●
лу е
т
л
еле
ледует
●
тел
е т л то
е т е ует допол тел о о о лу
●
дол о е е о
е пол о
● еплоо
е
к е о
ё
то от
●
еко е дуе пе од е к о
т теплоо
●
у е т ует о о
о т
о о к теплоо
●
о е
е е т
о ду е дол е оот ет т о т
еп о
од т е
по е е
у о е ко
от,
кл
е
е пу ко- л дк
● О о удо
е ео од
о к плу т о т
о о е
о
е то к
о
л
о о о ду
● О о удо
е
о
е т л то о дол
●
п е
ет
пол о т
е
WING P'O по е е
ед .
6. SERWIS / SERVIS / О Л
6.1.
PROCEDURA REKLAMACYJNA / COMPLAINT PROCEDURE /
PL: W elu zgłosze ia pro le u z urządze ia i i auto at ką ależ
1. strona internetowa: https://vtsgroup.com/pl/step1
Nasz ser is iez ło z ie sko taktuje się z Państ e .
W prz padku uszkodzeń tra sporto
h ależ przesłać zgłosze ie rekla a j e raz z doku e te dosta
razie jaki hkol iek p tań prosi
o ko takt pod u ere telefo u:
UWAGA! Pro es rekla a j
zosta ie uru ho io
zakupo ej oraz
peł io ej przez fir ę i stala j ą kart g ara
EN: In order to report a problem with the device or elements of automation, please fill in and send the appropriate form (p.74), using one of the three available ways:
1. Website: https://vtsgroup.com/step1
Our service department will contact you immediately.
In the case of damage in transport, send a complaint notification, including the delivery documentation (bill of lading, inventory issue) and photographs showing the defects. Should you have
any questions, please contact us, using this telephone number: 0 801 080 073
IMPORTANT! The complaint procedure shall be initiated when the Service Department has received a correctly filled complaint notification, a copy of the purchase invoice and the Warranty
Card, filled by the company that carried out the installation
RU: л
оо
е
о п о ле е о о удо
те
ет е у : https://vtsgroup.com/ru/step1
1.
е
е т
е едле
о
лу е по е де
о
е
т
по т
по е де
.
лу е к к -л
о оп о о
о ете
! екл
о
п о е
о т
о
о
т
о к т
6.2.
INSTRUKCJA BHP / INDUSTRIAL SAFETY INSTRUCTION /
PL: Spe jal e skazó ki dot zą e ezpie zeńst a
UWAGA!
•
Przed rozpo zę ie jaki hkol iek pra z iąza
wentylatora.
•
Należ uż
ać sta il
h podestó
•
W zależ oś i od te peratur
z
ika grze
•
Możli e są ostre kra ędzie! Pod zas tra sportu ależ
•
ыo ie z e jest przestrzega ie skazó ek ezpie zeńst a i przepisó BрP.
•
Ładu ki ależ
o o ać t lko
prze idzia
pa iętać o ró
o ier
rozłoże iu iężaru.
•
Urządze ia trze a hro ić przed ilgo ią i za rudze ie oraz prze ho
•
Ut liza ja odpadó : ależ zad ać o ezpie z ą, ieszkodli ą dla środo iska ut liza ję ateriałó eksploata j
zamiennych, zgod ie z o o iązują
i lokal
EN: Special instructions concerning safety
IMPORTANT!
●
Prior to the commencing of any work related to the device, it is required to disconnect the system, secure it properly and wait, until the fan stops revolving.
●
Use stable working platforms and hoists.
●
Depending on the temperature of the heating medium, pipes, elements of casing and surfaces of the heat exchanger can be very hot, even after the fan has stopped revolving.
●
Sharp edges may be present! Wear gloves, protective shoes and clothing, when transporting the device.
●
Strictly observe safety guidelines and industrial safety regulations.
●
Loads can be placed only in the previously selected areas on the transporting unit. Protect the edges of the device, when lifting it, using a set of machines. Remember to distribute weight
evenly.
●
The equipment must be protected against moisture and dirt, and kept in rooms protected against the impact of weather conditions.
●
Utilisation of waste: make sure that operating and auxiliary materials, including packaging material and spare parts, are disposed of in a safe, environment friendly manner, according to the
binding, local statutory regulations.
RU: С
И А ИЕ!
●
-
.
●
С
●
●
!
●
●
С
●
●
У
:
14
т пе
л
т у е то .
. ео од
о
, о о удо
е ео од
о откл
т от
о
.
е
к п
по о
то о о ду .
е
к п
по
е
те пе ту
е
допу т
е т
п л до 0,3 / ³.
п е
те
.
по е е
,
пол уе
те е е е о од , п
. О о удо
е ел
под е
т п
о к плу т о т
п
те пе ту е под
е
о
едо
peł ić i
słać for ularz, jed
.
o e ie otrz
a ia przez ser iso
j ej.
е
то
т ко
ледует
пол
ет .
о к , ледует
л т
екл
о
т
по теле о у: 8 800 333 0336
удет
т
о е т полу е
е
h z urządze ie ko ie z e jest odłą ze ie i stala ji od apię ia, odpo ied ie za ezpie ze ie i od zeka ie a zatrz
o tażo
h i pod oś ikó .
zego prze od ruro e, zęś i o udo
osić ręka i e, ut o hro
h iejs a h jed ostki tra sporto ej. Prz pod osze iu za po o ą zespołu asz
ać
i przepisa i usta o
i.
,
,
ё
,
.
,
.
о ет ок
т
тол ко
тк
од о о от е т
то
к п т
.
по е е
е °C од о е е
ко
е т
е е т
ет
пол о т о о удо
е те е е е о
от ут т
ко де
о у о де т
ул т
олето
е
од до
°C.
п
е ,
око ко е т
е
к , кото
z trze h ożli
h sposo ó :
list prze ozo
dział o sługi klie ta pra idło o
т
л т
л к, од
т ё
о
кт
е те доку е то по т к ( кл д
отдело п
л о
пол е
о о екл
, po ierz h ie
ie ika iepła ogą
e i odzież o hro ą.
po iesz ze ia h za ezpie zo
h przed pł
h i po o i z h, ateriału opako aniowego oraz zęś i
.
,
,
.
.
.
WING PRO – Industrial air curtain
от п л
лет
.
по
е
е те пе ту
тепло о тел .
о
ут е
е
о ду е
ок
пол е
т о тел
ол
е коле
те пе ту
,
лу е .
о ет
т ко о
л
, doku e t W) i zdję ia i doku e tują
peł io ego zgłosze ia rekla acyjnego, kopii faktury
о
по о о :
т.п.)
ото
, подт е
о
о о кт , коп
ёт-
кту
ć ardzo gorą e, a et po zatrz
a iu się e t latora.
ko ie z e jest zape
ie ie osło
a i at osfer z
i.
,
ё
.
,
л
i uszkodze ia. W
д
пол е
о
a ie się
kra ędzi. Należ
.
.
.
,
,
Need help?
Do you have a question about the WING PRO and is the answer not in the manual?