Yamaha TT-R125(R) 2002 Owner's Service Manual page 437

Table of Contents

Advertisement

Tube plongeur
1. Examiner:
Surface du tube plongeur a
G
Striation par usage → Réparer ou rempla-
cer.
Utiliser du papier de verre humide d'un
grain de n˚1.000.
Déflecteur d'huile → Remplacer.
Déformation du tube plongeur
G
Hors spécifications → Remplacer.
Utiliser un comparateur à cadran 1.
Limite de déformation du tube
plongeur:
0,2 mm (0,008 in)
N.B.:
Pour obtenir la déformation, il faut diviser en deux
la valeur affichée sur le comparateur à cadran.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube plongeur
tordu, car cela l'affaiblirait dangereusement.
2. Examiner:
Bague coulissante de piston 1
G
Usure/endommagement → Remplacer.
Fourreau
1. Examiner:
Fourreau 1
G
Bague antifriction 2
G
Striation par usage/usure/endommagement
→ Remplacer le fourreau complet.
Boulon capuchon
1. Examiner:
Boulon capuchon 1
G
Joint torique 2
G
Usure/endommagement → Remplacer.
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
Standrohr
1. Prüfen:
Standrohr-Oberfläche a
G
Riefen → Reparieren oder erneuern.
Nr. 1.000 Naßschleifpapier verwenden.
Beschädigtes
Erneuern.
Standrohr-Verzug
G
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Meßuhr 1 verwenden.
Standrohr-Verzugsgrenze
0,2 mm
HINWEIS:
Der Verzug ergibt sich aus der Hälfte des von
der Meßuhr angezeigten Wertes.
WARNUNG
Niemals versuchen, ein verzogenes Stand-
rohr zu richten, weil dadurch seine Stabili-
tät verloren geht.
2. Prüfen:
Metallhülse 1
G
Verschleiß/Beschädigung → Erneuern.
Tauchrohr
1. Prüfen:
Tauchrohr 1
G
Gleitbuchse 2
G
Kratzer/Verschleiß/Beschädigung →
Tauchrohr komplett erneuern.
Verschlußschraube
1. Prüfen:
Verschlußschraube 1
G
O-Ring 2
G
Verschleiß/Beschädigung → Erneuern.
5 - 36
CHAS
Dämpferrohrventil

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tt-r125lw(r) 2002Tt-r125 de 2003

Table of Contents