WAGNER TempSpray-H126 Operating Manual

WAGNER TempSpray-H126 Operating Manual

Hide thumbs Also See for TempSpray-H126:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TempSpray-H126
TEMPSPRAY H126, H226, H326
- DE -
Betriebsanleitung
- EN -
Operating manual
- FR -
Mode d'emploi
- NL -
Gebruikshandleiding
wagner-group.com
TempSpray-H226/ TempSpray-H326
2
21
39
57
DE EN FR NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TempSpray-H126 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WAGNER TempSpray-H126

  • Page 1 TempSpray-H126 TempSpray-H226/ TempSpray-H326 TEMPSPRAY H126, H226, H326 DE EN FR NL - DE - Betriebsanleitung - EN - Operating manual - FR - Mode d‘emploi - NL - Gebruikshandleiding wagner-group.com...
  • Page 2 TempSpray-H326 / -H226 / -H126 Warnung! Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu Ihrem Airlessgerät Erdung des Heizschlauches ist immer sicherzustellen. Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt ausgeführt -> Achtung beim Einsatz von brennbaren Materialien Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1.
  • Page 3: Table Of Contents

    Allgemeine Funktion der Geräte _________________6 Erklärungsbild ________________________________7 Transport ____________________________________8 Technische Daten TempSpray-H326 ______________9 Technische Daten TempSpray-H226 ______________9 Technische Daten TempSpray-H126 ____________ 10 INBETRIEBNAHME _________________________ 11 TempSpray-H326 und TempSpray-H226 _________ 11 4.1.1 Anschluss an das Stromnetz ___________________ 11 4.1.2 Bei Erstinbetriebnahme...
  • Page 4: Sicherheitsvorschriften Zur Verwendung Des Heizschlauches

    EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR BEIM ren Speisepunkt mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit SPRITZEN DURCH ZÜNDQUELLEN INF ≤ 30 mA erfolgen. Im WAGNER Zubehörprogramm finden Es dürfen keine Zündquellen in der Umge- Sie mobile elektrische Personenschutzvor- bung vorhanden sein, wie z.B. offenes Feuer,...
  • Page 5: Hochdruckschlauch

    MAX. BETRIEBSDRUCK besteht. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Der zulässige Betriebsdruck für die Heizschläuche beträgt Lebensdauer nur WAGNER Original-Hoch- 25MPa (250bar). Die Heizschläuche nicht an Farbspritzpum- druckschläuche verwenden. pen mit einem höheren Betriebsdruck verwenden, sofern die- se nicht sicher auf 25MPa begrenzt wurden.
  • Page 6: Anwendungsübersicht

    Verarbeitbare Beschichtungsstoffe Wasserverdünnbare lösemittelhaltige Lacke (Flammpunkt beachten) und Lackfarben, Zweikomponenten Beschichtungsstoffe (Topfzeit beachten), Dispersionen, Latexfarben. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe sollte nur nach Rückfrage bei der Firma WAGNER erfolgen, da die Haltbarkeit und auch die Sicherheit des Gerätes dadurch beeinträchtigt werden können.
  • Page 7: Erklärungsbild

    TempSpray - H126 Hochdruckschlauch Schlauchpeitsche Anschlussschlauch Netzanschlusskabel Schlauchtrommel Schlauchtrommelrahmen Arretierrad Reglergehäuse Anzeige- und Bedienoberfläche (Display) 10 Anschlussverschraubung (TempSpray-H126) 11 Teleskophandgriff 12 Schlauchführung mit Rolle 13 Kabelhalter 14 Parkstutzen zur Fixierung des Schlauches während des Transportes TempSpray - H326 / -H226...
  • Page 8: Transport

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 GERÄTEBESCHREIBUNG TRANSPORT TempSpray-H326 und TempSpray-H226: TempSpray-H126: Hochdruckschlauch aufrollen und am Parkstutzen der Hochdruckschlauch aufwickeln (Wickeldurchmesser größer Schlauchführung befestigen. Anschlussschlauch über die Ka- 20 cm). Netzanschlusskabel ebenfalls aufwickeln. belhalter wickeln und ebenfalls am Parkstutzen anschließen. Das Gerät kann mit dem Airlessgerät, an dem es montiert ist Netzanschlusskabel auf Kabelhalter aufwickeln.
  • Page 9: Technische Daten Tempspray-H326

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 GERÄTEBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN TEMPSPRAY-H326 TECHNISCHE DATEN TEMPSPRAY-H226 Spannung : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Spannung : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz erforderliche Absicherung : 16 A erforderliche Absicherung : 16 A Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm²...
  • Page 10: Technische Daten Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 GERÄTEBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN TEMPSPRAY-H126 Spannung : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz erforderliche Absicherung : 16 A Geräteanschlussleitung : 4 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 2,6 A Schutzart: IP 54 Max. Heizleistung : 0,6 kW Max.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBETRIEBNAHME INBETRIEBNAHME 4.1.1 TEMPSPRAY-H326 UND TEMPSPRAY-H226 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor- 1. Schlauchtrommel in die Nähe des Airlessgerätes stellen. schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- 2. Schlauchpeitsche (1) vom Stutzen am Rahmen lösen und dose mit Fehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- Hochdruckschlauch komplett abrollen.
  • Page 12: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBETRIEBNAHME 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor- 1. Reglergehäuse (1) an den Schlauchanschluss des Airless- schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- gerätes montieren, dabei das Gehäuse so ausrichten, das dose mit Fehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- es gut zu bedienen ist und keine wichtigen Zugänge am...
  • Page 13: Einschalten

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBETRIEBNAHME EINSCHALTEN TempSpray - H126 Schließen Sie den Heizregler ans Stromnetz an. Im Anzei- gefenster (A) erscheint OFF, um die Betriebsbereitschaft anzuzeigen. Drücken Sie die Taste START (B), um den Heizregler einzuschal- ten. Das Anzeigefenster wechselt von OFF auf die voreinge- stellte Temperatur von 40°C und der Heizvorgang beginnt.
  • Page 14: Handhabung Des Hochdruckschlauches

    Bei wasserverdünnbaren Beschichtungs- Bei alten Hochdruckschläuchen steigt das stoffen verbessert warmes Wasser die Reini- Risiko von Beschädigungen. gung.Hierzu kann der Heizschlauch einge- Wagner empfiehlt den Hochdruckschlauch schaltet werden. nach 6 Jahren auszutauschen. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und GERÄTEREINIGUNG VON AUSSEN Lebensdauer nur WAGNER Original-Hoch- Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 15: Wartung

    Erscheint die Anzeige „0A“ auf dem Display ist der Heiz- leiter in Ordnung. Wird ein anderer Wert für „A“ angezeigt (z.B. 5A), wenden Sie sich bitte an den Wagner Service um eine Isolationsprüfung durchführen zu lassen. 3. Isolation des Heizdrahtes mit Isolationsprüfgerät bei mind.
  • Page 16: Hilfe Bei Störungen

    Platinen Warten Sie ca. 30 Sekunden und schalten Sie es wieder ein. Falls der Fehlercode noch immer angezeigt wird, wenden Sie sich an den Wagner Kunden- dienst. Err2 Steuerplatine erhält keine Rückmeldung Trennen Sie das Gerät vom Netz.
  • Page 17: Ersatzeile Und Zubehör

    Materialien), Halter und Düse 2311 660 TempSpray -H226 230V 0344 905 Luftschlauch 10 m für AirCoat Spritz- 2311 661 TempSpray -H326 230V pistole mit TempSpray-H126 Spraypacks: 0252 910 AirCoat-Regler Anbausatz 2311 852 TempSpray -H126 für Finish 270/250 2311 853...
  • Page 18: Ersatzteilliste Tempspray-H326/-H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR 10.3 ERSATZTEILLISTE TEMPSPRAY-H326 / -H226 POS. BESTELL-NR BENENNUNG POS. BESTELL-NR BENENNUNG 9990 374 Griff M10 0252 455 Miniraster 0367 561 Doppelstutzen 9920 106 Scheibe A10,5 DIN 125 9984 458 Schlauchpeitsche 9903 347 Linsenschraube M10x20 9984 590 Schlauchpeitsche kpl.
  • Page 19: Servicenetz In Deutschland

    Bei Fragen zu unseren Produkten oder technischen Problemen helfen Ihnen unsere Experten gerne weiter. Kundenzentrum T 07544 - 505-1666 F 07544 - 505-1155 email: kundenzentrum@wagner-group.com Reparatur Hotline T 075 44 - 505-1520 Mo-Do. 7.00 - 12.00 Uhr, 13.00 - 16.00 Uhr 7.00 - 12.00 Uhr, 13.00 - 15.00 Uhr...
  • Page 20: Prüfung Des Gerätes

    Recht, ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden!. Ihr WAGNER - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handels- vertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht Änderungen vorbehalten entsorgt. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen unserer Service-Stützpunkte, bzw.
  • Page 21 Observe the following rules before any work on the unit and at every working break: 1. Relieve the pressure from the spray gun and high-pressure hose. 2. Secure a Wagner spray gun with the securing lever at the trigger guard 3. Switch the unit off.
  • Page 22 Explanatory diagram _________________________ 26 Transport __________________________________ 27 Technical data TempSpray-H326 _______________ 28 Technical data TempSpray-H226 _______________ 28 Technical data TempSpray-H126 _______________ 29 STARTUP _________________________________ 30 TempSpray-H326 and TempSpray-H226 _________ 30 4.1.1 Connection to the mains network ______________ 30 4.1.2 Cleaning preserving agent when starting-up of...
  • Page 23: Safety Regulations For Airless Spraying

    Do not use the unit in work places which are ≤ 30 mA. covered by the explosion protection regula- Wagner‘s accessories program also includes tions. a mobile operator protection device for the The unit is not designed to be explosion pro- electronic supply, which can also be used tected.
  • Page 24: Personal Protection While Hot Spraying

    The permissible operating pressure for the spray gun, spray it cannot be tripped over. gun accessories, unit accessories and high-pressure hose must Only use WAGNER original-high-pressure not fall short of the maximum operating pressure of hoses in order to ensure functionality, safety 25 MPa (250 bar or 3625 psi).
  • Page 25: Overview Of Application

    RANGE OF APPLICATION The heating-hoses TempSpray-H326, TempSpray-H226 and Regard the directions from the colour- TempSpray-H126 are designed for all established Airless paint- manufacturer (technical data sheets of the spraying devices, whose operating pressure is below the rated colours): pressure of the heating-hoses.
  • Page 26: Explanatory Diagram

    Hose drum Frame Lock wheel Governor housing Control panel with display 10 Screw connexion (TempSpray-H126) 11 Telescopic handle 12 Hose guide with roller 13 Cable holder 14 Park fitting for fixing the hose during transport TempSpray - H326 / -H226...
  • Page 27: Transport

    DESCRIPTION OF UNIT TRANSPORT TempSpray-H326 and TempSpray-H226: TempSpray-H126: Roll up the high-pressure hose and fix to the hose guide park Roll up the high-pressure hose (roll diameter greater than 20 cm). fitting. Coil connecting hose over the cable holder and con- Then roll up the power cord as well.
  • Page 28: Technical Data Tempspray-H326

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION OF UNIT TECHNICAL DATA TEMPSPRAY-H326 TECHNICAL DATA TEMPSPRAY-H226 Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Fuses : 16 A Fuses : 16 A Power cord : 6 m long, 3x1.5 mm²...
  • Page 29: Technical Data Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION OF UNIT TECHNICAL DATA TEMPSPRAY-H126 Voltage : 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Fuses : 16 A Unit connecting line : 4 m long, 3x1.5 mm² Max. current consumption : 2.6 A Degree of protection : IP 54 Max.
  • Page 30: Startup

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 STARTUP STARTUP 4.1.1 TEMPSPRAY-H326 AND TEMPSPRAY-H226 CONNECTION TO THE MAINS NETWORK Connection must always be carried out via 1. Place hose drum close to the Airless-unit. an appropriately grounded safety outlet with 2. Release hose whip (1) from frame and roll up the high- residual-current-operated circuit-breaker.
  • Page 31: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 STARTUP 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 CONNECTION TO THE MAINS NETWORK 1. Mount the governor housing (1) to the hose connector of Connection must always be carried out via the airless-unit, thereby arrange the housing in a way that...
  • Page 32: Switch-On

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 STARTUP SWITCH-ON TempSpray - H126 Connect the heat controller to the mains supply. OFF appears in the display window (A) to indicate operational readiness. Press the START button (B), to switch the heat controller on. The display window changes from OFF to the preset tempera- ture of 40°C and the heating process begins.
  • Page 33: Handling The High-Pressure Hose

    (except water). folding. The risk of damage rises with the age of the high-pressure hose. Wagner recommends replacing high-pressu- Caution! Do not pump or spray in container re hoses after 6 years. with small opening (bunghole)! See safety regulations.
  • Page 34: Servicing

    . Due to necessary custom tools repairs on the heating wire and the heating wire feed have to be done only by the Wagner- You can servicing of the unit carried out by Service.
  • Page 35: Remedy In Case Of Faults

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 REPAIRS AT THE UNIT REMEDY IN CASE OF FAULTS DISPLAYED ERROR CODE POSSIBLE CAUSE MEASURES FOR ELIMINATING THE MALFUNCTION Err0 Residual current exceeded (approx. 33mA) and Please contact Wager Customer Service relay cuts out: • Heating conductor insulation in hose dam- aged •...
  • Page 36: Spare Parts And Accessories

    2311 660 TempSpray -H226 230V 0344 905 Air hose 10m for AirCoat spray gun 2311 661 TempSpray -H326 230V with TempSpray-H126 Spraypacks: 0252 910 AirCoat-regulator add-on kit for 2311 852 TempSpray -H126 Finish 270/250 2311 853...
  • Page 37: Spare Parts List Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 SPARE PARTS AND ACCESSORIES 10.3 SPARE PARTS LIST TEMPSPRAY-H326 / -H226 POS. ORTDER-NO DESIGNATION POS. ORTDER-NO DESIGNATION 9990 374 Handle M10 0252 455 Mini raster 0367 561 Double-ended union 9920 106 Washer A10.5 DIN 125 9984 458 Hose whip 9903 347...
  • Page 38: Testing Of The Unit

    Subject to modifications Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner waste electrical or electronic equipment and will dispose of EU Declaration of conformity it for you in an environmentally friendly way.
  • Page 39 1. Evacuer la pression du pistolet de pulvérisation et du tuyau flexible haute pression. 2. Verrouiller le pistolet de pulvérisation Wagner avec le levier de protection sur la gâchette. 3. Arrêter l'appareil. Veillez à la sécurité!
  • Page 40 Illustrations du matériel ______________________ 44 Transport __________________________________ 45 Caractéristiques techniques TempSpray-H326 ____ 46 Caractéristiques techniques TempSpray-H226 ____ 46 Caractéristiques techniques TempSpray-H126 ____ 47 MISE EN SERVICE __________________________ 48 TempSpray-H326 et TempSpray-H226 ___________ 48 4.1.1 Raccordement au réseau électrique ____________ 48 4.1.2 Élimination de l'agent de conservation lors de...
  • Page 41: Prescriptions De Sécurité Pour La Pulvérisation De Peinture

    être égale ou inférieure à 1 mé- tes sont à respecter: gohm. Pour TempSpray-H126, cette résistance ne peut pas être supé- POINT D'ÉCLAIR rieure à 2 ohms. Pulvériser uniquement des produits de revê- MISE À...
  • Page 42: Tuyau Flexible Haute Pression

    NETTOYAGE DE L'APPAREIL Les tuyaux de peinture chauffants TempSpray-H326, Danger de court-circuit par pénétration TempSpray-H226 et TempSpray-H126 sont conçus comme d'eau! Ne jamais nettoyer l'appareil à l'aide accessoires pour les appareils de pulvérisation de peinture d'un jet d'eau ou de vapeur sous pression.
  • Page 43: Produit De Revêtement

    Le TempSpray-H126 ne convient pas pour les fluides de haute Un courant électrique circule à travers le fil chauffant, qui viscosité et les buses de grande taille.
  • Page 44: Illustrations Du Matériel

    Cadre de tambour à tuyau flexible Manette de blocage Boîtier de régulateur Interface de commande et d'affichage (écran) 10 Raccord vissé (TempSpray-H126) 11 Poignée télescopique 12 Guide-tuyau avec rouleau 13 Support de câble 14 Raccord de fixation du tuyau pour le transport...
  • Page 45: Transport

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION DE L'APPAREIL TRANSPORT TempSpray-H326 et TempSpray-H226: TempSpray-H126: Enrouler le tuyau haute pression et le fixer sur le raccord de Enrouler le tuyau flexible haute pression (diamètre d‘enroule- fixation du guide-tuyau. Enrouler le tuyau de raccordement ment supérieur à...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques Tempspray-H326

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TEMPSPRAY-H326 TEMPSPRAY-H226 Tension: 230 volts ~, 50 - 60 Hz Tension: 230 volts ~, 50 - 60 Hz Fusible nécessaire: 16 A Fusible nécessaire: 16 A Cordon d'alimentation: longueur 6 m, 3x1,5 mm²...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 DESCRIPTION DE L'APPAREIL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TEMPSPRAY-H126 Tension: 230 volts ~, 50 - 60 Hz Fusible nécessaire: 16 A Cordon d'alimentation: longueur 4 m, 3x1,5 mm² Courant absorbé max. 2,6 A Type de protection: IP 54 Puissance de chauffage max.:...
  • Page 48: Mise En Service

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE Lors du vissage du tuyau flexible haute pres- sion sur le raccordement pour flexible, blo- quer avec une clé. TEMPSPRAY-H326 ET TEMPSPRAY-H226 1. Placer le tambour à tuyau flexible à proximité de l'appareil Airless.
  • Page 49: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MISE EN SERVICE 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Le raccordement doit toujours se faire via 1. Monter le boîtier de régulateur (1) sur le raccordement une prise de courant de sécurité correcte- pour flexible de l'appareil Airless; ce faisant, aligner le boî- ment mise à...
  • Page 50: Mise Sous Tension

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 MISE EN SERVICE MISE SOUS TENSION duit de revêtement éventuellement sensible. Raccordez le thermostat à l‘alimentation secteur. L‘écran de TempSpray - H126 l‘afficheur (A) indique OFF pour signaler l‘état opérationnel. Appuyez sur la touche START (B) pour mettre le thermostat sous tension.
  • Page 51: Interruption De Travail

    à env. 20 bars. le cas des vieux flexibles à haute pression. Pour les produits de revêtement diluables Wagner recommande de remplacer le flexi- dans l'eau, l'emploi d'eau chaude renforce ble à haute pression au bout de 6 ans.
  • Page 52: Réparations Sur L'appareil

    Une conductibilité inférieure à 1 mégohm (TempSpray-H326, TempSpray-H226) ou inférieure à En raison de l'outillage spécial nécessaire, une réparation du fil 2 ohms (TempSpray-H126) doit être présente sur toute la chauffant et du passage du fil chauffant peut uniquement être longueur.
  • Page 53: Aide En Cas De Pannes

    Patienter env. 30 secondes avant de le remettre sous tension. Si le code d‘erreur ne s‘affiche toujours pas, adressez-vous au service après-vente Wagner. Err2 Aucune réponse renvoyée à la carte de com- Débrancher l‘appareil du réseau.
  • Page 54: Pièces De Rechange Et Accessoires

    2311 660 TempSpray -H226 230V 0344 905 Flexible à air 10 m pour pistolet de pulvérisation AirCoat avec 2311 661 TempSpray -H326 230V TempSpray-H126 Spraypacks: 0252 910 Kit de montage régulateur AirCoat 2311 852 TempSpray -H126 pour Finish 270 / 250...
  • Page 55: Liste De Pièces De Rechange Tempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 10.3 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE TEMPSPRAY-H326 / -H226 N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 9990 374 Poignée M10 0252 455 Mini-trame 0367 561 Raccord double 9920 106 Rondelle A10,5 DIN 125 9984 458 Tuyau flexible de peinture 9903 347...
  • Page 56: Contrôle De L'appareil

    être envoyé à une revalorisa- tion compatible avec l'environnement! Sous réserve de modifications Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou par nos représentations commerciales et éliminé de manière compatible avec l'environnement. Adressez-vous dans ce cas Déclaration de conformité...
  • Page 57 TempSpray-H326 / -H226 / -H126 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Waarschuwing! Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht van uw Airless-spuitapparaat De aarding van de verwarmingsslang moet te allen tijde zijn gegarandeerd. Het apparaat is niet explosieveilig uitgevoerd -> let op bij het gebruik van brandbare materialen Voor iedere inbedrijfstelling moeten de volgende punten in acht worden genomen: 1.
  • Page 58 Overzichten ________________________________ 62 Transport __________________________________ 63 Technische gegevens TempSpray-H326 _________ 64 Technische gegevens TempSpray-H226 _________ 64 Technische gegevens TempSpray-H126 _________ 65 INBEDRIJFSTELLING _______________________ 66 TempSpray-H326 en TempSpray-H226 __________ 66 4.1.1 Aansluiting op het lichtnet ____________________ 66 4.1.2 Reiniging van conserveringsmiddelen bij...
  • Page 59: Veiligheidsvoorschriften Voor Het Verfspuiten

    Bij gebruik van de hier beschreven verwarmingsslangen moe- slang 1 megaohm of minder bedragen. ten de volgende aanvullende veiligheidsvoorschriften in acht Bij de TempSpray-H126 mag deze weerstand niet meer bedra- worden genomen: gen dan 2 ohm. VLAMPUNT...
  • Page 60: Hogedrukslang

    ONDERDELEN Gebruik voor een goede en veilige werking Verwijder voor alle werkzaamheden de netstekker uit de en een lange levensduur uitsluitend originele wandcontactdoos. hogedrukslangen van WAGNER. 1.14 MAX. WERKDRUK De toegestane werkdruk voor de verwarmingsslang bedraagt PERSOONLIJKE BESCHERMING BIJ WARM 25 MPa (250 bar).
  • Page 61: Overzicht Van Toepassingen

    Airless. TOEPASSINGSGEBIEDEN De verwarmingsslangen TempSpray-H326, TempSpray-H226, Neem de aanwijzingen in acht van de verf- TempSpray-H126 zijn bedoeld als accessoire voor Airless- fabrikant (zie het technische datablad van de verfspuitapparaten waarvan de werkdruk niet hoger is dan de verf ): nominale druk van de verwarmingsslangen.
  • Page 62: Overzichten

    TempSpray - H126 Hogedrukslang Slangverlengstuk Aansluitslangstuk Netsnoer Slanghaspel Slanghaspelframe Vastzetknop Regelaarbehuizing Weergave- en bedieningsinterface (display) 10 Aansluitwartel (TempSpray-H126) 11 Telescoophandgreep 12 Slanggeleiding met rol 13 Kabelhouder 14 Parkeeraansluitstuk voor de fixering van de slang tijdens het transport TempSpray - H326 / -H226...
  • Page 63: Transport

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 APPARAATBESCHRIJVING TRANSPORT TempSpray-H326 en TempSpray-H226: TempSpray-H126: Hogedrukslang oprollen en op het parkeeraansluitstuk van de Wikkel de hogedrukslang op (wikkeldiameter groter dan slanggeleiding bevestigen. Aansluitslang over de kabelhou- 20cm). Wikkel het netsnoer eveneens op. der wikkelen en eveneens op het parkeeraansluitstuk aanslui- Het apparaat kan worden getransporteerd samen met het ten.
  • Page 64: Technische Gegevens Tempspray-H326

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 APPARAATBESCHRIJVING TECHNISCHE GEGEVENS TEMPSPRAY-H326 TECHNISCHE GEGEVENS TEMPSPRAY-H226 Spanning: 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Spanning: 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Vereiste zekering: 16 A Vereiste zekering: 16 A Netsnoer: 6 m lang, 3x1,5 mm² Netsnoer: 6 m lang, 3x1,5 mm²...
  • Page 65: Technische Gegevens Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 APPARAATBESCHRIJVING TECHNISCHE GEGEVENS TEMPSPRAY-H126 Spanning: 230 Volt ~, 50 - 60 Hz Vereiste zekering: 16 A Netsnoer: 4 m lang, 3x1,5 mm² Max. stroomverbruik: 2,6 A Beschermingsklasse: IP 54 Max. verwarmingsvermogen: 0,6 kW Max. werkdruk:...
  • Page 66: Inbedrijfstelling

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBEDRIJFSTELLING Houd bij het losdraaien van de hogedruk- INBEDRIJFSTELLING slang de slangaansluiting met een steeksleu- tel tegen. TEMPSPRAY-H326 EN TEMPSPRAY-H226 1. Plaats de slanghaspel in de nabijheid van het Airless- spuitapparaat. 4.1.1 2. Maak het slangverlengstuk (1) los van de aansluiting op AANSLUITING OP HET LICHTNET het frame en rol de hogedrukslang volledig af.
  • Page 67: Tempspray-H126

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBEDRIJFSTELLING 4.2.1 TEMPSPRAY-H126 AANSLUITING OP HET LICHTNET 1. Monteer de regelaarbehuizing (1) op de slangaansluiting Sluit het apparaat altijd aan op een volgens van het Airless-spuitapparaat en lijn daarbij de behuizing de voorschriften geaarde wandcontactdoos zo uit, dat het goed kan worden bediend en dat het geen met aardlekbeveiliging.
  • Page 68: Inschakelen

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 INBEDRIJFSTELLING INSCHAKELEN TempSpray - H126 Sluit de verwarmingsregelaar op het stroomnet aan. In het display (A) verschijnt OFF, om de bedrijfsgereedheid weer te geven. Druk de toets START (B) in, om de verwarmingsregelaar in te schakelen.
  • Page 69: Algemeen Gebruik Van De Hogedrukslang

    Bij oude hogedrukslangen stijgt het risico op Zie de veiligheidsvoorschriften. beschadigingen. Bij reiniging zonder mondstuk de druk verla- Wagner raadt aan, de hogedrukslang na 6 gen naar ca. 20 bar. jaar te vervangen. Gebruik voor een goede en veilige werking...
  • Page 70: Onderhoud

    Vanwege het vereiste speciaalgereedschap moeten reparaties van de verwarmingsdraad en de verwarmingsdraaddoorvoer Onderhoud aan het apparaat kunt u door de uitsluitend door de servicedienst van WAGNER worden laten servicedienst van WAGNER laten uitvoeren. uitgevoerd. Met een onderhoudscontract en/of onder-...
  • Page 71: Hulp Bij Storingen

    Koppel het apparaat los van het stroomnet. de printplaten Wacht ca. 30 seconden en schakel het weer in. Indien de foutcode nog altijd weergegeven wordt, neem dan contact op met de Wagner- klantenservice. Err2 Stuurprintplaat krijgt geen terugmelding Koppel het apparaat los van het stroomnet.
  • Page 72: Onderdelen En Accessoires

    2311 660 TempSpray -H226 230V 0344 905 Luchtslang 10 m voor AirCoat-spuitpis- 2311 661 TempSpray -H326 230V tool met TempSpray-H126 Spraypacks: 0252 910 AirCoat-regelaar aanbouwset 2311 852 TempSpray -H126 voor Finish 270/250 2311 853 TempSpray -H226...
  • Page 73: Reserveonderdelenlijsttempspray-H326 / -H226

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 ONDERDELEN EN ACCESSOIRES 10.3 RESERVEONDERDELENLIJST TEMPSPRAY-H326 / -H226 POS. BESTELNR. BENAMING POS. BESTELNR. BENAMING 9990 374 Handgreep M10 0252 455 Miniraster 0367 561 Dubbel aansluitstuk 9920 106 Ring A10,5 DIN 125 9984 458 Slangverlengstuk 9903 347 Lenskopschroef M10x20 9984 590 Slangverlengstuk compl.
  • Page 74: Inspectie Van Het Apparaat

    INSPECTIE VAN HET APPARAAT / AANWIJZING M.B.T. PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID / AANWIJZING VOOR AFVOER / GARANTIEVERKLARING INSPECTIE VAN HET APPARAAT 3 + 2 JAAR GARANTIE OP DIT WAGNER PRODUCT VOOR DE PROFESSIONELE SECTOR Om veiligheidsredenen raden wij u aan het apparaat indien (Stand 03-03-2022) nodig, echter minimaal één keer per 6 maanden, door een...
  • Page 75: Garantieverklaring

    TempSpray-H326 / -H226 / -H126 GARANTIEVERKLARING...
  • Page 76: Europa-Servicenetz

    Tel. 01327 368410 Tel.: +49 / 75 44 / 505 -1664 enquiries@wagnerspraytech.co.uk Fax: +49 / 75 44 / 505 -1155 wagner@wagner-group.com www.wagner-group.com AUS Wagner Spraytech Australia Pty. Импортёр: Изготовитель: Ltd. ООО «ВинТех рус» Дж. Вагнер Гмбх, 8 – 10 Dansu Court 143960 МО, г.

This manual is also suitable for:

Tempspray-h226Tempspray-h326

Table of Contents