Sйrwis / Sйrvis / О Л; Procedura Reklamacyjna / Complaint Procйdurй / Кл - VTS Medical Systems WING PRO Technical Documentation Manual

Hide thumbs Also See for WING PRO:
Table of Contents

Advertisement

лу е
т
л
еле
ледует
тел
е т л то
е т е ует допол тел о о о лу
дол о е е о
е пол о
● еплоо
е
к е о
ё
то от
еко е дуе пе од е к о
т теплоо
у е т ует о о
о т
о о к теплоо
о е
е е т
о ду е дол е оот ет т о т
еп о
од т е
по е е
у о е ко
от,
кл
е
е пу ко- л дк
● О о удо
е ео од
о к плу т о т
о о е
о
е то к
о
л
о о о ду
● О о удо
е
о
е т л то о дол
п е
ет
пол о т
е
WING P'O по е е
ед .
6. SERWIS / SERVIS / О Л
6.1.
PROCEDURA REKLAMACYJNA / COMPLAINT PROCEDURE /
PL: W elu zgłosze ia pro le u z urządze ia i i auto at ką ależ
1. strona internetowa: https://vtsgroup.com/pl/step1
Nasz ser is iez ło z ie sko taktuje się z Państ e .
W prz padku uszkodzeń tra sporto
h ależ przesłać zgłosze ie rekla a j e raz z doku e te dosta
razie jaki hkol iek p tań prosi
o ko takt pod u ere telefo u:
UWAGA! Pro es rekla a j
zosta ie uru ho io
zakupo ej oraz
peł io ej przez fir ę i stala j ą kart g ara
EN: In order to report a problem with the device or elements of automation, please fill in and send the appropriate form (p.74), using one of the three available ways:
1. Website: https://vtsgroup.com/step1
Our service department will contact you immediately.
In the case of damage in transport, send a complaint notification, including the delivery documentation (bill of lading, inventory issue) and photographs showing the defects. Should you have
any questions, please contact us, using this telephone number: 0 801 080 073
IMPORTANT! The complaint procedure shall be initiated when the Service Department has received a correctly filled complaint notification, a copy of the purchase invoice and the Warranty
Card, filled by the company that carried out the installation
RU: л
оо
е
о п о ле е о о удо
те
ет е у : https://vtsgroup.com/ru/step1
1.
е
е т
е едле
о
лу е по е де
о
е
т
по т
по е де
.
лу е к к -л
о оп о о
о ете
! екл
о
п о е
о т
о
о
т
о к т
6.2.
INSTRUKCJA BHP / INDUSTRIAL SAFETY INSTRUCTION /
PL: Spe jal e skazó ki dot zą e ezpie zeńst a
UWAGA!
Przed rozpo zę ie jaki hkol iek pra z iąza
wentylatora.
Należ uż
ać sta il
h podestó
W zależ oś i od te peratur
z
ika grze
Możli e są ostre kra ędzie! Pod zas tra sportu ależ
ыo ie z e jest przestrzega ie skazó ek ezpie zeńst a i przepisó BрP.
Ładu ki ależ
o o ać t lko
prze idzia
pa iętać o ró
o ier
rozłoże iu iężaru.
Urządze ia trze a hro ić przed ilgo ią i za rudze ie oraz prze ho
Ut liza ja odpadó : ależ zad ać o ezpie z ą, ieszkodli ą dla środo iska ut liza ję ateriałó eksploata j
zamiennych, zgod ie z o o iązują
i lokal
EN: Special instructions concerning safety
IMPORTANT!
Prior to the commencing of any work related to the device, it is required to disconnect the system, secure it properly and wait, until the fan stops revolving.
Use stable working platforms and hoists.
Depending on the temperature of the heating medium, pipes, elements of casing and surfaces of the heat exchanger can be very hot, even after the fan has stopped revolving.
Sharp edges may be present! Wear gloves, protective shoes and clothing, when transporting the device.
Strictly observe safety guidelines and industrial safety regulations.
Loads can be placed only in the previously selected areas on the transporting unit. Protect the edges of the device, when lifting it, using a set of machines. Remember to distribute weight
evenly.
The equipment must be protected against moisture and dirt, and kept in rooms protected against the impact of weather conditions.
Utilisation of waste: make sure that operating and auxiliary materials, including packaging material and spare parts, are disposed of in a safe, environment friendly manner, according to the
binding, local statutory regulations.
RU: С
И А ИЕ!
-
.
С
!
С
У
:
14
т пе
л
т у е то .
. ео од
о
, о о удо
е ео од
о откл
т от
о
.
е
к п
по о
то о о ду .
е
к п
по
е
те пе ту
е
допу т
е т
п л до 0,3 / ³.
п е
те
.
по е е
,
пол уе
те е е е о од , п
. О о удо
е ел
под е
т п
о к плу т о т
п
те пе ту е под
е
о
едо
peł ić i
słać for ularz, jed
.
o e ie otrz
a ia przez ser iso
j ej.
е
то
т ко
ледует
пол
ет .
о к , ледует
л т
екл
о
т
по теле о у: 8 800 333 0336
удет
т
о е т полу е
е
h z urządze ie ko ie z e jest odłą ze ie i stala ji od apię ia, odpo ied ie za ezpie ze ie i od zeka ie a zatrz
o tażo
h i pod oś ikó .
zego prze od ruro e, zęś i o udo
osić ręka i e, ut o hro
h iejs a h jed ostki tra sporto ej. Prz pod osze iu za po o ą zespołu asz
i przepisa i usta o
i.
,
,
ё
,
.
,
.
о ет ок
т
тол ко
тк
од о о от е т
то
к п т
.
по е е
е °C од о е е
ко
е т
е е т
ет
пол о т о о удо
е те е е е о
от ут т
ко де
о у о де т
ул т
олето
е
од до
°C.
п
е ,
око ко е т
е
к , кото
z trze h ożli
h sposo ó :
list prze ozo
dział o sługi klie ta pra idło o
т
л т
л к, од
т ё
о
кт
е те доку е то по т к ( кл д
отдело п
л о
пол е
о о екл
, po ierz h ie
ie ika iepła ogą
e i odzież o hro ą.
po iesz ze ia h za ezpie zo
h przed pł
h i po o i z h, ateriału opako aniowego oraz zęś i
.
,
,
.
.
.
WING PRO – Industrial air curtain
от п л
лет
.
по
е
е те пе ту
тепло о тел .
о
ут е
е
о ду е
ок
пол е
т о тел
ол
е коле
те пе ту
,
лу е .
о ет
т ко о
л
, doku e t W) i zdję ia i doku e tują
peł io ego zgłosze ia rekla acyjnego, kopii faktury
о
по о о :
т.п.)
ото
, подт е
о
о о кт , коп
ёт-
кту
ć ardzo gorą e, a et po zatrz
a iu się e t latora.
ko ie z e jest zape
ie ie osło
a i at osfer z
i.
,
ё
.
,
л
i uszkodze ia. W
д
пол е
о
a ie się
kra ędzi. Należ
.
.
.
,
,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WING PRO and is the answer not in the manual?

Table of Contents