Summary of Contents for VTS Medical Systems WING W100-200-EC
Page 1
SCHEMATY ELEKTRYCZNE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ, СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ, СИСТЕМИ УПРАВЛІННЯ ELECTRIC DIAGRAMS, CONTROL SYSTEMS ELEKTROMOS KAPCSOLÁSOK, SZABÁLYZÁSI RENDSZEREK ELEKTRISKĀ SHĒMA Check us on DIAGRAMELE ELECTRICE ELEKTRISKEEM ELEKTROS SCHEMOS, VALDYMO SISTEMOS ELEKTRICKÁ SCHÉMATA, OVLÁDACÍ SYSTÉMY WING W100-200-EC ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE SCHEMI ELETTRICI, SISTEMI DI CONTROLLO WING E100-200-EC SCHEMAS ELECTRIQUES...
Page 2
9.6. Electrical diagram of connection of WING C100-200-ec curtain to the panel HMI WING EC 9.7. Schemat podłączenia kurtyny WING W100-200-ec z panelem HMI WING EC i siłownikiem 9.7. Electrical diagram of connection of WING W100-200-ec curtain to the panel HMI WING EC and zaworu valve actuator 9.8.
Page 3
CUPRINS 9. 15. Schéma zapojení clony WING W100-200-ec k panelu HMI WING EC a dveřnímu čidlu ve 9.1. Diagramele electrice ale WING W100-200-CE skupině 9. 2. Diagramele electrice ale WING E100-CE 9. 16. Schéma zapojení clony WING E100-200-ec (napájení ~400V) k panelu HMI WING EC a 9.
Page 4
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC UWAGA! Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Regulatory powinny być umieszczone w miejscach widocznych z możliwością swobodnej zmiany nastaw. Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifi kacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. Bardziej rozbudowane schematy automatyki z aparatami VOLCANO dostępne są...
Page 10
200-EC к контроллеру HMI WING EC и сервоприводу водяного клапана / Електрична схема підключення завіси WING W100-200-ec до панелі HMI WING EC та клапана з сервоприводом / Electrical diagram of connection of WING W100-200-ec curtain to the panel HMI WING EC and valve actuator / Elektromos kapcsolás WING W100-200 EC motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz és szelep és szelepmozgatóhoz / Elektriskā...
Page 11
9.8. Schemat podłączenia kurtyny WING E100-200-ec (zasilanie ~400V) z panelem HMI WING EC / Электрическая схема подключения WING E100- 200-EC к контроллеру HMI WING EC (источник электропитания~400В) / Електрична схема підключення завіси WING Е100-200-ec (джерело живлення ~400В) до панелі HMI WING EC / Electrical diagram of connection of WING E100-200-ec curtain (power supply ~400V) to the panel HMI WING EC / Elektromos kapcsolás WING E100-200 EC (tápellátás -400V) motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz / Elektriskā...
Page 12
W100-200-EC к контроллеру HMI WING EC и дверному датчику / Електрична схема підключення завіси WING W100-200-ec до панелі HMI WING EC та кімнатного датчика / Electrical diagram of connection of WING W100-200-ec curtain to the panel HMI WING EC and door sensor / Elektromos kapcsolás WING W100-200 EC (tápellátás -400V) motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz és ajtónyitás érzékelőhöz / 11.
Page 13
9.12. Schemat podłączenia kurtyny WING E100-200-ec (zasilanie ~400V) z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym Электрическая схема подключения WING E100-200-EC к контроллеру HMI WING EC и дверному датчику (источник электропитания ~400В) / Електрична схема підключення завіси WING E100-200-ec (джерело живлення ~400В) до панелі HMI WING EC та кімнатного датчика / Electrical diagram of connection of WING E100-200-ec curtain (power supply ~400V) to the panel HMI WING EC and door sensor / Elektromos kapcsolás WING E100-200 EC (tápellátás -400V) motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz és ajtónyitás érzékelőhöz / Elektriskā...
Page 14
WING W100-200-ec der Schalttafel HMI WING EC und des Türsensors in der Gruppe / Schema di collegamento della barriera WING W100-200-ec con pannello HMI WING EC e sensore a porte in gruppo / Schéma de raccordement du rideau WING W100-200-ec au panneau HMI WING EC et au...
Page 15
9.16. Schemat podłączenia kurtyny WING E100-200-ec (zasilanie ~400V) z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym w grupie / Электрическая схема подключения WING E100-200-EC к контроллеру HMI WING EC и дверному датчику в группе (источник электропитания~400V). / Електрична схема підключення завіси WING E100-200-ec (джерело живлення ~400В) до панелі HMI WING EC та кімнатного датчика у групі / Electrical diagram of connection of WING E100-200-ec (power supply ~400V) curtain to the panel HMI WING EC and door sensor in the group / Elektromos kapcsolás WING E100-200 EC (tápellátás 400V) motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz és ajtónyitás érzékelőhöz a csoportban / Elektriskā...
Page 16
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC 10 KARTA GWARANCYJNA (DO WYPEŁNIENIA, WARUNKI GWARANCJI) Karta gwarancyjna 1. Pieczątka firmy instalującej VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com 2. Numer fabryczny urządzenia 3. Miejsce przeglądu 4. Data instalacji 5.
Page 17
10 VTS STANDARD WARRANTY TERMS AND CONDITIONS FOR EUROHEAT PRODUCTS Warranty card 1. Stamp of the company to carry out installation VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com 2. Factory number of device 3. Place of installation 4.
Page 18
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC 10 СТАНДАРТНЫЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ VTS НА ПРОДУКЦИЮ EUROHEAT Гарантийная карта 1. Assembly company’s stamp / Печать монтирующей компании ООО ВТС Ул. Русаковская, 13 107140 Москва Россия www.vtsgroup.com 2. Device serial number / Серийный номер устройства 3.
Page 19
7. Місто 8. Поштовий індекс На умовах даної гарантії ТОВ «ВТС Україна» гарантує Покупцеві безаварійну роботу обладнання Volcano VR, WING W100-200-EC, WING E100- 200, WING C100-200-EC (далі - обладнання). § 1 Термін дії гарантії 1. Гарантія на обладнання та елементи автоматики складає 3 роки з дати придбання обладнання Клієнтом.
Page 20
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC 10 СТАНДАРТНЫЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ VTS НА ПРОДУКЦИЮ EUROHEAT Гарантийная карта 1. Assembly company’s stamp / Печать монтирующей компании ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» БЦ Нурлы Тау, блок 5Б, офис 16, 20 этаж 050059 г. Алматы пр. Аль-Фараби,17/1 www.vtsgroup.com 2.
Page 21
10 STANDARD VTS GARANCIA KONDÍCIÓK EUROHEAT TERMÉKEKRE Garancia lap (kitöltése a garancia feltétele) 1. Szerelő/beüzemelő pecsétje VTS Hungary Kft 1146 Budapest Hungária krt 162 (Hermina Business Tower B épület) www.vtsgroup.hu 2. Készülék gyári szám 3. Szerelés helyszíne 4. Szerelés időpontja 5.
Page 22
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC 10 «VTS» STANDARTA GARANTIJAS NOSACĪJUMI «EUROHEAT» PRODUKTIEM Garantijas karte 1. Uzstādītāja uzņēmuma zīmogs VTS LATVIA SIA Bieķensalas iela 21-B218 LV-1004, Rīga LATVIJA www.vtsgroup.com 2. Iekārtas rūpnīcas numurs 3. Uzstādīšanas vieta 4. Uzstādīšanas datums 5. Adrese, iela 6.
Page 23
10 CONDITII STANDARD VTS DE GARANTIE PENTRU PRODUSELE EUROHEAT Certificat de garantie 1. Stampila companiei care a efectuat instalarea VTS Hungary Kft 1146 Budapest Hungária krt 162 (Hermina Business Tower B épület) www.vtsgroup.hu 2. Numar de identificare echipament 3. Locul instalarii 4.
Page 24
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC 10 VTSi STANDARDGARANTIITINGIMUSED EUROHEATi TOODETELE Garantiikaart 1. Seadet paigaldava firma pitsat VTS CLIMA OU Tööstuse 48a-406, Tallinn 10416 www.vtsgroup.com 2. Seadme tehasenumber 3. Paigalduskoht 4. Paigaldamise kuupäev 5. Aadress, tänav 6. Korteri number 7. Linn 8.
Page 25
10 VTS „EUROHEAT“ GAMINIŲ STANDARTINĖS GARANTIJOS SĄLYGOS Garantijos kortelė 1. Assembly company’s stamp / Montavimo įmonės antspaudas VTS VILNIUS UAB Ulonu g. 5, 08240 Wilno www.vtsgroup.com 2. Device serial number / Įrenginio serijos numeris 3. Place of assembly - name / Montavimo vieta - pavadinimas 4.
Page 26
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC 10 STANDARDNÍ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY VTS PRO PRODUKTY ŘADY EUROHEAT Záruční list 1.Razítko instalační firmy VTS Czech Republic s.r.o. Beranových 140 199 03 Praha 9 www.vtsgroup.com 2.Výrobní číslo zařízení 3. Místo montáže 4. Datum montáže 5.
Page 27
10 VTS STANDARD-GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR EUROHEAT-PRODUKTE Warranty card 1. Stamp of the company to carry out installation VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com 2. Factory number of device 3. Place of installation 4. Date of installation 5.
Page 28
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC 10 CONDIZIONI STANDARD DI GARANZIA VTS PER PRODOTTI EUROHEAT Scheda di garanzia 1. Timbro della società che ha effettuato l'installazione VTS POLSKA Sp. z o.o. Ul. Al. Sikorskiego 11, 02-758 Warszawa Polska www.vtsgroup.com 2. Numero di fabbrica di dispositivo 3.
Page 29
10 CONDITII STANDARD VTS DE GARANTIE PENTRU PRODUSELE EUROHEAT Certificat de garantie 1. Stampila companiei care a efectuat instalarea VTS Hungary Kft 1146 Budapest Hungária krt 162 (Hermina Business Tower B épület) www.vtsgroup.hu 2. Numar de identificare echipament 3. Locul instalarii 4.
Page 30
WING W100-200-EC WING E100-200-EC WING C100-200-EC 10 LA CARTE DE GARANTIE (À REMPLIR, LES CONDITIONS DE GARANTIE) La carte de garantie 1. Le tampon de l’entreprise intervenant pour l’installation VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A, 80-309 Gdańsk Pologne www.vtsgroup.com 2.
Page 31
11. TABELA PRZEGLĄDÓW I KONSERWACJI / TAБЛИЦА ОСМОТРОВ, ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И КОНСЕРВАЦИИ / ТАБЛИЦЯ ПЕРЕВІРКИ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ / TABLE OF INSPECTION AND MAINTANANCE / ELLENŐRZŐ ÉS KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT / TABULKA PROHLÍDEK A ÚDRŽBY / TIKRINIMO IR PRIEŽIŪROS LENTELĖ / PĀRBAUDES UN TEHNISKĀS APKOPES TABULA / ÜLEVAATUS- JA HOOLDUSTABEL / TABELLE DI REVISIONI E MANUTENZIONE...
Page 33
Pełna dokumentacja techniczo-rozruchowa dostępna jest na stronie www.vtsgroup.pl w zakładce Produkt/Centrum Dokumentacji lub po zeskanowaniu kodu QR zamieszczonego poniżej. Всю техническую документацию можно найти на сайте www.vtsgroup.ru в разделах «Оборудование» и «Центр документации», а также с помощью куар-кода, который расположен ниже. Всю...
Need help?
Do you have a question about the WING W100-200-EC and is the answer not in the manual?
Questions and answers