PL: Mi i al a odległość od stropu to
EN: The minimum distance from the ceiling is 40 cm.
л ое
то
е от потолк 40
RU:
MONTAŻ А POГВCJI PIONOАEJ / BEFORE THE INSTALLATION /
3.3.
4.
PL: U spodu kurt
ależ prz
o o ać zter u h
skierowane ku ziemi.
EN: Four mounting holders should be attached to the underside of the air curtain. The brackets
should be directed towards the ground
ет
е
о т
к о
RU:
у т о т . К о
те
дол
5.
PL: )a po o ą
ześ iej prz
o o a
korz stują odpo ied io do ra
EN: The curtain should be fixed to the substrate by means of holders that have been previously
fixed, using the appropriate screw.
е
дол
т
к епле
RU:
к епле
под од
то .
6.
PL: W prz padku gd u h
t
ie prz legają do podłoża ależ zastoso ać odpo ied io
do ra e podkładki tak a
kurt a
EN: The curtain should be fixed to the substrate by means of holders that have been previously
fixed, using the appropriate screw.
лу е, е л де
тел
е п
RU:
п окл дк , то
е
л
о о .
7
.
t
o tażo e. U h
те
дол
т
п
к епле
к
т
п
ле
е л
h u h
tó
ależ ut ierdzić kurt ę do podłoża
kręt.
подло ке
по о
ła do rze
poziomowana.
к
т к е ле, ледует
пол о т под од
t po i
ć
е
т
то ,
ее
е
WING PRO – Industrial air curtain
Need help?
Do you have a question about the WING PRO and is the answer not in the manual?