1. WSTĘP / INTRODUCTION /
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, АВMAGANIA, ГALECENIA / PRECAUTIONS, REQUIREMENTS, RECOMMENDATIONS /
1.1.
PL:
Sz zegóło e zapoz a ie się z i iejszą doku e ta ją, o taż i uż tko a ie urządzeń zgod ie z poda
podsta ę pra idło ego i ezpie z ego fu k jo o a ia urządze ia, każde i e zastoso a ie, iezgod e z i iejszą i struk ją, oże pro adzić do
Należ ogra i z ć dostęp do urządze ia oso o
doś iad zeń i z ajo oś i istot
h or , doku e ta ji oraz przepisó dot zą
potrafią rozpoz ać ożli e zagroże ia i i h u ikać. Po iższa doku e ta ja te h i z a usi
ożli
h ko figura ji kurt , prz kładó i h o tażu i i stala ji oraz uru ho ie ia, uż tko a ia, apra i ko ser a ji. щeżeli urządze ie jest eksploato a e zgod ie z przez a ze ie , to
i iejsza doku e ta ja za iera
star zają e skazó ki iez ęd e dla
dla służ ser iso
h. Produ e t zastrzega so ie pra o do pro adze ia z ia
ie po osi żad ej odpo iedzial oś i za ieżą e ko ser a je, przegląd , progra o a ie urządzeń oraz szkod spo odo a e postoja i urządzeń
gwarancyjne, wszelkie szkod
i
iż urządze ia ajątku ыlie ta, łęd
ыurt a po ietrz a WING P'O są przez a zo e do o tażu t lko i
NIй P')Yы'YWAĆ
OST')йŻйNIй: A
u ik ąć przegrza ia – ie prz kr
EN:
Detailed analysis of this documentation, as well as assembly and use of equipment, according to the descriptions contained therein, and following all safety requirements, is the basis for
the correct and safe operation of the device. Any other use that contradicts this instruction may cause accidents with serious consequences. Unauthorised personnel should have limited access
to the device, while the personnel should be properly trained. The term operational personnel refers to people, who, as the result of completed training, own experience and knowledge of
important standards, documentation and provisions, concerning safety and working conditions, have been authorised to carry out necessary work and are able to recognise potential hazards
and avoid them. This technical documentation must be delivered together with the device. The documentation contains information concerning all possible configurations of air curtains.
Examples of air curtain assembly and installation, as well as activation, use, repair and maintenance. Provided that the device is operated according to the intended use, this documentation
contains a sufficient number of instructions, required by the qualified personnel. The documentation should be placed near the device and be readily available to the service team. The
manufacturer reserves the right to introduce changes to the instruction, as well as changes to the device that affect its operation, without prior notice. VTS POLSKA Sp. z o.o. shall bear no
responsibility for on-going maintenance, inspections, programming of equipment and damage, caused by standstills of equipment related to the waiting for warranty services, all and any
da age related to the Clie t s propert , other than the device in question, as well as malfunctions that result from incorrect installation or improper use of the device.
WING PRO air curtain are intended for indoor assembly only. WING PRO air curtain are intended for indoor assembly only.
DO NOT COVER
WARNING: To avoid overheating – do not cover the device!
од о
ое о
ко ле
е
то
RU:
е оп
о т ,
л
т
о о о п
л о о
п
е т к
оп
по лед т
о лу
пе о л о о
ет л
у ло
от упол о о е
дл п о еде
до т ле
ко плекте о о удо
е
пол о
, е о то
ко е
дл упол о о е
о о пе о л . оку е т
п
о
о т
е е
о о удо
ко е
, о
от , п о
о
д у о у
у е т у Кл е т , о
к ,
о ду
е
е
WING PRO п ед
К
: о
е
е пе е е
1.2.
TRANSPORT / TRANSPORT /
PL:
Przed prz stąpie ie do i stala ji oraz przed rozpako a ie urządze ia z karto u ależ spra dzić, z
ie została
ześ iej zer a a lu roz ięta. )ale a się spra dzić, z o udo a urządze ia ie uległa uszkodze iu
ależ sko takto ać się z aszą i foli ią lu drogą ailo ą Tel.
transportu ależ uż
ać odpo ied i h arzędzi, a
EN:
Prior to the installing and taking the device out of the cardboard box, it is required to check whether the cardboard box has not been damaged in any way and/or the adhesive tape (installed
at the o pa
has ot ee
roke off or ut. It is re o
contact us through telephone or e-mail: Tel. 0 801 080 073, email: vts.pl@vtsgroup.com, fax: (+48) 12 296 50 75.
The device should be transported by two people. Use appropriate tools, when transporting the device, so as to avoid the damaging of goods and potential hazard to health.
е ед
ло
о т
, т к е пе ед
RU:
е
л л
е
ле т
ло от по
о
у е
од о
епе е
ле
981 95 53. еко е дуе пе е о т о о удо
е т
ед
до о
.
PIERWSZE KROKI PRГED INSTALACJĄ / BEFORE THE INSTALLATION /
1.3.
Przed rozpo zę ie i stala ji zale a się spisa ie u eru ser j ego urządze ia do kart g ara
PL:
zakoń ze iu o tażu. Przed rozpo zę ie
uru ho ie ie po i ie
ć
koa
przez
Kolejność z
oś i i stalatorski h: )a o to ać urządze ie
podła ze ie elektr z e, Upe
ić się, że urządze ie jest podłą zo e pra idło o zgod ie ze s he ate
EN:
Record the serial number of the device in the warranty card, prior to the commencement of the installation process. It is required to properly fill-in the warranty card, after the completion
of the assembly. Prior to the commencing of any installation or maintenance work, it is required to disconnect power supply and protect it against unintentional activation. Assembly,
connection and first start should be performed by qualified personnel, according to the guidelines provided in this manual.
The order of installation steps: Mount the device in its intended operation place, Perform the hydraulic connection, check connections for tightness and vent the system, Perform the electrical
connection, Make sure the device is correctly connected (according to the diagram), Turn the power on and start the device.
е ед п о еде
е
о т
RU:
о т
. е ед
ло л
о т
подкл
е
е
пу к дол
п о
од т
о ледо тел о т де т
по о т
те у,
пол
т
лект
е к е оед
4
Л
,
,
ieupo aż io
oraz przeszkolić perso el o sługują . Przez perso el o sługują
h ezpie zeńst a i aru kó pra
k alifiko a ego perso elu. Doku e ta ja po i a za sze z ajdo ać się
i struk ji lu z ia
ikają e z iepra idło ej i stala ji lu złej eksploata ji urządzenia.
łą z ie e
ątrz po iesz zeń.
ać urządze ia!
е доку е т
е , о т
пол о
е оп
о о у к
о
о
. ледует о
т до туп к о о удо
, кото
е
е ул т те п о едё
о о о у е
ео од
от, т к е у е т
оде
т под о
у
о
л о о удо
е
пол ует
о л
.
дол
е д
од т
л
е, л
е
е о
оту, е п ед
е о о удо
, т к е у е
, п
л
е
е ул т то
еп
л о о подкл
е
кл
тел о дл у т о к
ут
– е
к
те у т о т о!
, e ail: vts.pl@vtsgroup.com, fa : +
u ik ąć uszkodze ia to aru i e e tual ego usz zer ku a zdro iu.
e ded to he k hether the de i e s asi g has ot ee da aged in transport. Should any of the above situation occur, please
п ко ко о о удо
ко о к , ледует п о е
ее о
л
е
. еко е дует
ту
ледует
т
е д оё . о
е
т
по т
szelki h pra i stala j
h lu ko ser a j
k alifiko a
perso el zgod ie ze skazó ka i poda
iejs u przez a ze ia, W ko ać podła ze ie h drauli z e, spra dzić sz zel ość połą zeń i odpo ietrz ć układ, W ko ać
от п
те е
о е о о удо
л ко е
о
от ео од
к л
о
пе о ло
у:
т о т у т о т о
е те
е
ед т
п
л о т подкл
,
i
iej opisa i i przestrzega ie sz stki h aru kó
został upo aż io e do przepro adza ia iez ęd
ć dostar zo a raz z urządze ie , za iera o a sz zegóło e i for a je dot zą e szelki h
urządze iu pł
ają
е о о удо
о л
о оп
о о удо
. Л
ое д у ое
пол о
еко пете т
л
, т к е о у т о лу
, оп т
у е т у
по
т
о
о
у оп
о т
те у
е о
о
ко
у
о ду
о е о п ед
е
, то д
то
о о удо
дол
т до туп
тел о о п едуп е де
т ук
ё
п о тое о о удо
пе
од о
е
л
еп
л о
к плу т
по е е
.
stępują jakiekol iek ślad uszkodze ia karto u oraz z fir o a taś a kleją a
zasie tra sportu. W prz padku
т , п
ут т у т л к к е-л
п о е
т , е
л л по е дё
по теле о у л по лект о
о по те (Tel. 8 800 333 0336, email: vts.ru@vtsgroup.com,
о к
ледует
пол о т
оот ет т у
j ej. ) ra a się u agę a ko ie z ość popra
h ależ odłą z ć zasila ie i za ezpie z ć przed po o
i
dalszej zęś i i struk ji.
, Włą z ć zasila ie i uru ho ić urządze ie.
т
у к ту. ео од
о п
о откл
т
лект
е кое п т
е
т о о
оот ет т
ук
, п
е
пол
т
д
л е к е оед
,
е
у т о т
( о л
о
е
), кл
WING PRO – Industrial air curtain
ezpie zeńst a sta o i
stąpie ia groź
h
rozu ie się oso , które
iku od tego tre i gu,
po liżu urządze ia i
h a jego działa ie ez po iado ie ia. VTS POэSыA Sp. z o.o.
okresie o zeki a ia a ś iad ze ie
, ук
о у
е , т к е о л де
е
е, е оот ет т у
ее
то
е
пе о л. о т е
о
, доку е т
, т к е п
л е оп
е т её.
те
е к
п по т дол е
е , п
е о
о т
, т к е пу ко л дк ,
т ук
оде
т
е ео од
дл
е
лу
о
од тел
.
. ООО
е е ёт от ет т е
о т
д
т
у лу ,
е о
о
о о удо
.
stąpie ia jed ej z po
. )ale a się prze osze ie urządzeń e d ie oso . Pod zas
о лед по е де
ко о к , т к е п о е
о
е
т
по т
о к ко пу о о удо
е
т у е т , то
е по ед т о о удо
ego
peł ie ia kart g ara
załą ze ie . Mo taż, podłą ze ie i
л о
пол
т
т
у к ту по ле око
е допу т т е о еп ед
е е
ое кл
еде
д л е
е
т
то
е
, п о е
т плот о т
оед
е
т
лект оп т
е п о
е т
skutka h
padkó .
h pra oraz
ć łat o dostęp a
е у ло
т ук
, о ет
о т
т
е еко е д
о
ет
о о
теку у
у е
ższ ch sytuacji
т
лу е
.
к : (+7) 495
е
е
j ej po
е
е.
о т
,
е о уко од т .
о е о ду
т
пу к у т о т .
Need help?
Do you have a question about the WING PRO and is the answer not in the manual?