выбрасывайте в мусорный ящик. М ная о мо ка мо о а. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Описание устройства и комплект поставки Описание устройства и комплект поставки Описание устройства и комплект поставки 4. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И 4. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Описание устройства (см. рис. 1,2) Описание устройства (см. рис. 1,2) Выключатель Выключатель Рукоятка Рукоятка...
пользовании пилой без защиты зрения в глаза могут попасть посторонние частицы (как напр. обломки или стружки). Это может вызвать постоянное повреждение зрения. Применение защитных очков, которые не отвечают стандарту DIN, может привести к получению серьезной травмы из-за возможного разбития защитного стекла. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 131
Указания по безопасности Указания по безопасности ВНИМАНИЕ! Выбирайте подходящий пильный диск для той работы, которую хотите выполнять. Режьте этой пилой только дерево, деревянные материалы и мягкие металлы, как алюминий. Иные материалы могут треснуть, разорваться или быть отброшены, застрять на пильном диске или способствовать возникновению иной опасности.
Page 132
ВНИМАНИЕ! Перед каждым использованием проверьте, правильно ли закрывается нижний защитный кожух. ВНИМАНИЕ! Не используйте пилу, если нижний защитный кожух свободно не движется и сразу не закрывается! Никогда не зажимайте или не фиксируйте нижний защитный кожух в открытом положении. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Page 133
Указания по безопасности Указания по безопасности ВНИМАНИЕ! Проверьте исправность пружины нижнего защитного кожуха. Если защитный кожух и пружина не работают исправно, их надо перед использованием отремонтировать. ВНИМАНИЕ! Нижний защитный кожух должен убираться вручную только при специальных пропилах, речь идет напр. о вырезании отверстий посередине материала...
вы можете резать также пластмассу, термопласт, твердую пластмассу, ламинат, панели из твердой пены, изоляционные панели из минеральной ваты, цементные панели, поробетон и изделия из цветных металлов. Пила предназначена только для домашнего использования или хобби. Любое иное использование пилы строго запрещено. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Регулировка и эксплуатация Регулировка и эксплуатация 7. РЕГУЛИРОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Работа с ручной дисковой пилой Включите пилу и дайте ей разогнаться до полных оборотов перед тем, как начнете резать, т.е. пока диск не коснется материала. На пилу сильно не давите, дайте ей достаток времени для разреза. Пилу...
Page 136
ВНИМАНИЕ! Если произойдет обгорание угольков, сразу же выключите пилу и обратитесь в ближайший сервис компании АО «FAST ČR, a.s.» или к ближайшему продавцу. Пользуйтесь только угольками правильного типа. После закрепления новых угольков дайте пиле поработать прибл. 5 мин. без нагрузки. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Чистка и обслуживание | Советы по чистке и обслуживанию Чистка и обслуживание | Советы по чистке и обслуживанию 8. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Поддерживайте вентиляционные отверстия мотора чистыми и без пыли. Если возникнет повреждение пильного диска, сразу замените его новым диском такого...
Технические данные Питание 230 В /50 Гц Мощность 800 Вт 4 000 об./мин. Обороты Класс защиты Пильный диск Ø140 мм 45 мм/90° , 28мм/45° Максимальная глубина резания Длина питающего кабеля 1,8 м 96.43 дБ (A) Заявленный уровень шума Bибрации =1.434 ms , k=1.5 ms Инструкция...
Page 140
Неисправности и способы их устранения Некоторые неполадки иногда вызваны причинами, которые пользователь может устранить самостоятельно. Поэтому необходимо проверить товар на основании данного раздела. В большинстве случаев проблему можно быстро решить. ОСТОРОЖНО! Выполните только действия, указанные в данных инструкциях! Если вы не можете решить проблему самостоятельно, все...
правильном способе утилизации в местной администрации или у своего продавца. Это изделие отвечает всем основным требованиям норм ЕС EU, которые на него распространяются. Изменения в тексте, дизайне и технологической спецификации могут быть проведены без предварительного предупреждения. Изготовитель оставляет за собой право на их изменение. FDK 200801-E FDK 2001-E...
Need help?
Do you have a question about the FDK 200801-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers